Том 1. Глава 7

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 7: Шепот на ветру

В самом сердце Фантом Холла, словно корни, поселился шёпот. Звуковые нити пронизывали ночь, и настойчивое шипение, казалось, преследовало меня повсюду, где бы я ни пытался укрыться. Оно становилось всё более настойчивым, и я слышал какофонию голосов, говоривших о тьме и отчаянии, симфонию ужасного прошлого Ламента.

Я лежала в своей ненадёжной постели и слушала, как ветер за окном играет роль маэстро в ответ на шёпот. Каждый его порыв был подобен дирижёрскому жесту, порождающему новый поток призрачных звуков. Слова были неразборчивы, но каждое из них несло в себе груз печали и тайн, давно похороненных в стенах школы.

В этот момент дверь со скрипом открылась, и в комнату вошла Рейвен, словно призрак в лунном свете, проникающем сквозь занавески. Я не видел её с тех пор, как мои друзья объявили её плодом моего воображения, но она была здесь, такая же реальная, как и охвативший меня страх.

— Рейвен, где ты была? — спросила я, мой голос был едва громче шёпота.

Она подошла, её фигура была крепкой, но в то же время какой-то неземной, и присела рядом со мной на кровать. Я ощущаю, как её рука касается моей, и это тепло развеивало ощущение, что она не совсем реальна.

— Я была здесь, — произнесла она, и её голос прозвучал как тонкая нить, вплетённая в гобелен шёпота. — Я всегда была здесь.

Мои мысли смешались.

— Но я не видела тебя, Рейвен. Я думала...думала, что потеряла тебя.

Она покачала головой, тёмные волосы заблестели в тусклом свете.

— Я привязана к этому месту, Эбби. Привязана к тебе. Даже когда ты меня не видишь, я здесь.

Её слова что-то пробудили во мне, я осознал связь, которую мы разделяли, необъяснимую, но неоспоримую. Тогда я рассказала ей о шёпотах, о пожаре, о котором они говорили, — о пламени, которое пожирало жизни и не оставляло после себя ничего, кроме теней и пепла.

— Пожар, — пробормотала Рейвен, и в её глазах отразилось смятение после пережитого. — Говорят, что виноват студент, что это был не несчастный случай, а злой умысел.

— Это правда? — настаивала я, отчаянно нуждаясь в ответах, в каком-то понимании в этом безумии, которое, казалось, окутывало нас.

Рейвен посмотрела на меня с выражением глубокой печали в глазах, словно она смотрела в бездну.

— В Ламенте есть истина и есть обман, Эбби. Граница между ними тонка, как грань между жизнью и смертью.

Их голоса стали громче, будто подстёгиваемые нашим разговором. Они слились в хор, который рассказывал о пожаре, о студенте, чьи руки стали причиной таких разрушений. Я почти видела пламя в глазах Рейвен, почти чувствовала запах дыма, который когда-то наполнял эти залы.

Мы сидели рядом, держась за руки, и наше молчание было как бы контрапунктом к историям, которые рассказывал шёпот. Присутствие Рейвен, её прикосновение были моим спасением в море сомнений, моим якорем, который удерживал меня в реальности, казавшейся всё более ускользающей.

С наступлением рассвета шёпот стихал, проникая в стены здания вместе с проникающим в комнату светом. Рейвен оставалась рядом со мной, оставаясь неизменной в мире, который был совсем другим.

Хотя новый день принёс с собой привычную школьную рутину, разговоры не стихали надолго. Они были такой же неотъемлемой частью Фантом Холл, как камни, портреты и призраки прошлого, которые бродили по его коридорам. И мы с Рейвен, объединённые общим беспокойством и страхом, встретились бы с ними лицом к лицу в поисках истины, скрытой в навязчивой песне ветра.

Священные стены школы-интерната Ламент, казалось, вибрировали от невысказанных историй, их голоса были заключены в камнях, которые охраняли школу на протяжении веков. Шёпот, который преследовал меня по ночам, сплёл историю об огне и мести, рассказ, который цеплялся за меня с упорством тени в сумерках.

Я сидела на краю кровати, чувствуя тепло руки Рейвен, и не мог избавиться от ощущения, что шёпот ведёт меня к откровению — истории, наполненной любовью и утратой, истории, которая стара, как сама школа.

Меня потянуло в библиотеку, где хранились записи о далёком и легендарном прошлом Ламента, и время не успело стереть с них пыль. В тишине, нарушаемой лишь редким скрипом старых половиц, я просматривал ежегодники и газеты, пытаясь найти хоть какой-то знак, любое упоминание о пожаре, который, казалось, пропитал сам воздух, которым я дышал.

И там, среди пожелтевших от времени фолиантов в кожаных переплётах, я нашёл её — девушку с глазами, похожими на грозовые тучи, и улыбкой, которая таила в себе секреты. Под портретом было выгравировано её имя — Элиза Харт. В сопроводительной статье говорилось о любви, настолько сильной, что она поглотила её целиком, о страсти, которая стала причиной и её успеха, и её гибели.

История разворачивалась подобно тёмному цветку, чьи лепестки были окрашены в цвета трагедии. Элиза полюбила юношу, чьё имя затерялось в веках, и их любовь стала запретным танцем, который они исполняли в тени коридоров Ламента. Но даже самой сильной любви оказалось недостаточно, чтобы спасти их. Их роман закончился смертью — падением с высот блаженства в бездну отчаяния.

Я прижала книгу к груди, чувствуя на себе взгляд Элизы. Её история была частью большой картины, нитью в гобелене из шёпота, который пронизывал мои дни и ночи. Мне нужно было узнать больше, понять, как её трагическая история любви связана с пожаром, о котором голоса говорили с такой страстной настойчивостью.

В тот вечер, когда мы собрались в большом зале за ужином, шум разговоров и звон столовых приборов стали фоном для моих мыслей. Я повернулась к друзьям, их лица были полны молодости и неведения о тенях, которые скрывались за пределами их восприятия.

— Вы когда-нибудь слышали об Элизе Харт? — спросила заговорщическим шёпотом, который прорвался сквозь шум.

Клара замерла, не донеся вилку до рта.

— Элиза Харт? Нет, не могу сказать, что слышала. А почему спрашиваешь?

Итан наклонился, его любопытство было возбуждено.

— Кажется, я уже слышал это имя раньше. А что с ней?

Я глубоко вздохнула, и в моей памяти возник образ Элизы.

— В прошлом она была студенткой этого учебного заведения. Она была влюблена в одного молодого человека, и эта история закончилась... печально. Мне кажется, в её жизни произошло нечто большее, что-то, связанное с пожаром, о котором все говорят.

Сэмми нахмурилась.

— Пожар? Здесь? Но я никогда не слышала ни о чём подобном.

Джастин понизила голос и вмешалась в разговор:

— Об этом месте ходит множество слухов, Эбби. Истории о призраках, легенды. Не стоит верить всему, что слышишь.

Но я верила, потому что слухи никогда не казались мне просто историями. Это были воспоминания, отголоски прошлого, которое отказывалось забываться. Трагическая любовная история Элизы Харт была частью головоломки, которую хранила школа, секретом, который я была полна решимости разгадать.

Когда ужин закончился и мы разошлись по домам, я понял, что мои поиски ответов далеки от завершения. Элиза Харт, огонь, шепот — все это было вплетено в ткань Ламента, в гобелен любви и потерь, который я медленно, но неумолимо распутывала.

И по мере того, как с наступлением ночи шепот возвращался, я прислушивалась к голосу Элизы, к рассказу о сердце, которое горело слишком ярко и разожгло трагедию, которая все еще витала в коридорах Фантом Холл.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу