Том 7. Глава 2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 7. Глава 2: Подарок на день рождения

Следующие выходные, суббота, полдень.

Я приехал в единственный торговый центр в нашем городе. В то самое место, куда мы приходили вместе с Сотомэ Аой после школьной поездки, чтобы купить наши парные кольца. От дома это примерно двадцать минут на машине. В прошлый раз нас подвозила мама, но сегодня у неё были дела, так что я приехал на автобусе.

— Кажется, я заявился слишком рано.

Выйдя из автобуса, я проверил время на телефоне. 13:40. Мы договорились встретиться в два, но из-за расписания автобусов я прибыл раньше срока. Я подумал, что можно скоротать время в кафе внутри молла, и уже направился к входу, когда…

— Акира-кун!

Кто-то окликнул меня по имени. Я поднял голову. У входа в торговый центр стояла девушка и махала мне рукой, её волосы плавно покачивались на ветру.

Подойдя ближе, я поздоровался:

— Ты тоже рано. Мы ведь договаривались чуть позже.

— Это ты пришел рано, — улыбнулась она в ответ.

Девушка, встретившая меня этой улыбкой, была Нацумия Рика, моя одноклассница. С тех пор как я перевелся в эту школу, она стала одной из тех, на кого я часто мог положиться. Она также подруга детства Табэя Юки — моего вечно расслабленного и жизнерадостного приятеля — и теперь носит статус девушки Юки. Ну… об этом я расскажу как-нибудь потом.

— Из-за расписания автобуса пришлось приехать пораньше.

— Я так и подумала, поэтому тоже решила выйти пораньше.

— В смысле? — я слегка наклонил голову, не совсем понимая её логику.

— Ну, от твоего дома на велосипеде далековато, так что я была уверена, что ты поедешь на автобусе. Я посмотрела расписание и поняла, что ты приедешь примерно в это время. А даже если бы тебя подвезли родители, прийти пораньше — не проблема, верно?

— Вот оно что. Ты как всегда предусмотрительна, Нацумия-сан.

— Хе-хе, я стараюсь.

Меня искренне поразило, насколько точным был её прогноз, но такая заботливость была в её духе. Нацумия-сан — из тех девушек, что очень чутко подмечают всё вокруг, и она уже не раз восхищала меня своим умением читать ситуацию. Особенно когда она рядом с Юки — от неё так и веет аурой надежной старшей сестры, что порой трудно поверить, что мы ровесники. Как оказалось, она родилась в апреле, а Юки — в марте следующего года, так что между ними почти год разницы. Она рассказывала, что в их семьях её с самого детства воспринимали как «старшую сестренку».

Неудивительно, что она выглядит куда взрослее Юки. Изуми и Хиёри тоже по-своему проницательны, но Нацумия-сан идет на шаг впереди: она не просто замечает что-то, но и всегда подкрепляет это маленьким добрым поступком. Настоящий тип «старшей сестры», на которую можно положиться. И этот контраст между её милой внешностью и взрослым поведением… честно говоря, довольно сильно притягивает.

— Прости, что обременяю тебя сегодня своей просьбой.

— Вовсе нет. Ты ведь тоже мне много помогал, Акира-кун.

— Не припомню, чтобы я делал что-то, что можно назвать настоящей помощью.

Если подумать, это она чаще выручала меня. Но я оценил её слова. Возможно, кто-то мог бы неправильно понять ситуацию — парень идет в молл с девушкой своего друга, — но я сразу поясню: между нами ничего нет. Чтобы понять, как мы здесь оказались, нужно отмотать время на несколько дней назад…

***

— Угх-х…

Я думал, что с планом поездки всё решено, но тут возникла новая проблема.

Как-то раз на перерыве, обедая на крыше школы, я снова глубоко ушел в свои мысли.

— Ох… ну как же быть…

— Что такое, Акира? — спросил Юки.

— Ты в последнее время какой-то хмурый, — добавила Нацумия-сан.

Они сидели рядом, и, видимо, я так долго витал в облаках, что они не на шутку забеспокоились. Оба подались вперед, с тревогой заглядывая мне в лицо.

Кстати, Юки ел бенто, приготовленное Нацумией-сан. У них даже коробочки были в одном стиле. Честно говоря… я им немного позавидовал. Я бы тоже не отказался отведать стряпню Аой-сан.

Но, отогнав эти мысли, я ответил:

— Просто есть одна вещь, которая не дает мне покоя.

— У тебя проблемы? Это редкость. Ну-ка, выкладывай.

— Да, если мы можем чем-то помочь — только скажи, — тут же предложили они.

Я чувствовал себя виноватым за то, что заставил их волноваться, но их доброта была мне очень дорога. И я решил довериться им.

— На самом деле… скоро день рождения Аой-сан.

— А-а-а. Ну, тогда понятно.

— Да, это весомый повод для раздумий.

Оба сразу всё поняли. У них даже лица стали такими озабоченными, будто это их собственная дилемма.

— Мы давно пообещали друг другу поехать в путешествие на её день рождения. Маршрут выбран, отель забронирован — тут всё схвачено. Но я ума не приложу, что ей подарить…

Они синхронно закивали: «Да, это задачка не из легких…»

— Это важный момент, и я понимаю, какое давление ты сейчас чувствуешь как её парень.

— Выбирать подарок любимому человеку — самое сложное дело на свете.

Они отложили палочки, скрестили руки и одновременно нахмурились. Они и раньше были похожи, но с тех пор, как начали встречаться, стали просто зеркальным отражением друг друга. Говорят, пары, которые долго вместе, становятся похожими — видимо, для друзей детства это правило тоже работает. Они были настолько синхронны, что я чуть не рассмеялся.

— Кстати, а вы двое как обычно поступаете с подарками? — спросил я, надеясь на дельный совет.

— В последнее время мы просто спрашиваем друг друга напрямую, — ответил Юки.

— Ага. Мы так делаем еще со средней школы. Иногда даже ходим по магазинам вместе. Дни рождения, Рождество, поступление, выпускной… за все эти годы мы обменялись десятками подарков. Идеи рано или поздно заканчиваются.

— Мы ведь оба знаем, что подарок будет. Так что притворяться удивленными нет смысла. Мы решили, что лучше спросить и подарить то, что человеку действительно нужно.

— Логично… — пробормотал я.

Для тех, кто вместе целую вечность, это идеальный вариант. Если мне в голову придет гениальная идея — я подарю это без вопросов, и получится сюрприз. Но если идей ноль, прямой вопрос сильно облегчает жизнь.

Тем не менее, мы с Аой-сан встречаемся не так долго. Мне хотелось, чтобы этот первый настоящий день рождения, который мы празднуем вместе, стал сюрпризом.

— Есть мысли, чего бы ей хотелось? — спросила Нацумия-сан.

— Хм…

Идеи… У неё отличный аппетит, так что я мог бы просто накормить её до отвала чем-нибудь вкусным, и она была бы счастлива. Но для дня рождения этого маловато. Я хотел что-то материальное, что останется с ней надолго. И тут я вспомнил — мне ведь еще нужно заказать торт! Интересно, в рёкане могут подготовить торт, если я попрошу? Надо будет узнать.

— Похоже, идей нет… Аой-сан не из тех, кто постоянно чего-то просит.

— Когда вы постоянно вместе, можно уловить какие-то мимолетные желания. Но на расстоянии это почти невозможно, — заметил Юки.

— Это точно.

— Хмм-м…

Если уж я сам не знал, чего она хочет, эти двое тем более не могли подсказать. Мы сидели втроем, одинаково нахмурившись в странном порыве коллективной задумчивости.

— Придумал! — Юки вдруг бодро вскинул голову, но тут же поправился. — То есть, я бы с радостью помог, но на этих выходных я занят. Рика, может, ты сходишь с Акирой в молл и поможешь выбрать подарок?

— Конечно. Я как раз об этом и подумала, — ответила она.

Предложение застало меня врасплох. Они действительно на одной волне… прямо как супруги со стажем. Я был безмерно благодарен, но…

— Всё-таки идти куда-то с девушкой друга… мне как-то неловко.

— Да брось, вы ведь не чужие люди. К тому же, если это ты, я совсем не против, — уверенно сказал Юки.

— Я бы тоже не пошла вдвоем с другим парнем, но для тебя, Акира-кун, сделаю исключение, — улыбнулась Нацумия-сан.

Никто из них не выказал ни тени смущения.

— Ты столько для нас сделал, что мы вовек не расплатимся. Знаю, ты не любишь, когда об этом напоминают, но считай это нашей маленькой благодарностью. Соглашайся, ладно?

— Юки… ну ты даешь.

Это был типичный Юки — верный, прямолинейный и искренний. После таких слов отказываться было бы просто грубо. К тому же, это напомнило мне случай, когда Изуми — девушка Эйдзи — помогала мне выбирать подарок на Рождество. Если Юки для меня так же дорог, как Эйдзи, то здесь нет места неловкости — только благодарности.

— Спасибо. Тогда я с радостью приму вашу помощь.

— