Том 1. Глава 133

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 133

«Довольно. Я понимаю твои чувства. Возвращайся в свой дом и скажи священнику, что не пойдешь. Если он попытается силой затащить тебя туда, скажи ему, что я не позволяю».

Я не мог заставить себя вытереть слёзы Элеоноры, чтобы она перестала плакать. Если бы меня прокляли, как Леандро, Элеонора немедленно бросила бы меня искать кого-нибудь другого, кто позаботился бы о ней. Одна только мысль об этом оставляла неприятный привкус. Не только Элеонора, но и никто другой не обратил бы на меня внимания. Точно так же, как все остальные относятся к Леандро...

Из уст Элеоноры вырвался всхлип. 

«Хорошо. Тогда до свидания». 

Она несколько раз кивнула головой и, сгорбившись, пошла обратно в свой дом.

Я вздохнул и уже собирался повернуться, как вдруг вспомнил, что она сказала.

«Элеонора, подожди!» — крикнул я. 

«Кажется, принцесса вас не услышала, Ваше Высочество. Привести её?» — спросил рыцарь из эскорта, готовый вот-вот бежать. 

Он притворялся вежливым передо мной, но, вероятно, имел в виду, что схватит Элеонору за руку и потащит её сюда.

Я покачал головой: «В этом нет необходимости. Пошли».

Розовый сад был прямо передо мной. Элеонора отняла у меня много времени, поэтому я торопился. Дворянские дети, должно быть, долго меня ждали.

Мне предстояло много дел. Мне нужно было вселить в них надежду. Девочкам — надежду на то, что они когда-нибудь станут наследными принцессами. Мальчикам — надежду на то, что они станут моей правой рукой, когда я когда-нибудь стану императором. К тому же, я не прочь был провести время с дворянскими детьми. Добравшись до сада, я оставил своих слуг у входа и вошёл внутрь. Главным гостем чаепития, несомненно, был я. Я даже чувствовал это нутром. Тихая атмосфера изменилась, как только я вошёл. Естественно, мои мысли о Леандро и Элеоноре сразу улетучились.

«Добро пожаловать, Ваше Высочество, наследный принц и второе солнце империи!» — воскликнул один из знатных детей.

«Ваше Высочество, что привело вас сюда так поздно? Мы долго вас ждали», — простонал другой.

«Вы все выглядите слишком счастливыми, чтобы ждать меня», — пошутил я, садясь на отведённое мне кресло. 

Сегодня рядом со мной сидела София, дочь графа Дельфирузии.

София тут же покраснела, когда я повернулся к ней. 

«Пожалуйста, не сердитесь, Ваше Высочество. Я подумывала уйти до вашего прибытия, потому что никого здесь не знаю». 

«Это было бы ужасно. Я был бы очень разочарован», — ответил я, надув губы.

Дельфирузия находилась на окраине империи. Граф отправил Софию в столицу, чтобы завоевать расположение императорской семьи. Похоже, граф хотел, чтобы она хотя бы стала фрейлиной одной из моих младших сестёр, но это, пожалуй, было бы не самой лучшей идеей.

В лесах на границе графских владений жили гномы. Если мы заключим с ними сделку, могущество империи достигнет уровня, с которым не сравнится ни одно другое государство. Поэтому я не хотел просто нанимать Софию фрейлиной одной из принцесс. Даже если бы я это сделал, лучше было бы сначала подружиться с ней.

Поэтому в последнее время я постоянно проявлял интерес к Софии. Возможно, из-за того, что она приехала из дальних краев, она была очень застенчивой.

Она лишь приветствовала меня как наследного принца, а затем медлила в углу, словно с нетерпением ожидая возвращения домой. Поэтому мне нужно было что-то сделать с Софией, которая совершенно не привыкла к жизни в императорском дворце. Я часто подходил к ней, здоровался и даже уговаривал её играть в карты с другими дворянами. Но это ещё не всё.

Всякий раз, когда мы устраивали чаепития или небольшие посиделки во дворце, я всегда обязательно отправлял Софии приглашение.

Вскоре София начала оживляться, когда она приходила во дворец. Сначала я подходил к ней ради собственной выгоды, но потом стал находить её яркую улыбку довольно милой.

Сегодня было то же самое. Когда я притворился, что дуюсь, София отвела взгляд и подтолкнула передо мной тарелку с черничным пирогом.

Я невольно рассмеялся над её милым поступком. 

«Что это значит?»

«Я-я просто подумала, что вы захотите…»

«Ничего страшного. Я не очень люблю сладкое. Оставьте себе».

Я подпер подбородок рукой и молча смотрел на Софию. Зная, что у меня красивое лицо, я мог предсказать её реакцию, если я продолжу смотреть на неё вот так.

София даже не могла смотреть мне в глаза. Мне также показалось милым то, что она поправила свои волосы, спутавшиеся на ветру.

Пока я наблюдал, как София разрезает пирог на маленькие кусочки и откусывает, ко мне сзади подошёл один из рыцарей эскорта. 

«Ваше Высочество, прошу прощения за беспокойство, но…»

Я махнул подбородком, чтобы он продолжал.

«Принцесса Амброссетти ждёт вас, Ваше Высочество». 

Рыцарь выглядел очень обеспокоенным.

«Всё это неудивительно».

«Что бы вы хотели сделать?» 

Это случалось не в первый раз, потому что Элеонора во всём полагалась на меня.

Сказать, что меня это не беспокоило, было бы ложью. Даже рыцари эскорта знали это, потому что она следовала за мной повсюду.

«Не знаю, послушает ли она меня, но скажи ей, чтобы она возвращалась к себе в резиденцию. Передай, что я зайду позже».

Рыцарь поклонился и направился ко входу в сад.

Когда я потер виски, чувствуя, как начинает болеть голова, София поставила передо мной чашку холодного чая. Я игриво улыбнулся ей, пока она изучала моё лицо. Затем я отпил.

Тем временем ко мне со всего сада подходили дети, возможно, заметив Элеонору, задержавшуюся у сада. На их лицах читалась презрительная усмешка.

«О, Ваше Высочество! Как вы всё ещё позволяете такой дряни ходить за вами по пятам?» 

Я нахмурился: «Это немного грубо, не так ли, Де Анхелес?»

«Но это правда. Иначе почему бы ходили слухи, что куда второе солнце, туда и принцесса?»

Услышав это, я даже почувствовал, что мне не хочется холодного чая в такую жару. 

Я поставил чашку и небрежно ответил: «Я будущий правитель империи. Считайте это своего рода репетицией».

«Тем не менее, она заложница маленькой страны...» — пробормотал Де Анхелес.

«Вы все такие ужасные!» 

София впервые заговорила вслух. Её щёки снова вспыхнули, когда все посмотрели на неё.

Однако она не опустила робко голову. 

«Принцессе в этом году исполнилось восемь лет. И она живёт там, где у неё нет семьи, к которой можно обратиться. Неужели вы совсем не сочувствуете принцессе? Вы все дети из семей, которыми все восхищаются. Я искренне верю, что вы все... на это способны». 

София выплюнула эти слова и слегка понизила голос, когда наши взгляды встретились. Я всегда видел, как дворяне насмехаются над Элеонорой, хотя и делали вид, что не делают этого. Не только дети, но и взрослые. Я был удивлен, видя, как София выражает своё

мнение таким образом. И мне нравился ход её мыслей. Хотя я считал Элеонору раздражительной, мне всегда было жаль её, как и Софию.

«Кажется, я была слишком самонадеяна. П-п-п-простите». 

Схватив подол юбки, София быстро встала и присела передо мной в реверансе.

Затем она быстрым шагом вышла из сада, прежде чем кто-нибудь успел её окликнуть.

Я сидел там какое-то время, озадаченный, а потом пришел в себя. Не успел я опомниться, как сам погнался за Софией.

«Подождите». 

Не желая показаться грубым, я не хватал её и не трогал без её разрешения. Я просто звал её снова и снова, надеясь, что она обернётся. 

«Мисс Дельфирузия! Мисс...! София!» 

София наконец остановилась. Но она не обернулась ко мне. Её ярко-красные ушки торчали из-под развевающихся на ветру светло-каштановых волос. Неужели она думает, что я собираюсь на неё кричать из-за того, что она повысила голос?

«В-вы меня позвали, Ваше Высочество. Пожалуйста, говорите». 

«У меня действительно острый глаз на людей, если можно так выразиться».

«Мне кажется, у Вашего Высочества есть дар говорить самые странные вещи». 

София слегка повернула голову и посмотрела на моё улыбающееся лицо.

После того, как она сказала всё, что хотела в саду, видеть её такой, а теперь застенчивой, было просто умилительно.

Я подошёл чуть ближе к Софии. Только я открыл рот, чтобы продолжить разговор, как услышал шуршание одежды.

Это Элеонора вышла из кустов, вся мокрая от пота. Платье на ней было испачкано грязью. 

«Ты закончил?» — спросила она.

Как и сказал рыцарь-эскорт, Элеонора всё это время ждала меня под небольшой тенью привитого розового куста. В одно мгновение моё внимание переключилось на Элеонору. Из-за жары она могла бы вернуться к себе, но всё ещё была здесь.

Как только я взглянул на неё, Элеонора хихикнула, отряхивая грязь с платья. 

«Я сказала священнику, что ты сказал мне остаться. А потом священник просто ушёл».

Заложница или нет, я был всем, что у неё осталось. Мне было жаль Элеонору. Я сегодня довольно сентиментален. Но я заставил Элеонору полагаться на меня по собственной воле.

«Простите, Ваше Высочество. Мы несколько раз просили принцессу уйти, но…»

Я наконец понял, что рыцарь-эскорт тоже рядом, когда услышал его голос. Если подумать, розарий был не таким уж большим. Элеонора, должно быть, слышала, как над ней насмехаются знатные дети, сидя в тени. Думая о том, как эта маленькая девочка всё это время ждала меня, слушая, как другие плохо о ней говорят, я больше не мог сосредоточиться на Софии. Возможно, мне лучше поговорить о сегодняшнем дне с Софией в другой раз.

София тихо склонила голову и ушла, словно поняв, о чём я думаю. Возможно, она поняла это, потому что сочувствовала Элеоноре.

После того, как София ушла, я подошёл к Элеоноре и помахал ей рукой. Но Элеонора безучастно смотрела на уходящую Софию. Она никогда раньше не была такой.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу