Тут должна была быть реклама...
Гу Ци Нюй быстро подошла, чтобы посмотреть.
- Что это?
- Это бурдюк. (1)
- Восемьдесят монет, - продавцом была женщина средних лет.
Цзя Ци Чжэ нахмурился.
- Так дорого?
- Молодой мастер, это нормальная цена. Похоже, вы редко бываете на этой улице! - женщина продолжала говорить.
- Позвольте мне кое-что вам сказать, ах. Мои товары самые лучшие и самые дешевые на всей этой улице!
- Лучшие?
Гу Ци Нюй подняла бурдюк.
- Вы это называете лучшим? Айя… Посмотри на это, тебе просто нужно немного надавить на него, чтобы узнать, из какого материала он изготовлен! Посмотри сюда, - она подняла и поставила его поближе к женщине.
- Посмотрите на это! Это можно продавать за восемьдесят монет? - она швырнула бурдюк и схватила Цзя Ци Чжэ.
- Я бы лучше купил один, но дорогой, чем такого качества! Брат Цзя, пойдем!
- Эй, вы, двое..., - женщина, казалось, потеряла всякую уверенность.
- Как вы можете так просто...
Гу Ци Нюй потащила Цзя Ци Чжэ.
- Мы должны сказать другим, чтобы они никогда не приходили сюда и не покупали здесь вещи. Давай побыстрей уйдем…
Женщина средних лет стиснула зубы.
- Подождите! Пятьдесят монет!
- Тридцать монет, - Гу Ци Нюй сделала шаг назад.
Цзя Ци Чжэ сделал непринужденное выражение на лице и сказал:
- Двадцать монет.
«О, мой Бог! Он торгуется намного ожесточенней, чем я!»
Женщина посмотрела на них.
- Вы... Я согласна, тогда двадцать монет! Мне просто не повезло сегодня. Пожалуйста, не возвращайтесь больше!
- Конечно..., - Гу Ци Нюй рассмеялась про себя.
- Отлично! Не думаю, что мы еще вернемся сюда!
- Спасибо!!!
Цзя Ци Чжэ с восхищением посмотрел на Гу Ци Нюй, и от этого она стала еще больше довольна собой.
Они гуляли по улице, постепенно покупая все необходимое, и при этом не забывал и торговаться. Большую часть нес Цзя Ци Чжэ.
Гу Ци Нюй очень хорошо торговалась, и они покупали вещи по минимальной цене. В конце у них еще осталось 2 серебряных таэла.
Цзя Ци Чжэ расплылся в светящейся улыбке.
- Я никогда не думал об этом раньше, но с тобой я понял, что иногда, покупки могут действительно приносить удовольствие.
- Конечно, ты не знал, кто я, - Гу Ци Нюй думала только о возвращении в гостиницу.
- Давай скорее уже вернемся…
- Почему ты так спешишь?
Цзя Ци Чжэ впервые стало любопытно.
Гу Ци Нюй закатила глаза.
- Глупый, ты не помнишь, что я попросила Ци Ич Эня принести мне немного еды? Если мы вернемся поздно, то мясные булочки, жареные каштаны и т.д. остынут...
Цзя Ци Чжэ внезапно остановился. Гу Ци Нюй не успела вовремя среагировать, и стукнулась головой в его спину.
- Ой!
Она потерла голову.
- Что ты делаешь...
Цзя Ци Чжэ внезапно повернулся и посмотрел на Гу Ци Нюй.
- Ч-что?
Гу Ци Нюй чувствовала себя виноватой, но она же не могла показать на себя пальцем.
Цзя Ци Чжэ сказал очень серьезно.
- Я голоден.
- Хах? - Гу Ци Нюй наклонила голову в сторону, она не могла поверить в то, что она только что услышала.
- Что?
- Я голоден, - снова сказал Цзя Ци Чжэ.
- Пойдем и съедим мясные булочки.
…Гу Ци Нюй в изумлении посмотрела на него.
- Ты уверен?
Цзя Ци Чжэ кивнул и подошел к лотку с булочками.
- Босс, дай мне пять мясных булочек.
- Пять?
Цзя Ци Чжэ вернулся с мясными булочками и дал их Гу Ци Нюй.
- Ешь.
Это ее очень поразило.
«Получается, Цзя Ци Чжэ не был голодным, он просто хотел купить ей что-нибудь, чтобы она поела!»
«Ммммм, я прощу его ради его искренности! Но все-таки... он, кажется, ничего такого не сделал для меня, из-за чего я должна его простить…»
Гу Ци Нюй кивнула и взяла еду. Она вытащила две, а остальное отдала Цзя Ци Чжэ.
- Возьми!
Похоже, Цзя Ци Чжэ смутило то, что она сделала, и он никак не реагировал.
- Вот, возьми. Разве ты не говорил, что голодный? - Гу Ци Нюй улыбнулась ему.
- Просто съешь их…
«Цзя Ци Чжэ купил их для меня, было бы очень некрасиво, если бы я не поделилась с ним хотя бы одной».
- Спасибо! – сказал Цзя Ци Чжэ и взял мясные булочки.
- Всегда, пожалуйста!
Гу Ци Нюй посмотрела на горячую мясную булочку и откусила большой кусок.
Цзя Ци Чжэ внезапно встал перед Гу Ци Нюй. Во рту у него была булочка, и он что-то искал в сумке.
Гу Ци Нюй озадаченно посмотрела на него.
Но... Цзя Ци Чжэ выглядел довольно симпатично с булочкой во рту, такой милый.
Он немного порылся в сумке, и кое-что вытащил.
- Это..., - Гу Ци Нюй посмотрела на предмет, который он достал, это была очень красивая, светло-голубая лента.
Цзя Ци Чжэ подошел к Гу Ци Нюй и начал возиться с ее волосами.
Гу Ци Нюй не хотела двигаться, потому что она боялась испортить свою «причудливую» прическу и могла только сказать.
- Эй, Цзя Ци Чжэ, что ты задумал!
Вскоре он убрал руки и отошел от нее. Он смотрела на Гу Ци Нюй, как будто он наслаждался шедевром.
Гу Ци Нюй вытащила из своей сумки зеркало, которое она только что купила, и посмотрела на себя.
Он обернул синюю ленту вокруг части волос, собрав их в хвост.
Гу Ци Нюй была в замешательстве, и посмотрела на Цзя Ци Чжэ.
- Это для меня?
- Юпп..., - нерешительно сказал Цзя Ци Чжэ.
- Сначала я хотел тебе купить желтые серьги или браслет, но это не соответствовало бы твоему нынешнему виду, поэтому вместо них, я купил эту ленту... считай, что это награда за твою сегодняшнюю работу, - он говорил бессвязно.
- Пу-чи! - Гу Ци Нюй рассмеялась.
- Получилось! Спасибо, - ответила она. Но это было впервые, когда она видела Цзя Ци Чжэ с такой стороны…
…Цзя Ци ЧЖэ улыбнулся и пошел вперед.
Их тени становились все длиннее, когда солнце светило на них.
- Эй… Цзя Ци Чжэ, не иди так быстро, подожди меня...
В гостинице.
Когда они вошли, Гу Ци Нюй увидела, что все сидят за столом, на котором полно вкуснятины.
- А? - Гу Ци Нюй была немного удивлена.
- Вы уже все заказали?
- Ой, мы просто скучали за тобой, - сказал Муронг Зоую с мрачным видом на лице.
- А???
Гу Ци Нюй села.
- Почему все так быстро вернулись?
- Потому что наши задания были довольно легкие, - рассмеялся Ци Ич Энь.
- Вот, бери и ешь.
Гу Ци Нюй почесала голову.
- Я...
Отрыжка!
- Брат Чжу, тебе плохо?
Мо Бай стал довольно обеспокоенным.
- Все в порядке? Чего это у тебя вдруг отрыжка?
- Я..., - Гу Ци Нюй потерла голову.
«Что мне сказать? Что я больше не могу есть, потому что я уже съела четыре мясные булочки?».
- Хе-хе-хе-хе, мне немного... нехорошо! Мне немного плохо! Я немного отдохну наверху, и будет все в порядке! – она сама не верила в то, что говорила.
- Потом... ты поешь? - Мо Бай выглядел обеспокоенным.
- Хоть немножко?
Гу Ци Нюй покачала головой, казалось, ее жизнь зависела от этого.
- Нет, нет, спасибо Мо Бай!
По неизвестным причинам она всегда чувствовала себя немножко неловко, когда стояла перед Мо Баем... казалось, что глубоко в сердце, она не могла позволить себе соврать Мо Баю. Увидев его теплую и нежную улыбку, она почувствовала, что обманывать его – это большой грех.
Гу Ци Нюй вернулась в свою комнату, и легла на кровать. Она положила руку под голову и уставилась в потолок.
Внезапно дверь тихонько открылась.
Гу Ци Нюй услышала звук, и повернула голову, это был Мо Бай.
- Мо Бай?
Гу Ци Нюй удивилась и встала.
- Почему ты пришел?
- Прости меня, - рассмеялся Мо Бай.
- Ты бы мне не ответила, если бы я постучал, поэтому я тихо вошел. Я действительно волновался, что что-то случилось.
- Ах, не беспокойся.
Гу Ци Нюй смотрела на Мо Бая.
- Тебе что-нибудь нужно?
Мо Бай достал мешочек с лечебными травами.
- Мисс Гу, это поможет от несварения желудка. Можешь его употребить само по себе. И я принес немного еды, потому что я думаю, что ты, попозже, проголодаешься, - он положил мешочек на стол, и рядом поставил маленькую миску с рисом и еще пару блюд.
О... Мо Бай распознал ее ложь…
Когда никого не было рядом, он снова назвал ее «Мисс Гу».
- Спасибо.
Гу Ци Нюй знала, что она не сможет ничего скрыть от Мо Бая, и подошла к столу.
- Мо Бай, ты знаешь меня лучше всех!
- Не говори об этом, - Мо Бай приподнялся и вежливо кивнул.
- Тогда я пойду?
- ОК! - Гу Ци Нюй кивнула.
- Бай, бай!
- Бай, бай! - Мо Бай улыбнулся, и закрыл дверь.
- Хе-хе-х.
Гу Ци Нюй села, она с нетерпением подняла палочки и начала есть. Она должна была признать, что она была гурманом.
Кто-то постучал в дверь.
- Пожалуйста, входите…
Гу Ци Нюй сильно наелась.
- Уу, как хорошо.
Это был Муронг Зоую. Он уставился на Гу Ци Нюй.
- Ты... тебе нечего делать?
- Я думаю да, - Гу Ци Нюй не обращала на него внимания, и продолжала есть.
Муронг Зоую ничего не говорил, а просто смотрел, как она ела.
Гу Ци Нюй покрылась холодным потом, когда он продолжал на нее смотреть.
- О, хм ... как насчет тебя, ты присоединишься ко мне?
- Пуу… - Муронг Зоую рассмеялся.
- Я не свинья.
«...Он хочет сказать, что я свинья? Как это! Показывать девушке, что она свинья! Подожди минутку... может проблема в том, что он до сих пор не знает, что я девушка…»
- Я свинья, я свинья, - Гу Ци Нюй дразнила его.
- Ты сч астлив?
Отодвинув его в сторону, она продолжала есть.
...Муронг Зоую облокотился на стенку и продолжал смотреть на Гу Ци Нюй, он ничего не говорил.
...Гу Ци Нюй странно посмотрела на него и продолжила есть, не обращая на него больше внимания.
Вскоре Гу Ци Нюй поняла, что в нее больше ничего не лезет. Было понятно, что сейчас у нее было уже не такое состояние, как после четырех мясных булочек.
Она подняла голову, только чтобы убедиться, что Муронг Зоую все еще улыбается и смотрит на нее.
- Что ты хочешь?
У Гу Ци Нюй было плохое предчувствие.
Он начал медленно подходить к Гу Ци Нюй...
Неожидано, Гу Ци Нюй почувствовала сильную энергию, которая кружилась вокруг нее, подавляя ее и делая ее неподвижной.
Муронг Зоую смотрел на нее, как будто он оценивал постоянные изменения в ее выражении. Спустя некоторое время он тихо произнес:
- У тебя возле рта листочек.
«Мудак! Он играет со мной!»
Гу Ци Нюй сердито повернула голову, но она не могла отрицать, что сила Муронга Зоую была невероятной.
- Ты боишься принца? - Муронг Зоую слегка прищурился.
Гу Ци Нюй подняла брови, она не стала отрицать.
- Немного.
Она не дождалась ответа Муронг Зоую и продолжала.
- А также, не мог бы ты перестать называть себя «Принцем»? Если нет, все простые люди будут бояться тебя, как только они это услышат!
- Что в этом такого? - Муронг Зоую успешно сменил тему.
- Я часто выхожу в маске, но многие люди признают принца.
- Признают такого холодного и сердитого принца, подобного тебе? – с сарказмом сказала Гу Ци Нюй.
Муронг Зоую нахмурился и сказал холодным тоном.
- Ты...
Внезапно он замолчал.
В дверях появился Ци Ич Энь.
- О чем вы говорите?
__________________
(1) (прим. пер.: мешок для воды).
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...