Том 1. Глава 115

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 115: Эпилог

Их счастливая история

В один солнечный весенний день Эвелина и Леандро провели свадебную церемонию.

Клотильда открыла дверь зала ожидания для новобрачных и поприветствовала Эвелину. Они наконец-то встретились друг с другом. К счастью, Клотильда, похоже, все таки смогла оправиться от смерти графа Ландо после долгого траура. Эвелина была вне себя от радости, узнав, что она начала встречаться с графом Натале.

«Поздравляю со свадьбой, Эвелина!» — воскликнула Клотильда, — «Отныне ты герцогиня. Думаю, теперь мне следует обращаться к тебе по титулу».

«О нет. Пожалуйста, не надо. Пожалуйста, продолжай называть меня по имени». 

Эвелина и Клотильда улыбнулись друг другу.

Вскоре зазвонили колокольчики, возвещая о прибытии невесты. Клотильда взяла Эвелину за подол длинного свадебного платья, и они вместе вышли из зала ожидания для новобрачных.

«Давно не виделись», — сказал Диего, ожидавший Эвелину у свадебного зала.

Он всё ещё был бледен, но выглядел гораздо лучше, чем прежде.

Эвелина изо всех сил старалась скрыть свой шок улыбкой. Она знала, что император обычно провожает невесту к алтарю, когда кто-то из членов королевской семьи вступает в брак. Но она не ожидала его появления.

«Рада снова видеть вас, Ваше Величество».

«Вы выглядите... счастливой». 

Эвелина кивнула, уловив лёгкую дрожь в голосе Диего. Затем он протянул свою большую руку в белой перчатке. Она осторожно положила свою руку на его.

«Вот и невеста!» — крикнул слуга, и двери свадебного зала тихонько открылись.

Они вошли, идя по белой ковровой дорожке.

Сквозь вуаль Эвелина видела бесчисленное множество рыцарей и дворян по обе стороны прохода, стоявших и хлопающих в ладоши. На свадьбу пришло много народу, ведь это было первое радостное событие после войны. Эвелина изо всех сил старалась скрыть дрожь губ. Здесь были сотни людей, все смотрели на неё, поэтому она невольно нервничала. Она неосознанно сильнее сжала руку Диего. Она чувствовала, как он вопросительно смотрит на неё, но продолжала смотреть прямо перед собой.

В конце ковровой дорожки стоял Леандро в белом костюме. Он с хмурым видом смотрел на руку Диего, держащего руку Эвелины. 

Встретившись взглядом с Леандро, Диего наклонился и прошептал Эвелине на ухо: «Не слишком ли ревнив Беллавитти? Я больше не смогу тебя увести».

Какой ответ он хочет услышать? Эвелина выглядела растерянной. К счастью, вуаль закрывала её лицо, скрывая выражение.

Всё более нетерпеливый, Леандро спустился по лестнице. Он чуть не вырвал её руку и не прогнал Диего пронзительным взглядом.

«Кхм!» — кашлянул кто-то из зала, прерывая неловкое молчание. 

Тем не менее, Леандро и Диего всё же обменялись взглядами. Неловкое молчание продлилось ещё немного.

«Возможно, вам стоит вернуться на своё место», — сказал Леандро.

«Я собирался это сделать, даже если бы вы об этом не говорили», — ответил Диего, отступая и пожимая плечами. 

Затем Диего поклонился, демонстративно взмахнув руками, словно актёр. 

Леандро усмехнулся и помог Эвелине в её роскошном свадебном платье подняться по лестнице.

«Зачем ты ссоришься с ним при всех? Он же император».

«Он всё начал».

Вы оба совершенно одинаковы. 

Но Эвелина решила промолчать и слегка покачала головой.

Они стояли перед кафедрой, когда Верховный жрец начал читать свадебные молитвы. Леандро был занят тем, что снова и снова сжимал её руку, словно не слушая Первосвященника. Должно быть, он нервничал. Его ладонь была тёплой и потной.

«На этом мы завершаем церемонию. Теперь можете поцеловать невесту». 

Наконец Первосвященник закончил благословение.

Словно ожидая этого момента всю жизнь, Леандро быстро откинул вуаль Эвелины. Он наклонился, чтобы поцеловать её влажные, накрашенные помадой губы. Зал наполнился радостными возгласами.

Голубые глаза Леандро изогнулись в улыбке, когда он прошептал: «Я люблю тебя, Эви».

Эвелина почувствовала, как её сердце забилось, когда его нежный голос достиг её ушей. Она поняла, что затаила дыхание, и наконец выдохнула, когда его рука коснулась её щеки. Она встала на цыпочки и обняла его за шею, улыбнувшись. 

«Я тоже тебя люблю, Леан».

***

Через несколько дней после свадьбы Эвелина и Леандро отправились в путешествие по охваченным, в прошлом, войной южным территориям Беллавитти. 

Мягкая улыбка появилась на губах Эвелины, когда она посмотрела в окно на пышный лес.

Заметив это, Леандро отложил документ, который читал, и спросил: «Что смешного?» 

«Ничего. Просто... это напоминает мне о чём-то давнем».

«Давнем?»

«Когда меня выгнали из поместья. Я тогда приехала на юг... И помню, как меня ужасно укачало по дороге».

«О, тогда. Это яркое и незабываемое воспоминание», — пробормотал Леандро и опустил глаза.

Эвелина почувствовала раскаяние, раздумывая, стоило ли ей поднимать эту тему. Она продолжила рассказывать забавную историю, чтобы разрядить обстановку. 

«Тогда, когда я была ещё такой молодой и наивной, я доверилась одной пожилой паре, и у меня украли все мои сбережения». 

«Звучит как повод похвастаться».

«Хе-хе...»

«Это был не комплимент».

Эвелина неловко почесала щёку, а Леандро щёлкнул языком и скрестил руки. 

«Я уже знаю об этом инциденте. Лили мне рассказала».

«О, как неловко».

«Ты знаешь, что случилось с той пожилой парой?»

«Ну… уверена, они сейчас крадут багаж другого невинного молодого путешественника», — Эвелина замолчала, не глядя Леандро в глаза. 

Ей не хотелось видеть его взгляд, который спрашивал, почему она его бросила. Но тут Леандро усмехнулся и пару раз постучал по окну кончиками пальцев.

Эвелина снова смотрела в окно, когда повернула голову и услышала комментарий Леандро.

«Старая пара, должно быть, сейчас отлично проводит время в тюрьме».

«Очень хотелось бы. Надеюсь, когда-нибудь они заплатят за свои преступления».

«Нет, я имею в виду, что они действительно в тюрьме».

«А? Откуда ты знаешь?»

«Потому что я их туда посадил».

Эвелина застыла с открытым ртом, недоумевая, о чём он говорит. 

Леандро коснулся своего затылка и довольно улыбнулся. 

«Ты думала, я просто буду сидеть сложа руки и пущу всё на самотёк, когда это случилось с тобой?» 

«Ну, нет, но… к тому времени, как я вернулась в гостиницу, их уже не было. Я даже не знала, как их искать, поэтому сдалась…»

«Я знал, что ты это сделаешь, поэтому пошел по следу. К тому же, я отправил тебе ещё денег. Зачем ты продолжала работать горничной?»

«Ну, это потому…» 

Эвелина не могла заставить себя признаться ему, что хранит деньги на случай, если он поднимет мятеж и, возможно, они понадобятся, чтобы спрятаться. Она отвела взгляд, замявшись.

Выждав немного, чтобы услышать её ответ, Леандро потерял терпение. Эвелина сглотнула, наблюдая, как он хмурится.

«У меня сердце обжигает, когда я думаю о том, сколько трудностей тебе пришлось пережить даже после того, как ты ушла».

«Но быть горничной – это всё, что я умела делать».

«Как ты думаешь, почему я оставил Лилиану с тобой?»

«В любом случае...»

«В любом случае?»

«Да ладно! Ты собираешься продолжать спорить со мной об этом? Всё это уже в прошлом».

«А, понятно».

Вновь воцарилась тишина. Эвелина надула губы и отвернулась. 

Леандро молча посмотрел на неё. Ей ещё многое хотелось сказать, но она решила промолчать, чтобы не нервировать его. 

Карета ехала день и ночь два дня, прежде чем они достигли южных территорий. Даже после того, как они распаковали багаж и поели, они почти не разговаривали. Видя холодность между герцогом и герцогиней, которые всегда были так близки, рыцари переглянулись и задумались, что происходит. 

Серена ехала с ними в карете, поэтому знала ситуацию. Но, поскольку она не могла никому рассказать, ей оставалось лишь неловко улыбаться в ответ на их вопросы. 

«Можно мне прогуляться по городу после еды?» — спросила Эвелина, прерывая долгое, неловкое молчание.

Леандро перестал резать мясо и отложил вилку и нож. 

«Возьми с собой нескольких рыцарей».

«Одна Лили подойдёт».

«Нет. Ходят слухи, что здесь всё ещё прячутся амброссеттийцы». 

«Хмф».

«Нет. Даже если будешь вести себя мило». 

Наблюдая за Эвелиной, подперев подбородок рукой, Леандро вдруг улыбнулся.

Эвелина понимала его беспокойство, но в сопровождении группы рыцарей она не смогла бы как следует осмотреть город. Она разочарованно вздохнула. Она бы предпочла пойти с Леандро, но ему нужно было остаться в замке по делам. 

В конце концов, Эвелина отправилась в путь вместе с Лили, Эммануэлем и четырьмя другими рыцарями, которых она не очень хорошо знала. Она вручила Эммануэлю пакет с разными фруктами, беззаботно прогуливаясь по рынку. Она не замечала, как летит время, разглядывая безделушки, которых никогда не видела в поместье, и пробуя уличную еду. Пока Эвелина чистила персик, она слушала, как продавец объясняет, как этот предмет поможет ей видеть хорошие сны, если повесить его в спальне.

Лили повернулась к Эвелине и спросила: «Ты не слишком много ешь?» 

«А?»

«Это твой седьмой персик».

«Ого. Я даже не заметила. Он такой вкусный».

«А как ты будешь ужинать?»

«Наверняка у меня ещё останется место… Может быть». 

Эвелина наклонила голову. Хоть она и сама так сказала, но не была до конца уверена. Как я съела семь персиков? Она даже не заметила, что её руки стали липкими от нектара. Затем она подняла глаза и увидела, что солнце уже начало садиться, поэтому решила вернуться в замок.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу