Тут должна была быть реклама...
Секретные донесения об Эвелине
[Дорогой герцог Беллавитти,
Милорд, я наконец-то нашла мисс Эвелину.
Несмотря на ваши опасения, у неё всё хорошо. Я скоро с вами свяжусь].
[Дорогая госпожа Лилиана,
Рад слышать, что у Эвелины всё хорошо.
Когда ты её вернёшь? Я уже позаботился о старшей горничной Ирен, так что тебе нужно поторопиться. Мне нужна Эвелина рядом].
[Дорогой герцог Беллавитти,
Милорд, возникла серьёзная проблема. Мисс Эвелина отказывается возвращаться в поместье. Что мне делать? Я прилагаю письмо, которое она мне продиктовала].
[Дорогой господин, пожалуйста, не ищите меня. Если вы продолжите искать, я с вами больше никогда не увижусь].
***
«Может быть, Лилиана желает смерти», — пробормотал Леандро.
Его губы, растянутые в ухмылке, дрожали. Та Эвелина, которую он знал, никогда бы не отправила такое грубое письмо.
«Что случилось, милорд?» — спросил Лоренцо.
«Убирайся!»
Лоренцо, вош едший подать чай, вздрогнул от голоса Леандро и лишь моргнул. Как обычно, сегодня Хозяин не в своём уме. Он смеялся и плакал над письмами госпожи Лилианы несколько дней назад, а теперь… Лоренцо собирался покачать головой, но медленно отступил из кабинета, увидев, как Леандро чуть не разорвал его взглядом.
Оставшись снова один, Леандро хотел разорвать письмо на куски, но остановился.
Почерк был Лилианы, но она сказала, что его продиктовала Эвелина. Он не мог заставить себя разорвать первое письмо, которое она ему отправила.
«Почему она не хочет, чтобы я приехал за ней? Она… устала от меня?»
Он прикрыл рот рукой. Ему казалось, что он вот-вот расплачется.
Не представляю мира без Эвелины. Я слишком долго был один. Лучше притащить её сюда и заставить возненавидеть меня, чем снова остаться одному. Глаза Леандро потемнели.
В этот момент Лоренцо, пятясь в коридор, заговорил: «Вы для Эвелины – целый мир. Вы же знаете, она не из тех, кто может вдруг от вас устать, не так ли?»
Леандро поднял на него глаза. Кем ты себя возомнил? Он мгновенно почувствовал, как вспыхнула ревность. Синие вены вздулись на его бледной шее, и он крикнул: «Я сказал, убирайся к чёрту!»
«Должна же быть причина, по которой она просила вас не преследовать её... О, посмотрите на время».
Лоренцо улыбнулся, притворившись, что смотрит на часы. На нём даже часов не было.
«Хорошего дня, милорд».
Затем он, шаркая, вышел за дверь и закрыл её.
Вот же, вот же мерзавец…!
Леандро расправил плечи. Невероятно, но слова слуги, имя которого он едва помнил, помогли ему прийти в себя.
Да, Эвелина никак не могла устать от Леандро. Она была первой, кто протянул ему руку, даже когда его собственные родители бросили его. Как я мог сомневаться в ней после одного письма? Леандро ненавидел себя.
Он немного походил по кабинету.
Затем с решительным выражением лица он достал лист бумаги, взял перо и написал:
«Я буду ждать тебя».
***
[Дорогой герцог Беллавитти,
Я передала ваш ответ мисс Эвелине. Она что-то пробормотала себе под нос, но, похоже, осталась довольна. В прошлый раз мне пришлось быстро закончить письмо, поэтому в этом я расскажу вам больше. Мисс Эвелина обеспокоена тем, что вас, главу знатного дворянского рода, могут публично осудить за то, что вы любите служанку. Конечно, я много раз пыталась убедить её, что это не её дело и что мы ещё можем вернуться, но она упорно отказывалась.
Сейчас мы едем на юг в карете.
Мисс Эвелина хочет снова работать горничной. Думаю, я тоже смогу работать горничной рядом с ней.
Я свяжусь с вами снова в ближайшее время].
[Дорогая госпожа Лилиана,
Что пробормотала Эвелина? И почему тебе понадобилось быстро закончить последнее письмо?
Ты склонна опускать в своих письмах самое важное. Если ты продолжишь в том же духе, мне не останется ничего другого, кроме как самому отправиться на юг.
В следующий раз сообщи подробнее.
P.S. Эвелина беспокоится о множестве бессмысленных вещей. Ты согласна?]
[Дорогой герцог Беллавитти,
Мисс Эвелина проснулась в девять утра.
Она была в белом кружевном платье-комбинации, умылась. После этого она переоделась в светло-голубое платье с голубой лентой и спустилась вниз завтракать.
К вашему сведению, завтрак состоял из варёного яйца, тоста и сосиски, которая казалась подгоревшей. Я думала, что вкус будет ужасным, потому что она подгорела, но на самом деле это было восхитительно. Мисс Эвелина тоже сказала, что она была просто восхитительна на вкус.
Но, милорд, вы когда-нибудь слышали, чтобы кто-то называл что-то «чертовски восхитительным»? Я слышу это впервые.
Я хочу написать ещё, но, думаю, стоит сделать это письмо немного короче. Нам скоро снова придётся сесть в карету, поэтому мне нужно собрать вещи. Сейчас мы находимся в гостинице на границе двух деревень. Добавляю эту информацию на всякий случай. И я не уверена, известно ли вам, но мисс Эвелина сильно заболевает, когда ездит в карете.
Экипаж на мгновение остановился, поэтому я продолжу писать. Как я уже упоминала, мисс Эвелина выглядела так, будто вот-вот потеряет сознание во время всей поездки. Я спросила её, не стоит ли нам ехать не торопясь, но она спросила, как это сделать, ведь у нас мало денег.
Она упрекнула меня в том, что я ничего не смыслю в бедности. У меня не было другого выбора, кроме как поступить так, как советовала мисс Эвелина. Но она, казалось, сожалела, потому что сказала, что делает это не нарочно и купит мне вкусной еды, когда она наконец заработает, так что не нужно унывать.
Мне следовало взять с собой больше денег, когда я отправлялась на поиски мисс Эвелины. У меня нет ни гроша, а у мисс Эвелины некоторое время назад украли всё её имущество. Вот почему я не успела закончить письмо, милорд.
Гостиница рядом с пляжем, в которой мы остановились, была довольно дорогой, поэтому мы не могли там больше оставаться. Поэтому последний отчёт был коротким. Поскольку вы остались недовольны предыдущим отчётом, на этот раз я пишу очень подробный.
Обед был... Мягкий сэндвич и вода в обмен на помощь в уборке в гостинице. Мисс Эвелина сказала, что не голодна, поэтому я съела оба сэндвича. Конечно же, мисс Эвелина сама отдала мне сэндвич. Я не просила её об этом. Пожалуйста, не ругайте меня за это потом.
О, карета скоро тронется. Я напишу об этом позже.
Милорд, мы прибыли в деревню под названием Стелла. Название у деревни очень милое, не правда ли? Говорят, она получила такое название, потому что здесь, на юге, можно увидеть больше всего звёзд. Мы остановимся здесь на ночь.
Я слышала, что люди в сельской местности очень гостеприимны, но это не было преувеличением. Хозяин гостиницы сказал, что мы примерно ровесники его двух дочерей, недавно переехавших в Имперский город, и предоставил нам ко мнату бесплатно.
Но мисс Эвелина сказала, что её совесть не позволяет ей принять комнату бесплатно, поэтому она помогала обслуживать столики в таверне на первом этаже. Как вы и сказали, мисс Эвелина, похоже, слишком много беспокоится о пустяках.
О, я ошиблась насчёт того, что написала выше.
Я спросила её, почему она так много работает, когда хозяин велел нам отдохнуть. Вот что она ответила: «Может быть, усердная работа заслужит нам завтра обед».
Милорд, похоже, я ошибалась.
Я и не думала, что она может быть такой предусмотрительной.
Хозяин гостиницы и его жена несколько раз говорили, что нам не нужно помогать, но я тоже помогала мисс Эвелине обслуживать столики в таверне. Была середина недели, поэтому посетители быстро расходились. Мы успели поужинать до того, как стало слишком поздно. На ужин было рагу из кролика и чёрный хлеб.
Это было восхитительно.
В поместье я часто слышала, как слуги говорили, что самый сладкий хлеб – это тот, что съедают после тяжёлого рабочего дня. Они не ошиблись. Мисс Эвелина тоже опустошила свою тарелку.
Убрав за собой, мы поднялись в свою комнату. Мисс Эвелина приняла ванну и переоделась в розовое платье-комбинацию. Это была единственная свободная комната в гостинице, поэтому в ней была только одна кровать. Мы делили и спали вместе на крошечной кровати.
Если всё пойдёт по плану, завтра мы посетим замок одного дворянина неподалёку от деревни. Мы слышали, что они ищут служанок.
Как только я узнаю больше о наших планах, я снова вам доложу.
P.S. То что пробормотала мисс Эвелина было: «Какой милый…»]
[Дорогая леди Лилиана,
Это было слишком подробно. Я не ожидал, что ты сообщишь о её белых кружевах, коротком розовом платье-комбинации или чём-то подобном.
Меня спрашивали, почему моё лицо такое красное, когда я проводил встречу. Это всё твоя вина, леди Лилиана.
И почему ты сказала мне, что рагу из кролика было вкусным? Что мне делать с этой информацией?
P.S. Я же просил тебя защищать Эвелину, а не спать с ней в одной постели].
[Дорогой герцог Беллавитти,
Милорд, почему вы прочитали моё письмо во время встречи? Вы же сами попросили меня написать более подробный отчёт].
[Дорогая леди Лилиана,
Я жду твоих отчетов день и ночь. И чего ты ожидала?
Хмф]
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...