Тут должна была быть реклама...
Как только Сяо Ханьчжэн согласился, Ши Цинлуо отпустила его руку.
Это сделало его очень беспомощным, эта женщина действительно забыла его, когда использовала.
— Ты уверена что сможешь вылечить эту фиолетовую хризантему? Мне плохо глядя на этот цветок.
Ши Цинлуо подняла брови: «Ты не веришь, что я могу это вылечить?»
Сяо Ханьчжэн покачал головой и объяснил: «Нет, я боюсь, что Бай Сюй обманет тебя».
Бай Сюй — бизнесмен, который не боится обмануть его маленькую жену.
Когда Ши Цинлуо услышала то, что он сказал, её улыбка снова стала ярче: «Это почти то же самое».
— Но, я как и он, он не сможет меня обмануть.
— Не волнуйся, я могу вылечить этот цветок.
Сяо Ханьчжэн увидел ее такой уверенной и сказал с улыбкой: «Ну, хорошо, что у тебя есть идея».
— Он заплатил? В противном случае было бы невозможно купить столько вещей.
Ши Цинлуо ответила: «Сначала я получила залог в размере пяти таэлей».
Потом она надулась: «Это все ради тебя, иначе он мне не поверит».
Сяо Ханьчжэн усмехнулся и сказал: «Мы муж и жена. Доверять мне — значит доверять тебе».
Ши Цинлуо с улыбкой посмотрела на красивое лицо, которое было особенно красивым, и не могла не сжать его.
— Муж хорошо говорит.
Сяо Ханьчжэн держал ее маленькую руку, которая терзала его лицо.
Она была теплой и мягкой, и его сердце, казалось, немного потеплело: «Я говорю правду».
Ши Цинлуо улыбнулась: «Тогда мне бы хотелось слышать, как ты говоришь правду».
Сяо Ханьчжэн: «...» Рот этой маленькой жены не только язвительный, но и в каком-то смысле уговаривает людей, он очень сладкий.
Внезапный стук в дверь нарушил теплую атмосферу беседы двоих.
Сяо Ханьчжэн и Ши Цинлуо одновременно сказали: «Я здесь».
Сказав это, они посмотрели друг на друга и в унисон улыбнулись.
Ши Цинлуо сказала: «Я открою дверь, ты иди и сядь».
Сяо Ханьчжэн отпустил ее руку: «Хорошо!»
Ши Цинлуо подошла, чтобы открыть дверь, и увидела у двери пожилую женщину, которая выглядела немного злобной.
Рядом с ней стояла молодая женщина, одетая как служанка, и поддерживала ее.
Позади нее были не только тетя Ву и тетя Ван, но и двое молодых людей, которые были крупнее Сяо Ханьчжэна.
Ши Цинлуо сделала вид, что не знает: «Кто ты?»
Старушка Сяо холодно фыркнула: «Я бабушка Сяо Ханьчжэна, как ты думаешь, кто я?»
Только тогда Ши Цинлуо внезапно осознала: «Оказывается это бывшая бабушка, почему ты здесь?»
Госпожа Сяо слышала, как две невестки много говорили о Ши Цинлуо.
Она недовольно сказала: «О чем ты говоришь?»
— Старший приходил к младшему лично, а ты меня не пригласила посидеть?
Она посмотрела на Ши Цинлуо своим возмутительным взглядом.
Ши Цинлуо выглядела немного удивленно: «Разве мы не расстались? Разве ты небывшая бабушка? С тарушка Сяо?»
— "Ты!" Старушка Сяо поперхнулась.
Но это факт, и она не может этого отрицать.
Она холодно фыркнула: «Даже если я расстанусь и отделю свою семью, это не изменит того факта, что я бабушка Сяо Ханьчжэна».
Ши Цинлуо кивнула: «Это правда, что мы не можем изменить кровное родство, но мы записаны в клане и ямене, и мы уже две семьи, так что ты все еще бывшая бабушка».
Госпожа Сяо: «...» Жена которую искал Сяо Ханьчжэн, была просто слишком нелестной.
Она сказала с угрюмым лицом: «Я пришла увидеть Ханьчжэна».
Ши Цинлуо выглядела испуганной, как будто увидела привидение: «Ты наконец-то вспомнила, что у тебя есть бывший внук?»
Господа Сяо: «…» Не думайте, что я не услышала вашего сарказма.
Ши Цинлуо заслуживает такого отвращения к госпоже Сяо.
