Том 1. Глава 15

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 15

Сяо Ханьчжэн смог достичь высокого положения в своей предыдущей жизни, он контактировал со многими людьми и изучал их.

В результате двух бесед, которые он имел с Ши Цинлуо, он также получил общее представление о ее характере.

Щедрый и прямолинейный, её личность действительно немного сильна, но её работа более чистая и аккуратная.

На самом деле это персонаж, которым он восхищается.

Может быть это имеет какое-то отношение к его собственному опыту. Хотя ему не противна слабая и послушная женщина, не имеющая мнения или принимающая мужа за Бога, она ему не может нравится.

Поэтому в прошлой жизни, не то чтобы никто не хотел выйти за него. Вместо этого многие семьи хотели выдать за него замуж своих дочерей, а также были женщины, которые восхищались им и брали на себя инициативу предложить о браке, но он отказывался.

Чего он хотел, так это жены, которая могла поддержать его или понять его, но он никогда не встречал такой до самой смерти.

Он улыбнулся и спросил: «Значит, ты не встречалась со мной, а женилась только ради моей семьи?»

— Если бы я не проснулся или умер, разве ты не стала бы вдовой?

— Тогда, если я уродлив, или если я проснусь с плохим характером, или даже побью свою жену, что вы собираетесь делать?

Ему было немного любопытно, и он увидел, что Ши Цинлуо не похожа на человека, которого можно обидеть.

Ши Цинлуо рассмеялась: «Я не дурак. Прежде чем жениться, конечно, я должна увидеть, как ты выглядишь».

— В тот день я доставила лекарство твоей матери и воспользовалась случаем, чтобы взглянуть на твою внешность.

— Если ты выглядишь слишком уродливо, я определенно не подумаю о женитьбе на твоей семье.

Сяо Ханьчжэн: "..." Его лицо также играло важную роль, когда она вышла замуж за него

Ши Цинлуо продолжила: «И я только что сказала, что я здесь для вашей семьи, и естественно есть причины для вашей матери и младших братьев и сестер».

— Их темперамент со мной совместим, поэтому я не боюсь остаться вдовой, даже без тебя, я могу позаботится о них.

Сяо Ханьчжэн: «...» Оказалось, что она даже обдумывала то, что произошло после того, как он не смог проснуться и умер.

Он поблагодарил ее…

Ши Цинлуо подняла свой маленький кулачок, потрясла им и снова сказала: «Что касается тебя, если проснувшись у тебя будет плохой характер или ты осмелишься ударить меня, то я обязательно заставлю тебя плакать и позову твою мать, а затем разведусь с тобой»

— Конечно, до того как я вышла за тебя я слышала как люди в деревне упоминали о тебе.

—Я ценю то что вы выбрали бедную мать вместо богатого отца.

— Вы можете бороться за что хотите. Если вы откажетесь от своей матери и младших брате и сестре ради власти, какая разница между тобой и твоим подонком-отцом.

— А глядя на темперамент твоей матери и младших брата и сестры, я вижу что ты очень хорошо их защищаешь, по крайней мере когда дело касается твоих родственников, ты неплох.

— Подводя итог, вы должны быть ответственным и целеустремленным человеком.

—Вот почему я взяла на себя инициативу выбрать вас.

Хотя Ши Цинлуо родилась в богатой семье, она является экспертом в области сельскохозяйственных исследований, поэтому в общении с людьми предпочитает быть прямолинейной, и не ходить вокруг да около.

Сяо Ханьчжэн не мог сдержать смех. Оказалось, что маленькая жена так много думала, прежде чем выйти за него замуж.

Она не только прямолинейная но и очень умная девушка.

В прошлой жизни он интриговал и интриговал с другими. Он действительно очень устал.

Теперь видя как его маленькая жена ведет себя так прямолинейно, он думает что это неплохо, по крайней мере с ней не утомительно ладить, это довольно интересно.

Так как маленькая жена такая откровенная и прямолинейная, он не стал ходить по кругу: «У меня нет возлюбленной, и другие мне не понравятся в будущем, так что не надо думать о разводе».

Ши Цинлуо взглянула на него: «Тогда что, если у нас подходящие личности или мы не будем хорошо ладить в будущем? Тогда я обязательно разведусь».

— Я думаю, что между мужем и женой, если они действительно хотят быть вместе, не говоря уже о том что они должны общаться друг с другом, по крайней мере у них должна быть эмоциональная основа.

Сяо Ханьчжэн: «…»

Какая жена так уверенно говорит о разводе в первый день замужества?

— Хорошо, я не буду заставлять тебя.

— Вы спасли моих младших брата и сестру, дали мне лекарство, чтобы я мог проснуться от лихорадки, я буду помнить эту великую благодать.

— «Пока ты моя жена хоть, я не пожалею и буду к тебе добр». Это его обещание.

Ши Цинлуо подняла брови: «Ты имеешь в виду, что пока я не буду ладить, ты будешь ладить?»

Сяо Ханьчжэн кивнул: «Да, ты моя жена до конца жизни».

Ши Цинлуо подумала: «Хорошо, тогда у нас пробный брак».

— Если мы поладим, я останусь, если нет, я просто уйду.

После того, как Сяо Ханьчжэн проснулся, его внешность и темперамент были основаны на ее эстетической точке зрения. Ключ в том что он умный человек, который хорош в общении.

С матерью Сяо и двоими младшими братом и сестрой тоже легко ладить.

Это не так просто встретить в это время.

Поскольку она замужем в среде где одиночество не было популярным, конечно лучше всего оставаться вместе.

А когда она попала сюда так внезапно, все родственники в семье Ши были превосходны, она была одна, и в карьере она была не так энергична.

В этом незнакомом мире она на самом деле надеется, что кто-то будет сопровождать ее.

Сяо Ханьчжэн никогда не слышал термина «пробный брак», но понял его значение буквально.

Он слегка улыбнулся своими глазами: «Хорошо, просто делай, как ты сказала».

Ши Цинлуо подумала об этом и спросила: «Ты будешь продолжать сдавать имперские экзамены в будущем, верно?»

Сяо Ханьчжэн уверенно кивнул и сказал: «Испытание, и я буду усердно работать, чтобы подняться на вершину».

Месть прошлой жизни была слишком жестокой, поэтому лучше изменить игру в этой жизни.

Кроме того, все родственники еще живы, поэтому необходимо сдать формальные имперские экзамены, чтобы стать чиновником.

Ши Цинлуо кивнула: «Это хорошо».

Она была в приподнятом настроении, уверенно улыбнулась и сказала: «С этого момента я буду нести ответственность за зарабатывание денег и содержание своей семьи, а ты будешь нести ответственность за то, чтобы быть красивым как цветок, и ты также будешь сдавать имперские экзамены в качестве чиновника и быть нашей опорой».

Это древние времена. Если у вас нет власти или могущества, о вас быстро забудут.

Еще одна вещь, которую она ценит в Сяо Ханьчжэне, — это его потенциал.

Поэтому он концентрируется на имперском экзамене, и когда в будущем он станет чиновником, пусть она просто держит его за бедро, и она будет зарабатывать деньги, чтобы содержать его семью, что равно первоначальным инвестициям.

Лицо Сяо Ханьчжэна почернело: «Красивый как цветок?» Что это значит?

Ши Цинлуо моргнула: «Просто позаботься о своем лице, я часто смотрю на него, и оно приятно для глаз».

Сяо Ханьчжэн не знал смеяться ему или плакать, почему у этой маленькой жены столько странных мыслей в голове?

— Хорошо, я послушаю тебя. — сказал он беспомощно.

Ши Цинлуо протянула свой маленький кулак перед Сяо Ханьчжэном: «Тогда решено».

Сяо Ханьчжэн был ошеломлен, увидев ее внешний вид, и быстро понял, что это должно означать что-то вроде рукопожатия.

Он с трудом поднял руку, сжал ее в кулак и коснулся ее: «Вот и все».

Через некоторое время вошла Сяо Байли с тарелкой каши.

Улыбаясь она передала её Ши Цинлуо: «Невестка, пожалуйста, помоги накормить моего брата кашей».

Ей уже двенадцать лет, и она не подходит для такого дела.

Если попросить невестку накормить брата кашей, это также может сблизить их двоих.

Ши Цинлуо великодушно приняла тарелку: «Хорошо».

Затем села перед кроватью, зачерпнула ложку овсянки, дунула на нее и передала в рот Сяо Ханьчжэну: «Ешь»

Сяо Ханьчжэн был немного смущен тем что его впервые так кормят.

Если бы не недостаток энергии, он все равно хотел бы есть в сам.

Но глядя на ясные глаза и щедрое поведение Ши Цинлуо, он отбросил неловкость и открыл рот чтобы съесть кашу.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу