Том 1. Глава 13

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 13: Граница форта Коллиден

Глава 13: Граница форта Коллиден

...Сереброволосая женщина взмахнула мечом, как громом. Мужчина на лошади не успел среагировать, как был рассечен. Лезвие ее меча было влажным и темно-красным, когда она перерезала мужчине горло.

Это была великолепная внезапная атака, так как только одному всаднику удалось спастись. Он бежал в спешке, не оборачиваясь. Этого следовало ожидать, так как от такой сцены у любого перехватило бы дыхание, и он бежал так, словно от этого зависела его жизнь. Как будто страх завладел его мозгом. Я посмотрел на два безжизненных тела, с которых капала свежая кровь. На мгновение я потерял дар речи. Однако молчание было еще более жутким.

Я пережил это испытание, но я оставлю это объяснение на другой раз. Меня словно поглотили черно-красный "демон" и серебристоволосая "ведьма".

Мы поймали незнакомую лошадь, которая принадлежала нападавшим. Интересно, как они вообще нашли наше точное местоположение?

Я как-то пережил этот ад, но мое тело не осталось невредимым. Я был весь в синяках и порезах. Я чувствовал боль, исходящую от глубоких порезов.

Кроме того, красный сок из фруктов, которые мы ели в повозке, пролился на мои волосы. Со временем он начал источать сильный запах. Честно говоря, я привык к вони, так как вырос на улице, но этот запах был настолько горько-сладким, что начал мучить мои чувства.

「Эй ты, убийцы выглядят более компетентными, чем авантюристы вроде тебя. 」

Кария Бурдник держала поводья лошади прямо передо мной, когда она повернулась, чтобы произнести эти отвратительные слова. Я много раз шмыгал носом, потому что не мог выносить этот запах.

Она громко вздохнула, перекосив рот.

「В такой ситуации я ни за что не буду глупцом. Пришлось придумывать опасные ситуации, которые могут случиться на нашем пути, например, засада. Что, собственно, и произошло. Пришлось быть дотошной. Дыхание, время и удача. Я не позволю себе быть такой же, как ненужные люди вроде тебя. Я упорно тренировалась, чтобы приобрести свои нынешние навыки и движения. 」

Я сморщил нос и одновременно моргнул глазами. Мой жест напоминал жест кошки с чувством любопытства.

「...Когда я работаю как искатель приключений, я неизбежно буду сразу же сдавать назад. У меня наивная натура для лобовых столкновений, в частности, поскольку это не одна из моих сильных сторон. Но я хорош в неожиданных атаках и боковых ударах. В общем, извини за бесполезность в этой ситуации.」

Я одновременно вытерл остатки пролитого сока и следы крови. Мне пришлось выбросить испачканную ткань подальше от лошади. Она прокатилась по обочине дороги, спрятавшись в кустах. Если бы я оставил ее при себе, запах железа и горьковатый запах сока смешались бы, в результате чего у меня онемел бы нос.

「Как бы то ни было, нам удалось спастись живыми. Так что давай отправимся к месту назначения как можно скорее. Будет неприятно, если за нами снова придут убийцы. В следующий раз нам может не повезти. 」

「... Я согласна. Кроме того, нам не поздоровится, когда они узнают, что мы украли одну из их лошадей. Нам нужно спешить. 」

Даже если ее наступательный удар был внезапным, тогда она жаждала крови. Она перерезала горло не только мужчинам, но и лошадям. Эта женщина. Откуда берется ее яростный настрой? Ее далекие предки? Просто талант? Я не понимаю.

Кария Бурдник кивнула головой, натягивая поводья лошади. Я обхватил ее за талию, пока мы ехали все дальше и дальше. Ее талия была странно тонкой, как будто она собиралась разорваться на части из-за своей хрупкости. Возможно, она поняла, что немного отличается от обычной женщины. Ну, это было теоретически. Почему-то у меня возникло странное ощущение несоответствия и чувство неловкости.

「 Я и представить себе не мола, что на нас нападут на главной магистрали. Безопасность этой страны постепенно снижается с течением времени. Как рыцарь, я считаю эту ситуацию неприемлемой. Я слышала, что высокопоставленные лица в Ордене приказали рыцарству защищать только Королевство, и в основном Столицу. 」

В ее словах было что-то среднее между чувством разочарования и осторожностью.

То, что безопасность на этой временной линии была не очень надёжный, было фактом. Это мнение подтверждалось тем, что убийцы свободно разгуливали по общественным дорогам. Люди говорили, что тот, кто стоял за группами убийц, сделал систему безопасности этой страны хрупкой, в результате чего дороги со временем становились все более запущенными.

А, может быть, именно в это время произойдет "то самое". Но на самом деле я не уверен.

Мы увидели солдата в каске, который приближался к нам со стороны старого укрепления. На пальце этого человека было кольцо с надписью. Он выглядел как кто-то важный. Он кивнул, не произнеся ни слова в ответ на светскую беседу Карии.

Форт Коллиден был опорным пунктом с богатой историей.

В архитектурную эпоху многие форты и замки, имевшие крепостные стены и башни, были перестроены и восстановлены в рамках закона о возрождении. Насколько я помню, люди часто говорили, что чиновники в предыдущем правительстве злоупотребляли своей властью и крали богатства у гражданских лиц, чтобы обеспечить средства для своей программы возрождения. Их считали одним из худших правительств за всю историю Королевства, однако никто не может отрицать, что в конечном итоге это, несомненно, было значительным достижением предыдущего короля. С одной стороны, оно сделало жизнь граждан несчастной за счёт увеличения налогов, но с другой стороны, оно защитило страну от вторжения трёх различных этнических групп и от крупного вторжения двух иностранных врагов.

Тем не менее, единственным военным сооружением, оставшимся с тех времён, был форт Коллиден.

Этот форт было трудно прорвать в основном из-за его топографии. Форт был идеально расположен посреди гористой местности. Учитывая его расположение, форт был признан выдающимся оборонительным укреплением. Этот форт, название которого много раз повторялось в истории из-за многочисленных сражений с западными войсками, перестал играть активную роль после того, как западные территории перешли в дружественные отношения. С появлением новых стран-союзников необходимость в форте отпала.

Однако я слышал, что не так давно сюда прибыла большая делегация.

「 Странно, но мы смогли легко пройти через ворота. Я думал, они заподозрят нас, учитывая мою сомнительную внешность. 」

Несмотря на то, что мы были настоящими разносчиками посланий, моя одежда была поношенной и испачканной красным фруктовым соком.

Это был первый раз, когда я увидел этот форт. Снаружи форт был сделан из тяжёлых камней и глины. Внутри было большое пустое пространство. Мне отвели пыльную комнату. Все выглядело старым, тусклым и неотреставрированным. Казалось, что этой комнатой почти не пользовались. Как вариант, возможно, у них есть несколько комнат, которые используются нечасто.

Рядом со мной Кария Бурдник шевелила губами с необычайно нервным видом.

「... Ну... Послушай. Тебе нужно переодеться, потому что сейчас ты ведёшь себя грубо, имея такой потрёпанный вид. Письмо у тебя? 」

Я достал письмо из кармана. Оно было помято и испачкано красным фруктовым соком. Оно больше не было похоже на обычное письмо.

Кария Бурдник взяла письмо, пытаясь расправить явные морщины. Продолжая делать это, она смотрела на меня, агрессивно сдвинув брови. Она выглядела ужасно злой на меня.

Однако мы пришли только для того, чтобы передать письмо. Почему нам дали комнату для ночлега? Я почесал нос, погрузившись в свои мысли. Какую бы работу ни выполняли авантюристы, им редко разрешают выразить почтение высокопоставленному чиновнику или даже поздравить его. Мы, искатели приключений, выполняем только ту работу, которая от нас требуется. Вот и все. Если я правильно запомнил, большую часть своей работы в качестве искателя приключений я делал то, что должен был делать, а затем сразу же уходил. Я думал, что это задание закончилось, когда она пошла отдавать письмо вышестоящему офицеру.

Может быть, в этот раз все по-другому, потому что она сопровождала меня. Я закатила глаза, глубоко вздохнув.

「... Ах, ну ладно. Тебе нужно вести себя осторожнее... 」.

Это казалось странным. Кария Бурдник отчаянно пыталась выглядеть уместно без видимой причины. Я посмотрела на нее, подперев рукой подбородок. Если подумать, я так и не понял, почему она сопровождала меня в этом походе. Несомненно, у нее были какие-то личные дела, помимо доставки письма.

Ну, думаю, в конце концов все закончилось хорошо. Мне удалось завершить своё задание. Тем не менее, я до сих пор не знаю, почему она втянула такого авантюриста, как я, в свои личные дела.

*треск*

Большая деревянная дверь медленно открылась, и изнутри появился человек.

У человека были грубые и острые глаза. На правом глазу у него был заметный большой шрам. В отличие от моей потрёпанной одежды, он был одет в хорошо подготовленную одежду. Одежда не была роскошной, но ее качество тоже не было дешёвым. По крайней мере, он отличался от обычных людей. Его украшения также не были впечатляющими. Однако они были достаточно красивы, чтобы понять, что качество товаров выше среднего.

Кроме того, он носил на поясе меч с золотой рукояткой в ножнах. Я ясно видел, что на ножнах у него был выгравирован герб. Без сомнения, этот человек был...

「Прошло много времени, отец. 」

Кария Бурдник поприветствовала этого человека глубоким поклоном, опустившись на пол. Она стояла на коленях на булыжнике у границы форта.

「Вы не должны называть меня "так", пока я на службе, Кария. 」

Ошибки не было. Этот человек был отцом Карии Бурдник.

Он был главой дома Бердников. Этого человека звали Барберридж Бердник.{П.П. я чуть не сдох пока это имя писал} (П.Р загугли самое длинное имя)

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу