Том 1. Глава 113

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 113

«Ты... шутишь, да?» — закричала Элеонора, - «Правда, Диего?»

Рыцарь потянул её за собой. 

«Просто спокойно следуй за мной».

Но Элеонора изо всех сил пыталась подбежать к Диего. 

Она издала пронзительный крик: «Отпусти меня! Это я! Я! Я невеста Диего!»

Рыцарь наконец сдался и поднял её.

Издалека Раффаэль мог лишь безучастно смотреть на плачущую сестру.

«Преступник Раффаэль Лето Амброссетти! Шаг вперёд!»

Словно смирившись со своей участью, Раффаэль тихо взобрался на гильотину и просунул голову в отверстие. Палач отпустил верёвку, и сверкающее лезвие обрушилось на шею Раффаэля. С этим ужасающим звуком толпа разразилась ликованием.

«Следующая! Преступница Элеонора…»

«Я не преступница! Я невиновна! Поверьте мне! Я всего лишь выполняла приказ Раффи! Умоляю вас…»

«Преступница Элеонора Леватте Амброссетти! Шаг вперёд!» 

«Диего! Диего! Посмотри на меня! Пожалуйста! Тв действительно позволишь мне умереть вот так?! Диего!»

«Не поминайте имя Его Величества всуе».

«Диего будет моим мужем!»

Палач с силой схватил Элеонору за волосы. Он изо всех сил пытался удержать её, несмотря на яростное сопротивление.

Её теперь вьющиеся, словно метла, волосы развевались. 

С растрепанным лицом она плакала: «Нам суждено быть вместе! Мы должны быть вместе вечно!»

«Тц, тц. Она явно сошла с ума», — заметил старик, постукивая тростью. 

Увидев блестящие, налитые кровью глаза Элеоноры, я опустила взгляд. Было тяжело смотреть, как она сопротивляется и кричит. Я крепко зажмурилась. Затем тёплая рука закрыла мне глаза. Леандро притянул меня к себе, а я слегка дрожала.

Блестящий клинок со скрежетом упал. Затем раздался звук перерубленной шеи. Пронзительный крик Элеоноры стих. 

***

В карете, направляющейся обратно в поместье, я выпрямилась и посмотрела в окно. На каждом углу мы слышали, как люди восхваляют Диего и проклинают Амброссетти. Но во рту у меня оставался горький привкус. Я закрыла окно и вздохнула.

Леандро с беспокойством посмотрел на меня, приложив руку к подбородку. 

«Наблюдать, как кто-то умирает, – не самое приятное зрелище». 

Он погладил меня по щеке тыльной стороной ладони и обеспокоенно заметил, что я слишком бледная. Затем он похлопал себя по бедру. 

«Иди сюда». 

Я тихонько села ему на бедро. Я обняла Леандро за шею и уткнулась лицом ему в грудь. Когда его освежающий аромат коснулся кончика моего носа, моё сердце, казалось, немного успокоилось.

«Столько всего произошло в последнее время», — сказал он.

«Да...»

«Помнишь, как ты предложила поехать со мной в отпуск?»

«Хм», — я неловко почесала голову. 

«Я знал, что ты не вспомнишь», - Леандро усмехнулся и нежно погладил меня по волосам, - «Поехали в отпуск. Давай отвлечёмся от всего этого и просто расслабимся».

Я быстро кивнула: «Звучит здорово».

Нам обоим нужно было время, чтобы прийти в себя после всех этих событий. О, как много мы настрадались за короткий промежуток времени. Я несколько раз чуть не умерла, и каждую ночь не спала, беспокоясь, не поднимет ли Леандро бунт.

Но теперь, словно чудо, Леандро был жив и здоров рядом со мной. Да. Это всё, чего я хотела. Я ещё крепче обняла Леандро за шею.

***

Серена всё утро бегала, собирая багаж. Накануне вечером Леандро внезапно сказал ей: «Собирай вещи. Мы уезжаем первым делом утром». 

Благодаря Серене, горничной, которая всё это умела делать, мы с Леандро смогли отправиться в путь на рассвете. 

Но Серена сидела в углу кареты с корзинкой печенья в руках, и казалось, что она вот-вот расплачется. 

«Я так торопилась, что забыла взять несколько платьев!»

«Перестань ныть. Ещё утро», — рявкнул на неё Леандро. 

Серена начала икать. Леандро посмотрел на неё с таким видом, будто она его раздражала, а затем отвернулся.

«Куда мы едем?» — бодро спросила я, пытаясь сменить обстановку.

Леандро ответил с улыбкой, словно не кричал на Серену только что: «На западе есть известный туристический курорт. Местность не сильно пострадала от амброссеттийцев».

Война закончилась, но по всей империи всё ещё лилось кровопролитие. Казнив Раффаэля и Элеонору, Диего прошёл по всей империи и выкорчевал большинство тайных амброссеттийцев. Более половины из них оказали сопротивление и были немедленно приговорены к смерти. Остальных просто поймали и заключили в тюрьму.

Леандро продолжил: «Этот глупый наследный принц… да, теперь глупый император. Он справляется лучше, чем я ожидал. Он очень быстро их подавляет».

«Кто, чёрт возьми, называет императора глупым?» — возразила я, но больше не пыталась поправлять Леандро.

Было понятно, что он не питает к Диего добрых чувств. Я просто радовалась, что он не пытается затеять драку при каждой их встрече.

«Кстати, погода потрясающая», — заметил он.

«Что ты имеешь в виду под “кстати”?»

Леандро надулся с раздраженным выражением лица. 

«Тебе обязательно подмечать каждую мелочь, которую я говорю?»

Я лишь пожала плечами и усмехнулась.

«Забавно. Что тут скажешь?»

«Что забавно? Дразнить меня?»

«Да. Самое забавное, что может быть на свете». 

Леандро посмотрел на потолок и застонал.

Это было так мило, что я протянула руку и нежно ущипнула его за щеку. Леандро прищурился, но не сопротивлялся. 

Серена сгорбилась и притворилась корзинкой с печеньем: «Меня здесь нет».

Услышав это несколько раз, я уже привыкла. 

«Да, Серена. Тебя здесь нет». 

Я кивнула и взяла с её колен печенье. Держа его обеими руками и откусывая от него, карета вскоре прибыла к туристическому месту.

Серена надела мне на голову широкополую шляпу, и я вышла из кареты с помощью Леандро. Передо мной раскинулось бескрайнее синее море, над которым кричали чайки.

Позади меня возвышались зелёные горы. Это было прекрасное зрелище.

«О, океан... Давай не будем подходить к нему слишком близко».

«Можно просто смотреть издалека. Я всего лишь боюсь заходить в воду».

Но Леандро стоял передо мной, словно беспокоясь обо мне. Но я всё равно могла всё увидеть, просто повернув голову. 

«Я выбрал место, откуда океан виден как можно меньше. Мы просто остановились здесь, потому что нам нужно пересесть», — сказал он, пытаясь прикрыть мне глаза.

Я не обижалась на его чрезмерную опеку, но мне показалось, что это было немного чересчур. Я взяла Леандро за руку и опустила её. 

«Я не против, если просто смотреть. Мне не так уж страшно».

«Ты уверена…?» — Леандро ещё несколько раз переспросил меня, прежде чем наконец успокоился. Вскоре перед нами остановился небольшой экипаж. Пока Серена загружала наш багаж, Леандро помог мне сесть.

«Когда это случилось с тобой… Меня не было рядом, чтобы спасти тебя. Это до сих пор тяготит моё сердце».

Зная, что Леандро, вероятно, думает именно так, я улыбнулась ему. 

«Я жива и дышу, так что всё в порядке».

Вскоре экипаж тронулся с места. Через некоторое время он остановился перед загородным домом с милой красной крышей. 

«Скоро прибудут рыцари. Пойдёмте внутрь и отдохнём».

Загородным домом управляла добрая пожилая пара. Они поспешили к нам и, склонив головы, взяли наш багаж. Пожилая дама проводила меня в мою спальню. Там было тихо, лёгкий ветерок дул через большие окна.

Я плюхнулась на кровать, укрывшись мягкими одеялами, и на мгновение закрыла глаза. Затем дверь распахнулась, и вошёл Леандро.

«Это моя комната, Леан».

«Знаю».

«Где твоя комната?»

«Здесь». 

«В этом загородном доме, наверное, их мало?»

«Есть, но я хочу спать с тобой в одной комнате».

«Почему?»

«Что ты имеешь в виду? Потому что я хочу спать с тобой. Мы, во всяком случае, уже давно этим занимаемся в поместье».

«Боже мой, это звучит так будто мы постоянно делаем это…» 

Я хихикнула и шлёпнула его по руке. Видя, как лицо Леандро тут же залилось краской, я не смогла сдержать смеха. Как же не подразнить его, когда он каждый раз так реагирует?

Леандро нахмурился и забрался ко мне на кровать. 

Удивлённая, я заёрзала, пытаясь вырваться, но он лукаво ухмыльнулся: «Куда ты собралась?»

«Всё ещё день».

«Ну и что?»

Да, уверена, неважно, день сейчас или ночь. Я надула губы и попросила его хотя бы закрыть дверь.

Вытянутые глаза Леандро расплылись в улыбке, когда он кивнул.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу