Том 1. Глава 23

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 23: Обещание.

- ...Почему ты появилась передо мной только сейчас?

Прежде чем я осознал это, я задал вопрос.

Сакуразака-сан выглядела удивленной, на ее лице были вопросительные знаки.

- Что ты имеешь в виду?

- Должно быть, у тебя было много возможностей связаться со мной раньше. Почему ты появилась передо мной только сейчас?

Сакуразака-сан слегка прищурилась, опуская взгляд.

- Я страдала от амнезии в течение определенного периода времени. Ко мне вернулась память только в середине августа. С тех пор я пыталась определить, где ты был, проходила процедуры перевода и делала разные вещи.

- Амнезия...

- Да. Я не знаю, что послужило толчком к этому, но я совсем забыла о способности перематывать время вспять и наши совместные воспоминания… Это ужасно, не так ли? Забыть о Ю-куне... Это действительно невероятно.

Внезапно ее глаза потемнели, и она так сильно прикусила нижнюю губу, что выступила кровь.

Внезапно, словно вернувшись к реальности, она продолжила свой рассказ.

- Итак, я попала в аварию. Казалось, я была на грани жизни и смерти, но когда я очнулась, то вспомнила все о Ю-куне и своей силе. Ах, я плохо умею объяснять. Хоть я и сказала, что у меня амнезия, это не значит, что я все забыла. Я просто совершенно забыла о Ю-куне и своей силе. Так что я до сих пор помню свои крайне скучные школьные дни в начальной и средней школе.

- Ты смогла так легко сменить школу?

- Да. Все, что нужно сделать, это пригрозить кому-нибудь из представителей власти. Поэтому я попыталась найти слабые места директора. Это заняло больше всего времени. Я думаю, что самым важным фактором было получение информации о том, что он был "сладким папочкой". Я использовала это как оружие и убедила его помочь мне перевестись в другую школу

Она пошла на все, чтобы сблизиться со мной...

- ...Ты сумасшедшая...

- Это нормально. Не говори так.

Она надулась, выпятив губы, как расстроенный осьминог.

Я почувствовал, что готов отказаться от попыток понять ее.

Она - существо, находящееся за пределами моего понимания.

Ее мыслительный процесс полностью отличался от моего.

Я даже не был уверен, стоит ли мне рассматривать ее как нормального человека.

Столкнувшись с такой неизвестностью, что мне делать?

Должен ли я просто сдаться?

Это был мимолетный момент, когда я уже начал чувствовать себя смиренным.

- Ю-кун, куда ты смотришь? Просто смотри на меня.

Я смотрел в окно.

Сакуразака-сан, не сводя с меня глаз, говорила с оттенком недовольства.

Однако я не мог отвести взгляд от окна.

Потому что.

- ...Что за чертовщина?

Прямо там в воздухе парила девушка.

Открыв окно, она без колебаний вошла в комнату.

Даже если бы я не запер дверь, разве кто-нибудь вот так запросто ввалился бы в комнату?

Нет, подождите, а почему она вообще парит в воздухе?

- Эм, кто ты?

Сакуразака-сан казалась невозмутимой, несмотря на то, что девушка парила в воздухе.

Она встала так, словно хотела защитить меня, и повернулась к девушке лицом.

- Я Харука Юки. Я пришла, чтобы убить тебя.

- Я бы предпочла, чтобы меня не убивали. Нет, но как ты можешь парить?

- Я парю, потому что могу.

- У тебя все в порядке с головой?

Сакуразака-сан спросила это с оттенком веселья.

Однако, эта девушка, эта Юки-сан, действительно парила.

Даже сейчас, после того, как она ворвалась в гостиную, она парила примерно в двадцати сантиметрах от земли.

Ее рост составлял всего около 150 сантиметров, поэтому она не казалась слишком высокой.

- Я знаю, что ты обладаешь способностью перематывать время вспять.

- Откуда ты это знаешь?

- Потому что на меня не подействовала твоя сила. Сегодня я делаю это седьмой раз.

- Хм?

- Откровенно говоря, это досадно. Пожалуйста, исчезни.

- ...Почему, почему женщина, которую я только что встретила, тоже обладает такой силой? …Это должно быть привилегией только для Ю-куна...

Она крепко стиснула зубы, блеск в ее глазах исчез.

Ее взгляд был острым, полным враждебности.

Я был совершенно ошеломлен, не в силах вымолвить ни слова.

- Ю-кун - это имя того человека вон там?

Сакуразака-сан не отвечает.

Приняв молчание за подтверждение, Юки-сан с задумчивым видом подпирает рукой подбородок.

- Хм. Так, значит, ты тоже обладаешь силой?

- Хм? У меня её нет...

У меня, конечно, нет таких сверхъестественных способностей.

Что здесь происходит?

Я словно попал в мир фантастики.

Эта мысль, казалось, имела больше смысла в этой запутанной ситуации; мой разум был уже на пределе.

- Понятно. Мое предположение было несколько ошибочным.

- Что ты имеешь в виду? Есть ли другие, кто может проделывать такие нелепые вещи?

- Да. Есть и другие, которые обладают такими же способностями, как мы с ней. Они просто очень хорошо прячутся. Однако некоторые, обладающие более впечатляющими способностями, похоже, выставляют их напоказ.

- Это сумасшедший сеттинг, чунибьё.

У меня от этого разболелась голова.

Обычно я бы отверг подобные заявления, но зрелище, открывшееся передо мной, добавило уверенности.

Люди не умеют парить и уж точно не могут повернуть время вспять.

Мысль о том, что есть люди, обладающие таинственными способностями, казалась более рациональной.

- Мы отклонились от темы. В любом случае, твоя сила - это помеха. Пожалуйста, умри.

- ...Это ты должен умереть.

Холодный, низкий голос.

От этого неорганического голоса, наполненного ненавистью, у меня по спине побежали мурашки.

Сакуразака-сан с грохотом уронила свой стул на пол и встала.

Нетвердыми шагами она приблизилась к Юки-сан.

Она вытащила из кармана нож и взмахнула им, описывая дугу в виде полумесяца.

- …!

Юки-сан едва успела отступить назад.

Пряди ее льняных волос упали на пол, обрезанные всего на несколько сантиметров.

- Ты не такая уж спокойная, да?

- Я думала, что здесь только я и Юки-кун… Только мы вдвоем! Это разрушает наш идеальный совместный мир!

Юки-сан тоже повторяла этот день.

Этот факт бесконечно раздражал Сакуразаку-сан.

- Не похоже, что ты легко умрешь.

- Это ты должна умереть.

Сакуразака-сан без колебаний направила нож на Юки-сан.

Юки-сан увернулась так, как не смог бы ни один человек, почти по-птичьи.

Это была акробатика на высшем уровне.

Учитывая ограниченную досягаемость ножа, даже задеть ее казалось невозможным.

- Думаю, тут ничего не поделаешь… Я выберу другой день.

Юки-сан быстро выбралась через окно, рассекая порыв ветра.

- Что, убегаешь?

- Я не очень хороша в лобовых столкновениях.

- Тогда почему ты не устроила мне засаду?

- Я подумала, что было бы прискорбно убивать без предупреждения.

Со слабой улыбкой Юки-сан развернулась на каблуках.

А затем она исчезла наверху.

Сакуразаку-сан, казалось, это не убедило, но, убрав нож обратно в карман, она вернулась на свое место напротив меня.

Холодное выражение с лица Сакуразаки-сан исчезло, сменившись теплой, нежной улыбкой.

- ...Что ж, это было удивительно. Кто бы мог подумать, что люди могут летать?

Я хотел возразить: "Смотрите, кто бы говорил", но согласился с ее мнением.

Я никогда не думал, что есть люди, которые могут левитировать.

Хотя возможность перематывать время вспять, как у Сакуразака-сан, кажется еще более абсурдной, отрицать реальность этого невозможно.

- Ты в порядке? Она действительно сказала, что пришла убить тебя.

- Ха, ты беспокоишься обо мне?

С невинной улыбкой, как у ребенка, которому преподнесли угощение, она приблизила свое лицо к моему.

- ...Нет, это не так. Я просто...

- Хехе, так или иначе, Ю-кун всегда такой добрый.

- Я просто не хочу неприятностей. Было бы проблематично, если бы я тоже пострадал.

- Не волнуйся. Что бы ни случилось, я всегда буду защищать тебя. Я обещаю.

Она подняла мизинец и протянула его мне.

Это клятва на мизинце. Я вздохнул и отвел взгляд.

- Давай, вот так.

- Эй, подожди...

Сакуразака-сан с силой схватила меня за руку и произнесла клятву на мизинце.

Напевая знакомую песенку о сцеплении маленьких пальчиков в знак подтверждения обещания, она радостно двигала нашими переплетенными пальцами вверх и вниз.

Трудно поверить, что всего несколько мгновений назад она размахивала ножом.

Эта двойственность только подчеркивает уникальность девушки, известной как Акари Сакуразака.

И все же тот факт, что она всегда носит с собой нож, вызывает... Беспокойство.

Обычно кого-то можно убедить такой простой причиной, как самооборона, но в случае с Сакуразакой-сан это, вероятно, не так.

Например, если бы я попросил ее убить кого-нибудь, она бы согласилась без колебаний.

Это самое искреннее чувство, которое я испытывал.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу