Том 1. Глава 117

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 117

***

Леандро не спал всю ночь, управляя всеми делами герцогства. С такой работой за одну ночь не справиться.

Утро он встретил с тёмными мешками под глазами.

Эвелина, рано уснувшая после ужина, проснулась, заметив его измученное лицо. 

«Что с тобой случилось?» — спросила она, широко раскрыв глаза, - «Если у тебя было много дел, мы могли бы вернуться в поместье позже».

«Нет, не могли. Твоя безопасность — главный приоритет».

«Здесь тоже довольно безопасно».

«Не по моим стандартам».

А какие у тебя стандарты…? Эвелина всматривалась в лицо Леандро, пытаясь понять, о чём он думает. Затем он наклонился и уткнулся лицом ей в плечо. 

Усталым, хриплым голосом он продолжил: «Поехали... Я посплю в карете, так что не беспокойся обо мне».

«Так ты знаешь, что я беспокоюсь о тебе?»

Нахмурившись, она похлопала его по спине.

Леандро поднял голову и медленно открыл усталые глаза.

И вот рано утром они отправились в поместье.

Несмотря на все свои дела, Леандро всё ещё беспокоился о еде Эвелины и приказал на кухне приготовить для неё что-нибудь сытное.

Благодаря ему у неё не было другого выбора, кроме как взять в карету свежеиспечённые десерты, которые повар приготовил ещё на рассвета.

«Зачем ты это держишь? Должно быть, тяжёло. Дай мне».

«Это торт. Он не такой уж тяжёлый». 

«Тебе не стоит ничего нести».

«Тебе не кажется, что ты немного перегибаешь палку…?»

«Нет, совсем нет».

Это было только начало.

На обратном пути он позаботился обо всём, чтобы Эвелине не пришлось и пальцем пошевелить. Даже когда ей приходилось забираться в карету и вылезать из неё, Леандро практически нёс её на руках.

Вернувшись в особняк, она обняла его за шею, пока он нес её в спальню. Ей не пришлось делать ни шагу. 

Эвелина опустила голову и потёрла лицо рукой: «Да, он перебарщивает...»

Надо было что-то сказать... Мне не следовало уступать ему только потому, что он был так решителен.

Она нахмурилась. 

«Надеюсь, он не будет таким, пока ребёнок не родится», — тревожно пробормотала она, подперев подбородок рукой.

***

Но она ошибалась. Поведение Леандро не изменилось даже через две недели.

Он сиял и смеялся, не давая ей выйти из спальни. Всякий раз, когда она начинала раздражаться, он опускал глаза, как грустный щенок.

Именно тогда Эвелина наконец поняла, что что-то определённо не так.

«Серьёзно. Почему ты обращаешься со мной как с какой-то преступницей? Мне еще и нужен свежий воздух, знаешь ли». 

Эвелина сердито посмотрела на Леандро, пока он руками растягивал ее хмурое лицо в улыбку. Он широко раскрыл глаза и тут же улыбнулся. 

«С чего ты взяла? Ты же сама говорила, что тебе следует быть осторожнее какое-то время».

«О боже! Забудь об осторожности!» 

Она не скрывала вздоха. Она всегда знала, что он одержим тем, что задумал, но что он пытается делать?

Держать её взаперти?

Леандро поджал губы, наблюдая, как лицо Эвелины меняется с каждой минутой. И его голубые глаза начали тревожно дрожать. Но Эвелина сделала вид, что не замечает, и сердито откинула волосы назад.

Прошло еще несколько дней. Леандро получил вызов от Диего и размышлял об этом всё утро, прежде чем наконец отправиться в императорский дворец.

Махнув рукой в сторону исчезающей вдали кареты Леандро, Эвелина ухмыльнулась. Наконец-то... Это мой шанс. 

«О боже. Миледи. Куда вы идете? Если вам что-нибудь понадобилось, просто скажите мне», — сказала Серена, как только Эвелина вышла из спальни. Казалось, Серена ждала её.

Эвелина удивленно выпрямилась и приложила палец к губам, чтобы заставить её замолчать.

Серена склонила голову. 

«Что случилось, миледи…?»

«Серена, пожалуйста, спаси меня. Мне кажется, я сейчас задохнусь».

Серена посмотрела на Эвелину, словно сочувствуя ей. Она прекрасно знала, что Леандро все эти дни крутился вокруг Эвелины, не давая ей даже смотреть на других.

Пока Эвелина опиралась на её плечо и бормотала что-то, Серена похлопала её по спине. Бедная леди, у которой мужем стал такой господин…

Серена неосознанно подумала об этом. Внезапно она поняла, насколько это неуважительно, и быстро покачала головой. 

«Чем я могу вам помочь?»

Поддавшись этому сочувствию, Эвелина всхлипнула: «Серена, я хочу выйти».

«Что? Куда?»

«Куда угодно… Может, прогуляюсь по саду».

Эвелина смотрела на лестницу, словно уже приняла решение. Затем она заметила рыцарей, стоящих на страже на каждом этаже. Разве обычно на каждом этаже не было одного рыцаря? Но сегодня она заметила, что их было больше. Она закусила губу.

«Что все здесь делают? Почему они не на тренировочной площадке?»

«Приказ милорда».

«Что он им приказал… Неважно, кажется, я знаю». 

Эвелина вздохнула. Если он будет продолжать в том же духе, мне нельзя просто так сидеть сложа руки.

Она уперла руки в бока и подняла взгляд.

«Ладно. Всё». 

Серена нервно посмотрела на неё, словно догадываясь, что собирается сделать её госпожа.

Эвелина игриво улыбнулась Серене. 

«Я ухожу отсюда».

***

Но она не могла недооценивать рыцарей.

Они внимательно наблюдали, как светловолосая служанка спускалась по лестнице. Они сразу заметили, что у служанки лавандовые глаза, а светлые волосы были всего лишь париком.

Служанка попыталась пробежать мимо рыцарей, опустив голову, но, конечно же, они были гораздо быстрее её, учитывая всю их подготовку.

«Куда вы идёте, миледи?» 

«Кого вы называете “миледи”. Я новенькая служанка. Меня зовут, э-э, меня зовут… э-э, Эвила».

Они молча смотрели на неё, пока она наконец не сдалась.

«Хмф. Не получилось». 

Эвелина сняла парик и бросила его на пол. Затем она села на ступеньки и мрачно посмотрела на рыцарей.

Они сухо кашлянули, избегая смотреть ей в глаза.

Ясно, что они все заодно! 

Эвелина в отчаянии ударила кулаком по полу. 

«Хмф! Я больше не могу так жить!»

«Как вы могли такое сказать, миледи? У вас в животе маленькая мисс Эви». 

«Что вы имеете в виду, маленькая Эви...? У неё, наверное, ещё даже ушей нет», — мрачно пробормотала она, бросая на рыцарей пронзительный взгляд.

Она собиралась сбежать, но не думала, что её так быстро поймают. Она думала, что у неё идеальная маскировка благодаря помощи Серены.

Эвелина снова подняла кулак в воздух.

Она думала, что если пожалуется на своё положение, может быть, хоть кто-то из них посочувствует.

Один из рыцарей подбежал к ней и взял её за руку. Рыцарь преградил ей путь, обливаясь потом. 

«П-пожалуйста, вернитесь в свою комнату, миледи. Если милорд узнает, у нас у всех будут большие проблемы».

«Мне всё равно».

«Пожалуйста». 

Рыцарь склонил голову. Эвелина застонала и с трудом поднялась на ноги. Живот ещё не выпирал, но тело уже казалось очень тяжёлым. Она ворчала себе под нос, тихо поднимаясь по лестнице... Я их разыграла.

«Вот мой шанс!»

Рыцари решили, что она возвращается в свою комнату, поэтому потеряли бдительность.

Эвелина воспользовалась этим кратким окошком, чтобы проскользнуть.

И вот герцогиня, переодетая в горничную, попыталась сбежать из особняка. Но, конечно же, её тут же поймали рыцари, ожидавшие в вестибюле.

«О, пожалуйста. Отпустите меня. На минутку».

Рыцари были ошеломлены безрассудством герцогини. 

«Мы не можем. Вы можете снова сбежать...»

Не обращая внимания на их реакцию, она начала спорить. 

«Нет. Я так не думаю».

«Мы больше не можем вам доверять, миледи».

«Неужели это убьет вас, если вы хоть немного мне доверитесь?»

«Но милорд сказал…»

«Не могли бы вы прекратить эти “милорд сказал то”, “милорд сказал это”?»

В конечном счёте, за всем этим стоял Леандро.

Вернувшись в спальню и переодевшись, Эвелина кипела от злости.

***

В тот же вечер Леандро услышал о попытке побега Эвелины и вошёл в спальню.

Слёзы уже наворачивались на глаза, словно он заранее подготовился. 

«Д-добрый… вечер, Леан».

«Не очень-то добрый вечер для меня».

Эвелина перестала неловко махать рукой и забегала взглядом.

Леандро опустился на колени у кровати и схватил Эвелину за руку. Затем он начал жалобно тереться щекой о тыльную сторону её ладони. 

«А что, если ты упадешь с лестницы? А что, если ты ударишься пальцем ноги? А что, если ты выйдешь на улицу, вдруг закружится голова и ты упадешь?»

«Ты совсем с ума сошёл...»

«Нет. Я серьёзно».

«Ты серьёзно сошел с ума. Поэтому ты держишь меня здесь взаперти?»

«Взаперти? Я просто волнуюсь за тебя...» 

«Если ты так волнуешься за меня, почему ты не выпускаешь меня на улицу подышать свежим воздухом?»

Эвелина изо всех сил ущипнула Леандро за бледную щёку. 

Он слегка нахмурился и простонал: «Ай».

Она знала, что как бы сильно она ни ущипнула, он даже не почувствует щекотки. Она продолжала отталкивать его, пока он пытался опереться на неё.

«Кто же держит беременную жену взаперти в спальне?»

«Разве не все так делают? Эви, ты когда-нибудь видела беременную женщину, разгуливающую по улице?»

Если подумать, то нет. Она склонила голову. Будучи служанкой, она объездила всю империю, но ни разу не видела беременных женщин. 

«Нет…» 

Воодушевлённый её реакцией, он уверенно продолжил: «Послушай, так делают все в империи, но особенно дворяне. Нас учат обращаться с беременными жёнами, как с новорождёнными птенцами. Нужно кормить их лучшей едой и покупать им лучшую одежду. Холодный воздух им вреден, поэтому мы должны постоянно держать их в тепле, и…»

«Стой, стой. Но я не новорождённый птенец».

«Это значит, что мы должны обращаться с ними как можно лучше. Потому что они носят в себе другую жизнь».

Даже если слова Леандро были правдой, она всё равно не хотела в это верить. Но наконец-то она поняла, почему он так о ней заботится.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу