Тут должна была быть реклама...
Глава 26. Несокрушимость
Призрак древнего королевства, начальник тренировочного центра, пытавшийся сломить невинных подопечных и уподобить их себе.
Тот, кто самоволь но пытался выжечь поражение в чужом сердце, был вынужден, по иронии судьбы, выжечь его в своем собственном.
— Кха... Это... невозможно...
Начальник центра стоял на коленях, пустым, разбитым взглядом уставившись в пол.
Профессор Гилтьер, стряхивавший с клинка чужеродную субстанцию, бросил взгляд на начальника, который все еще не мог принять реальность, и заговорил:
— Искусство сабли, которым владели воины королевства Гарв. Сотни лет назад его называли «непобедимым искусством сабли, что рассекает даже доспехи».
На первый взгляд могло показаться, что он хвалит мастерство начальника центра.
Но на лице профессора Гилтьера, превозносившего «непобедимое искусство сабли», по иронии, не было ни намека на трепет или восхищение.
Эмоция, читавшаяся на его лице, была ближе к жалости.
— Разумеется, это история сотен лет давности. Ваши навыки, если не считать ману, в лучшем случае на уровне второсортного искател я приключений. По рангу — где-то между 3-м и 4-м. Ваши мана-контуры развиты хаотично, а рост тела неравномерен. Учитывая эпоху, это неизбежно, но ваше поражение было предопределено.
Эти слова разрывали и без того сломленного противника на куски, но никто в зале не стал их оспаривать.
И было почему — профессор Гилтьер уже сам доказал их правоту.
[— «Думаешь, ты сможешь победить, просто выбравшись из клетки? Думаешь, объединившись с этими двумя щенками, ты преодолеешь абсолютную стену маны?»]
Некоторое время назад, увидев освобожденного Председателем профессора Гилтьера, начальник центра сказал именно это.
Что тот не сможет победить, потому что его мана только начала восстанавливаться.
Но профессор Гилтьер, вместо того чтобы возражать, лишь щелкнул пальцами, словно говоря «попробуй», и разъяренный начальник центра решил пригрозить профессору, сжигая ману в своем теле, но...
[— «...почему! Почему я не могу до него достать!»]
Невинная земляная площадка была сожжена, выжжена, расплавлена.
Из всего пламени маны, что изверг начальник центра, ни одна искра не достигла профессора Гилтьера.
Профессор был лишь в состоянии укрепления тела, не говоря уже об использовании ауры меча, но его клинок плавно парировал саблю начальника центра и не позволил нанести ни единого эффективного удара.
Разница была не в количестве или качестве маны, а в самом искусстве фехтования.
— ...
Начальник центра, столкнувшись со стеной, которую он никогда не сможет преодолеть, просто рухнул.
«Слава Эпейбии» не допускает смерти, но начальник, сломленный столкновением со стеной, был практически «мертв», так что на этом все и закончилось.
Эмма и Гес, которые до вмешательства профессора Гилтьера вели с начальником центра смертельный бой, смогли с облегчением выдохнуть и рухнуть на землю, лишь увидев его коленопреклоненную фигуру.