Том 1. Глава 151

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 151

***

Лилиана не писала о слухах в отчёте просто так.

В этом маленьком баронстве, затерянном в глуши, было так скучно и уныло, что говорить было не о чём, кроме Эвелины и Лилианы. Слухи о том, что они были больше, чем просто близкими друзьями, разрастались с каждым днём.

Говорили, что они сбежали из родных земель из-за запретной любви, о которой не смели упоминать.

Как началось это безумное недоразумение? Лилиана просто не могла понять. Она подумала, что, возможно, дело в том, что она выглядела выше и крепче большинства мужчин, даже в наряде служанки. Впрочем, служанки в замке никогда не сомневались в её гендерной идентичности.

«Вы так влюблены, что от одного взгляда друг на друга ваши сердца трепещут, правда?» — спрашивали они. 

«Всё не так», — объяснила Лилиана, взмахнув руками. 

Но прежде чем она успела что-либо сказать, служанки ухмыльнулись, прищурившись. 

«Не правда? Тогда как вы объясните, что держитесь за руки прямо сейчас?»

«Нет, просто…»

Сколько я уже держу Эвелину за руку?

Лилиана не помнила. Но это потому, что Эвелина первой взяла Лилиану.

Было очевидно, что Эвелина понятия не имела, что в империи даже самые близкие друзья одного пола так не делают.

Вернувшись в гостиницу, Лилиана немного удивилась, когда Эвелина схватила её за руку, хотя и не показывала этого внешне. Единственный опыт прикосновений, который она испытала, был во время спарринга с другими рыцарями во время тренировок. Но Лилиана не находила ничего странного в том, чтобы держаться за руки, потому что у неё самой почти никогда не было подруг. 

Она просто думала, что все так делают. Эвелина была неуклюжей, поэтому даже по дороге в поместье Эдилто Лили держала ее за руку, когда та спотыкалась о камни или когда они убегали от разбойников-амброссеттийцев в лесу. Поэтому Лилиане казалось нормальным держаться за руки с Эвелиной. Кроме того, иногда Эвелина дремала у Лилианы на коленях. Но она знала, что если служанки узнают об этом, они будут хихикать и возбуждённо болтать, подбадривая Лилиану и Эвелину.

«Я закончила резать картошку, так что пойду гулять с Лили. Шеф-повар разрешил», — ответила Эвелина служанкам, - «Если вы, девочки, закончили мыть посуду, не хотите ли присоединиться к нам? Пойдёмте. Возьмите меня за руку». 

В этой ситуации она была странно спокойна, хотя служанки её почти не слушали.

Может быть, её мозг был набит фруктовыми конфетами.

«О боже! Мы не можем так поступить! Лили будет ревновать».

Лилиане очень хотелось сказать Эвелине, что на самом деле ревновал герцог. Но, конечно же, она не могла. К тому же, ей хотелось поговорить с Эвелиной наедине кое о чем, поэтому она не хотела, чтобы кто-то шёл за ней. 

«Эви, они не хотят держать твою грязную руку. Пойдём».

«Она не грязная. Я вытерла её о фартук». Эвелина раскрыла руку, показывая Лилиане, какая она чистая.

Но служанки уже решили, что Лилиана ревнует. Они хихикали, желая им приятного времяпрепровождения.

«Ладно. Тогда увидимся позже». 

Хотя Эвелина хотела подружиться со служанками, у неё не было другого выбора, кроме как пойти без них. Лилиана и Эвелина, выходя из комнаты, принялись размахивать руками. 

«Что мы можем сделать с этим недоразумением? Я даже не знаю», — проворчала Лилиана. 

В этот момент она задумалась, не лучше ли для её психического здоровья позволить им воображать всё, что им заблагорассудится.

Неприятно было чувствовать себя непонятой, но, с другой стороны, слухи отбивали у мужчин желание флиртовать с Эвелиной. Так что всё было не так уж плохо.

Лилиана знала, что даже мужчины любят болтать ерунду, когда им скучно. Когда она готовилась к рыцарскому поприщу, мужчины приглашали её на свидание. Но когда она коротко остригла волосы, чтобы они не мешали тренировкам, количество мужчин, обращающихся к ней, сократилось. Вскоре после этого всё больше женщин стали проявлять к ней интерес и интересоваться новым, моложавым рыцарем.

В любом случае, возвращаясь к теме, после того как они стали служанками в замке барона, Лилиана не могла оставить Эвелину одну.

Баронство было настолько маленьким, что почти все знали друг друга с детства.

Поэтому, когда внезапно появились две молодые незамужние женщины, мужчины, конечно же, проявили любопытство. И мужчин, желающих поговорить с Эвелиной, было больше, чем с Лилианой, потому что вокруг Лилианы была аура, которая словно говорила: «Отвали». Эвелина отмахивалась от них один за одним, но ей, как и даже Лилиане, в конце концов это надоело.

Поэтому всякий раз, когда Лилиана замечала мужчину, пытающегося приблизиться к Эвелине, она бросала на него убийственный взгляд издалека. Это действовало на всех, кроме Антонио; это был довольно эффективный метод.

Погодите-ка. Неужели я раздуваю слухи? – подумала Лилиана. У неё вырвался приглушённый стон.

У Лилианы всегда были мысли о чём-то. Она думала о мешке денег, которого им должно было хватить на несколько лет роскошной жизни. Она размышляла, как объяснить Эвелине, что деньги появились, ещё до того, как они отправились в путь. Она знала, что Эвелина рано или поздно всё узнает, даже если она солжёт, поэтому решила быть честной и сказать ей, что деньги прислал Леандро. 

«Эви, вчера я получила письмо от Его Светлости». 

«Хозя… Подожди-ка, мне теперь называть его Его Светлостью? Как он?» 

Эвелина вспомнила, как позволяла Лилиане и Леандро поддерживать связь, ведь он, естественно, забудет о ней, как только влюбится в Элеонору. Как выглядел Леандро, когда я видела его в последний раз? Эвелина взглянула на море, которое напоминало его глаза.

«Конечно, он не...» Если подумать, Эви всегда умела посмеяться над его истериками. 

Вместо того, чтобы стоять между ними, может, мне стоит научить Эви читать и писать, чтобы она могла сама с ним поговорить. Лилиана собиралась поделиться своими мыслями, как увидела двух служанок, направляющихся к ним, и замолчала. Она сможет поговорить о Леандро позже, когда они останутся одни.

«Сэр Антонио сказал, что наемники Жёлтого Сверчка были уничтожены», — сказала одна служанка. 

«Что значит «уничтожены»? Хватит использовать жесткие слова!» — пожаловалась другая.

«Боже мой! Наёмники чинили беспорядки повсюду, помнишь? Но, похоже, они в конце концов подействовали на нервы кому-то высокопоставленному. Главарь в тюрьме, а остальные разбрелись».

Две служанки продолжали болтать, словно не замечая Эвелину и Лилиану. Услышав название «Наёмники Жёлтого Сверчка», Эвелина и Лилиана невольно подслушали.

Эвелина и Лилиана переглянулись и склонили головы, недоумевая, что могло произойти. Судя по тому, сколько проблем они устроили на юге, неудивительно, что они наконец-то разворошили осиное гнездо. 

Но правда? Их уничтожили? — подумала Эвелина.

В отличие от наивных мыслей подруги, Лилиана мысленно цокнула языком. Она решила, что «кто-то наверху», о котором говорили служанки, — это, без сомнения, Леандро. Он сказал, что уничтожит их, и, похоже, он действительно это сделал... Лилиана никогда этого не планировала, но в очередной раз дала себе понять, что никогда не перейдёт дорогу Леандро. Никогда. 

«В общем, вот что случилось. И... О, Лили! Я искала тебя», — сказала служанка.

Лилиана собиралась увести Эвелину в более уединённое место, но служанки остановили её. Едва заметив её, служанки радостно поприветствовали её.

«Ух ты, как всегда красавица», — восхитилась служанка, - «С тех пор, как появилась Лили, даже сэр Антонио выглядит как какой-то осьминог, плывущий по морю».

Другая служанка расхохоталась: «Если сэр Антонио это услышит, он очень расстроится. Наверное, он не скажет ни слова никому как минимум три дня. Но я согласна».

Сэр Антонио, рыцарь, который провёл Эвелину и Лилиану к замку барона, до недавнего времени был самым популярным парнем в баронстве. Неудивительно, что на его лице была эта самоуверенная улыбка. 

«Ты искала меня?» — спросила Лилиана с неловкой улыбкой. 

Она всю жизнь слышала подобные комплименты, но ей всё равно приходилось отвечать скромно.

«Да. Хорошо, что мы сначала пришли на кухню, чтобы найти тебя. Ты когда-нибудь встречала барона, Лили?» — спросила служанка.

«Я видела его издалека, когда он был на охоте».

«А? И всё? Ну, он хочет с тобой познакомиться. Он спрашивает тебя». 

Глаза скучающих служанок в этом унылом маленьком баронстве заблестели от любопытства.

Для барона было действительно необычно встречаться с недавно нанятой служанкой один на один.

«Не знаю, зачем он хочет меня видеть… Когда мне к нему идти?»

«Прямо сейчас». 

Лилиана уже волновалась, не зная, как отреагирует Эвелина, когда она расскажет ей о деньгах. И что это за вмешательство? Барон хочет меня видеть?

Лилиана вздохнула и отпустила руку Эвелины.

«Давай поговорим позже в комнате, Эви».

Эвелина слегка улыбнулась, чувствуя себя немного разочарованной. Ей было любопытно, что Лилиана хотела сказать, ведь речь шла о Леандро.

Лилиана спросила служанок, где барон, а затем вошла в замок.

Когда Лилиана постучала в дверь, она услышала его добрый голос: «Входите».

Лилиана слегка приподняла платье и присела в реверансе.

«Вы хотели меня видеть?»

Сцепив руки за спиной, барон стоял, прислонившись спиной к окну, залитому солнечным светом. 

«Вы были удивлены, что я позвал вас?» 

Несмотря на роскошный наряд, барон выглядел как любой другой дедушка из деревни. Но вдруг добродушный барон задал неожиданный вопрос. Лилиана невольно напряглась.

«Даже человек, не принадлежащий к знатным кругам, вроде меня, может сказать, что вы не простая женщина из рабочего класса. Из какой вы семьи? И почему вы здесь, в таком скромном баронстве?»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу