Том 1. Глава 66

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 66

༺ Подземная арена (2) ༻

На арене воцарилась тишина, но лишь на мгновение.

Зрители были застигнуты врасплох, когда Кровавый Штормовой Меч упал всего с одного удара, но вскоре они поняли ситуацию и начали аплодировать.

— С-сумасшедший! Кровавый Штормовой меч был уничтожен одним ударом!

— Как зовут этого парня? Ян Железный Кулак?

— Шансы были 13 к 1? Чёрт возьми! Я должен был поставить на этого парня!

— Один удар! Это потрясающе, Железный Кулак!

С трибун донеслись восторженные возгласы, но всё, что вырвалось у меня, был глубокий вздох.

— Ха-а...

Сильвия объявила о победе Яна Железного Кулака с сияющей улыбкой, но я не смог уловить в её словах никакого волнения.

Я мог думать только о том, как всё могло так закончиться.

* * *

Несколькими часами ранее.

Сильвия предложила вновь открыть подземную арену как способ оживить застоявшийся преступный мир.

— Возобновление работы?

— Да. Какой-то сумасшедший волшебник поджёг арену, и она была закрыта на неопределённый срок, пока здание ремонтировалось. Теперь, когда ремонт закончен, я хочу использовать это как возможность вернуть клиентов в подземный мир... но для этого мне нужна твоя помощь.

Я кивнул один раз, как бы поощряя её продолжать.

Сильвия продолжала:

— Нам нужен боец, который создаст шумиху на арене, верно? Кто-то с потрясающим мастерством и предпочтительно неизвестный новичок. Зрителям больше нравится, когда появляется новое лицо, а не просто те же старые бойцы.

— Понял.

— ...Впрочем, это всего лишь поверхностная причина. Моя настоящая цель — нечто другое.

Я сморщил лицо, как бы спрашивая, что она имеет в виду, а Сильвия закинула ногу на ногу, одарив меня игривой улыбкой.

— Я хочу, чтобы ты безжалостно сокрушил всех бойцов на арене, настолько сокрушительно, насколько это возможно.

— Хм-м?..

Я мало что знал о том, как работает арена, но мне было интересно, действительно ли внезапное появление новичка, который уничтожит всех существующих бойцов, поможет повысить её популярность.

Даже если я стану новым чемпионом на арене, я не планирую продолжать соревноваться. Я задавался вопросом, почему она доверила такую задачу кому-то, кто, очевидно, скоро уйдёт.

Словно угадав мои мысли, Сильвия взмахнула пальцами и заговорила.

— Открытие арены в рекламных целях — хорошая идея, но на самом деле бизнес арены на самом деле не имеет ко мне отношения.

— Как странно. Разве не ты была настоящей силой, стоящей за этим преступным миром?

— Я — реальная власть, но не правитель. Эта история немного длинновата... Должна ли я рассказать тебе длинную версию или короткую?

Я слегка покачал головой.

— Короткую, только основные моменты.

— ...Хм-м. На самом деле это сложнее объяснить вкратце...

Сильвия скрестила руки на груди и на мгновение замолчала.

— Во-первых, нас четверо, которые являются реальными силами, стоящими за преступным миром. Я, управляющая борделем, Крысиный Король — предводитель попрошаек, Ульрих — наркоторговец, а Бондман — ростовщик. Мы вчетвером вместе управляем преступным миром.

— Я слышал, что одна организация управляет преступным миром.

— Это правда только наполовину. Нами точно не руководит босс, но мы вчетвером действительно формируем одну организацию. Однако, если присмотреться повнимательнее, мы на самом деле каждый день заняты борьбой друг с другом за власть.

Я мог бы уловить эту идею, не слушая больше.

Поскольку сражаться друг с другом в долгосрочной перспективе было бы невыгодно, они вчетвером, вероятно, договорились не ссориться, заключив своего рода пакт.

Но хотя они, возможно, и не сражались открыто, было очевидно, что за кулисами будет вестись интенсивная тайная борьба за то, чтобы лишить друг друга власти.

Это было общим правилом, когда на такой маленькой площади собирались четыре фракции.

Говоря это, Сильвия неловко почесала щёку.

— Мне немного неловко говорить это, но среди преступного мира я относительно более добросовестна в своём управлении.

Я уже знал это. Выражения лиц и атмосфера женщин, работающих тут, ясно давали это понять.

Конечно, я знал, что термин «добросовестное нелегальное заведение» не очень подходит, но, хотя у женщин была атмосфера упадка, присущая только тем, кто работает в индустрии развлечений, их, похоже, не принуждали к своей работе.

Я не знал о прошлом, но, по крайней мере, после того, как Сильвия начала управлять этим заведением, подобные вещи, должно быть, прекратились.

— Но остальные трое... они более злобные и высокомерные, может быть, потому, что они уже были большими шишками до того, как я попала в преступный мир. А арена — это бизнес, которым они управляют вместе уже очень долгое время, так что мне трудно вмешиваться.

— Хочешь, я уничтожу их для тебя?

— Да. Я хочу, чтобы они были полностью уничтожены. Если долго тренировавшиеся бойцы будут разорены, у них какое-то время не будет никого, кого можно было бы отправить в бой. Если все пойдёт хорошо, я, возможно, даже смогу возглавить бизнес на арене.

— Тогда остальные трое не будут относиться к тебе благосклонно.

— Мы с самого начала не были в хороших отношениях. Кроме того, если бы ты знал точное количество людей, которые ежегодно несправедливо погибают на нелегальной арене, ты бы удивился.

— ...

Если подумать, кучер, которого я тогда видел, засвидетельствовал, что они продали похищенных полулюдей в преступный мир.

Сильвия сказала, что она защищала людей, которых продавали в борделе, и возвращала их обратно.

Но как насчёт тех, кем торговали не в борделе, а в других местах?

Что случилось с полулюдьми, проданными в качестве объектов магических экспериментов или рабов-гладиаторов? Могла ли Сильвия защитить их всех?

Может быть, и нет. Я подумал, что, возможно, её желание возглавить бизнес арены отчасти объясняется этой причиной.

Вместо того чтобы напрямую спросить Сильвию о подтверждении, я просто слегка кивнул головой и сказал:

— Ты слишком добросовестна, чтобы вести бизнес в преступном мире.

— ...Хм-м, ну что ж. Я не могу не знать об этом.

— Как насчёт того, чтобы вести бизнес на поверхности? Ты могла бы преуспеть.

Несмотря на то, что она находится в розыске, с такими навыками маскировки, как у Сильвии, она могла бы вести бизнес лучше даже при свете дня. Ей не пришлось бы присматривать за женщинами в борделе и заниматься незаконной деятельностью — с её способностями она могла бы вести достойную жизнь где угодно.

Но Сильвия накрутила на палец прядь своих волос и застенчиво улыбнулась. Это была гораздо более естественная улыбка, чем те нарочито опасные и очаровательные, которые она часто носила.

— Извини, но это мой дом и мой родной город. Я не собираюсь уходить.

— ...Понимаю.

В конце концов, я принял предложение Сильвии.

* * *

— «Кровавый Штормовой Меч Гурген», он слуга Крысиного Короля. Он печально известен своими высокоуровневыми техниками укрепления тела и жестокостью. Хотя он популярен среди зрителей за то, что растерзал и убил девяносто девять человек на арене... большинство из них были вынуждены участвовать в шоу.

— Воу!

Челюсть Гургена была полностью раздроблена сильным ударом.

Даже если бы его немедленно отвезли в храм, он больше не смог бы жевать мясо таким ртом.

— «Кровавый Штормовой Меч Гурген» падает всего с одного удара «Яна Железного Кулака»! Победа «Яна Железного Кулака»! Блестящий дебютный поединок!

— Да-а-а-а!!!

* * *

— «Зеллен Чёрный Меч» — наёмный убийца наркоторговца Ульриха. Он знаменит тем, что убивает своих противников любыми необходимыми средствами. Столкнувшись с ним лицом к лицу, неплохо бы остерегаться спрятанного оружия и яда.

Как и описала Сильвия, меч Зеллена был покрыт ядом, и во время поединка он даже рассыпал опасный ядовитый порошок.

— Почему... почему? Это яд, который убил бы слона всего тремя каплями! Почему он никак не влияет на тебя?

— Яд на меня не действует из-за моего телосложения.

— Что, это абсурд?!..

Во время поединка я поймал всё спрятанное оружие, которое бросил мой противник. Я раздавил спрятанное оружие рукой и вонзил свой крепко сжатый кулак в живот Зеллена.

— Куехек!

Зеллена вырвало кровью из носа и рта, и он упал вперёд, не в силах подняться. С полностью разрушенными внутренними костями и органами ему потребуется по меньшей мере несколько лет, чтобы восстановиться.

— «Зеллен Чёрный Меч» тоже падает всего с одного удара от удара «Яна Железного Кулака»! «Ян Железный Кулак»одерживает свою вторую победу!

— Да-а-а-а!!!

* * *

— Он брат ростовщика-поручителя Грома Далтона. Маг молнии пятого круга, он свободно использует магию молнии, чтобы сжечь своих противников дотла. Никогда не давай ему времени или дистанции. Если ты позволишь ему хоть раз воспользоваться своей магией, посыплются бесконечные молнии.

Бах!

Хрясь! Хрясь! Хрясь!

Я шагнул вперёд, принимая поток молний всем своим телом.

Далтон непрерывно произносил заклинания и извергал молнии, убегая с бледным лицом из-за магического истощения.

— А-а-а-гх! Не иди! Хватит! Почему молния на тебя не действует?!

— Немного щиплет.

— Куа-а-а-а-ак!

Я заехал кулаком Далтону в челюсть.

Несколько раз перевернувшись в воздухе и ударившись о землю головой вперёд, Далтон не двигался, как будто был мёртв, но всё ещё слабо дышал.

Однако из-за раздробленной челюстной кости он больше не сможет произносить никаких заклинаний.

— Леди и джентльмены, вы это видели? Даже Гром Далтон! От руки «Яна Железного Кулака»! Всего один удар! Всего с одного удара он падает!

— Ха-ха-ха!

— Железный Кулак! Железный Кулак! Железный Кулак!

* * *

После того, как все поединки закончились, Сильвия прижалась к моей ноге.

— Отпусти.

— Дорогой! Нет, брат! Давай проведём ещё один поединок! Всего лишь ещё один! Жаль, что всё так заканчивается!

— Я сказал, отпусти.

— Нам всё ещё нужна информация друг о друге, не так ли? Я дам тебе месячный, нет, годовой бесплатный пропуск на арену! Пожалуйста, ещё разочек!

Мне пришлось решительно подавить в себе желание оттолкнуть Сильвию.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу