Тут должна была быть реклама...
Примерно через час болтовни, пытаясь выжать из него всю возможную информацию, Харуки, наконец, получил некоторое представление о ситуации, в которой он оказался.
"Мы действительно думали, что эти бандиты убили тебя по дороге домой из Королевской академии", - при этих словах Асука нервно прищурила глаза. Она явно была встревожена этой мыслью.
Из их разговора Харуки узнал, что стоящая перед ним девушка-лиса была личной горничной Сноу с самого детства. Но в том, как она с ним общалась, чувствовалась какая-то странная химия, как будто между ними была более глубокая связь, чем между слугой и хозяином.
"Что я говорю?" Сжав щеки, она с веселой улыбкой смотрит на него. "Мы просто рады, что вы вернулись, молодой господин".
Им обоим, сидящим за столом во внутреннем дворике, подали по чашке горячего чая. Потянувшись за чашкой, Харуки поднес ее к губам и вдохнул сладкий аромат. Один только запах успокаивал, а один глоток восхитительного нектара привел его в чувство. Впервые за долгое время на его лице появилась теплая улыбка.
"О герцоге тонком..."
"Мне очень жаль", - вмешалась она, прежде чем он успел закончить фразу. "Мастер Леонард... Ваш отец уже упокоен на королевском кладбище".
"Понятно", - ответил он, не зная, что еще сказать.
'Я помню, как Сноу упоминал о своем отце, но так и не смог закончить то, что хотел сказать. А теперь... он тоже мертв, наверное, такова жестокость жизни".
Оглянувшись на Аску, он отвлекся на ее забавные лисьи ушки. Торчащие из густых светлых волос, они казались почти косметическими, но их живые движения вместе с остальным телом развеяли это заблуждение. До сих пор Харуки старался не обращать внимания на ее внешность, но время от времени он обнаруживал, что смотрит на нее с изумлением.
"Учитель?" пробормотала она, прервав ход его мыслей.
Наклонившись к нему через стол, она тыльной стороной ладони проверила его температуру. При этом верхняя часть ее пышной груди оказалась почти обнаженной в нескольких сантиметрах от его лица. И когда манящий запах ее тела проник в его ноздри, он почувствовал, что его сердце забилось так, как никогда раньше. Его глаза забегали, пытаясь отвести взгляд от ее роскошных прелестей, но тело не слушалось, как будто кто-то другой завладел его глазами.
"Вам, наверное, еще нужен отдых, господин, - откинувшись на спинку стула, она указала указательным пальцем на Харуки. "Может быть, я и залечила вашу рану с помощью своей способности, но вам все равно нужен отдых".
'Конечно, служанка благородного наследника должна была обладать некоторыми магическими способностями'.
Когда на одну загадку стало меньше, Харуки стал думать только об одном: как он здесь оказался. Все еще задыхаясь от увиденного зрелища, Харуки попытался успокоить нервы, сделав несколько глотков из чашки.
"Асука, как я вернулся домой?" Поставив чашку на стол, Харуки выдавил на лице улыбку. "Последнее, что я помню, это обморок на окраине".
"Стражники!" воскликнула она, обрадованная таким заявлением. "Городские стражники заметили тебя у ворот и привели сюда, весь город с тех пор поет им дифирамбы!"
"Это с-а-а!" Как будто его сердце схватил демон, тело Сноу сжалось в агонии.
"Мастер, вы в порядке?" спросила Асука, медленно перебирая пальцами его голову.
"Я..." Харуки погрузился в подсознание, когда его зрение стало приобретать серый оттенок.
"Учитель?!" хныкала Аска, не давая ему упасть со стула. "Клэр?! Мэрилин?! Кто-нибудь, быстро сюда! Мастер потерял сознание!
"Позвав садовников, Асука оставалась рядом с хозяином, по ка те не пришли на помощь.
* * *
"Что случилось? Я думала, вы уже достаточно вылечили молодого господина?" Старшая служанка Роза пылала от гнева. "Вы хоть представляете, что будет, если его состояние ухудшится под нашим присмотром?!"
Роза вышагивала по полу кухни, ее каблуки издавали резкий стук, предупреждая всех остальных служанок, чтобы они не отвлекались от своих обязанностей. В отличие от остальных, она была не молода и не искусна в работе по дому, а обладала умением, о котором другие служанки могли только мечтать.
"За многие годы службы в пехоте я ни разу не допустила, чтобы кто-то из моих людей заболел, а тем более упал в обморок, а тут мы не можем уберечь надежду королевства от падения с кресла!" прорычала она, глядя на Аску.
Одна только разница в росте делала ее похожей на гиганта, а то, что она возвышалась над тобой, читая нотации по поводу совершенной ошибки, было достаточным топливом для кошмаров на всю жизнь. Особенно среди прислуги, которую она так боялась, что за ней закрепился титул "вспыльчивой девицы".
"Я... я не знаю, что случилось! Я тоже проверила чай, он был в порядке!" Аска умоляла, напрягая шею, чтобы посмотреть на нее.
Заметив следы слез, стекающих по ее щекам, Роза закрыла глаза, пытаясь подавить свой гнев. Когда это не помогло, она сделала глубокий вдох, а остальные горничные в ужасе смотрели на нее.
"Не оправдывайтесь", - несмотря на это, ее тон оставался неизменным. "Я заботилась о молодом господине задолго до того, как сэр Леонард взял тебя к себе, дитя. Я знаю, как трудно бывает поддерживать его в порядке, но это, опять же, не оправдание для небрежности".
Сжав зубы, она продолжала смотреть на Аску своими страшными серебряными глазами. Для нее молодой мастер был как родной ребенок, и при виде его боли ее сердце окрашивало сь в пунцовый цвет.
"Я..." прошептала Аска, глядя, как слезы текут по ее щекам. "Я сделаю лучше".
Видя ее слезы, Роуз поняла, что зашла слишком далеко. Вздрогнув, она осторожно положила руку на Асуку и погладила ее по голове. Ощущение пушистых ушек, прижатых к ладони, немного успокоило Розу.
"Твоя способность к врачеванию - вот почему сэр Леонард назначил тебя сиделкой молодого хозяина, позаботься о нем". Опустившись на колени, она тепло улыбнулась, глядя на Аску. "Он и так часто болеет, мы не хотим, чтобы он страдал еще больше, чем сейчас".
Нежный взгляд Розы помог Асуке прогнать слезы. Заставив себя улыбнуться, она дрожащими губами ответила Розе.
"Хорошо... Я постараюсь сделать все возможное".
Весь оставшийся день Аска присматривала за Сноу, пока тот спал. Только вечером она выш ла из комнаты, чтобы принять ванну, но и эта разлука длилась недолго. Вернувшись к нему с ужином в руках, Асука осталась сидеть на прикроватной табуретке, ожидая окончания сна своего хозяина. Однако ночь была неумолима, и к тому времени, когда Харуки наконец проснулся, Асука уже давно дремала.
"Опять здесь, да?" пробормотал он, глядя на красавицу, примостившуюся на краю кровати.
"Да, наверное", - ответил незнакомый голос.
'Asmodia?' подумал он.
"Нет", - ответило оно.
* * *
П.п.(Пишите о любых найденных ошибках. Да, я таки решил отредактировать главы. Но, в силу моей невнимательности, я прошу помощи у вас, читатели.)
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...