— Где миссис Конг? Пусть она придет ко мне.
Она по-прежнему предпочитает иметь дело с Конгом.
Ши Цинлуо открыла дверь: «Моя мать пошла на задний двор по делам. Если тебе есть чем заняться, ты можешь просто найти меня. Теперь я хозяйка этой семьи».
Лицо госпожиСяо стало еще более уродливым: «У тебя действительно резкий тон».
Увидев, что дверь открыта, она грубо вошла.
Горничную рядом с ней остановила Ши Цинлуо.
Ши Цинлуо прямо сказала: «Наша семья не приветствует горничную в прихожей».
Цвет лица Синхун слегка изменился, она обиженно посмотрела на госпожу Сяо: «Старая госпожа, я…»
Прежде чем она успела закончить свои слова, ее прервала Ши Цинлуо: «Бесполезно кому-либо звонить, я не приветствую тебя в своей семье».
Старушка Сяо несчастно сказала: «Теперь она моя горничная».
Ши Цинлуо посмотрела на нее и сказала: «Если ты хочешь взять ее с собой, не входи».
Она посмотрела на двоих мужчин, сжала руки в кулаки и сказала: «Хотя я не бью стариков, я могу победить своих сверстников».
Тетя Ву и тетя Ван встречались с ней лично и даже испытали на себе ценность силы Ши Цинлуо.
Ван Ши сразу же сказала: «Мама, раз уж дело обстоит так, пусть Синхун подождет нас за дверью или сначала вернется в старый дом».
Она абсолютно уверена, что эта мертвая девочка примет меры против ее сына.
Ву Ши также боялась, что Ши Цинлуо нападет на ее сына, и убеждала: «Мама, пойдем и посмотрим на Ханьчжэна, Синхун действительно нехороший».
Она была уверена, что если старушке захочет привести Синхун, мертвая девушка никогда ее не впустит.
Старушка: «...» Эти две невестки, которые всегда были крепкими, так смущены.
Синхун: «...» Кого она беспокоит?
Старая госпожа Сяо не совсем верила, что Ши Цинлуо сделает шаг, но, подумав об этом, повернула голову к Синхун и сказала: «Сначала возвращайся».
На этот раз Синхун действительно обижена: «Старушка, я хочу служить тебе».
Ши Цинлуо вставила нож сбоку: «То что хочешь служить — фальшивка, правда в том что ты хочешь шпионить за старухой?»
Она снова сказала старушке: «Бывшая бабушка, её хозяйка — в столице. Она тебя слушать не будет».
Старая госпожа Сяо тоже понимает, что эта мертвая девушка явно провоцирует.
Но из-за этого ей стало не по себе, поэтому она угрюмо посмотрела на Синхун: «Если ты не слушаешь, что я говорю, возвращайся в столицу и найди свою хозяйку».
Не подумайте, что она дура, эта горничная ей служит, но в душе она ее не уважает.
Непослушание перед этой мертвой девушкой — это просто испортить ей лицо и сделать ее очень несчастной.
Эти слова заставили Синхун успешно изменить лицо, и она согнула колени: «Да!»
Она холодно взглянула на Ши Цинлуо и была вынуждена уйти из двора, но не вернулась в старый дом.
Ши Цинлуо также холодно посмотрела на нее: «Слуга должен обладать сознанием слуги, не думайте, что если хозяин полетит на ветку и превратился в воробья, то и вы сможете последовать его примеру».
После того, как она закончила говорить, она перестала обращать внимание на Синхун и сделала жест приглашения госпоже Сяо: «Бывшая бабушка, пожалуйста!»
Старая госпожа Сяо фыркнула и пошла во двор с помощью госпожи Ву.
Когда Ши Цинлуо посмотрела на нее, она была сильной и здоровой. Эта невзрачная внешность выглядит так, будто она собиралась стать старушкой.
Поместив Ван Ши и двух молодых людей внутрь, Ши Цинлуо закрыла дверь и в то же время заблокировала злые и раздраженные глаза Синхун.
Как только госпожа Сяо вошла в дверь, она увидела Сяо Ханьчжэн, спокойно сидящего во дворе, с немного большей сложностью в глазах.
Увидев Сяо Ханьчжэна, двое молодых людей бессознательно сжали шеи, очевидно, немного испугавшись его.
Сяо Ханьчжэн холодно встал: «Что-то не так с бывшей бабушкой?»
Этот титул был позаимствован у Ши Цинлуо, и он считает что он хорошо подходит.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...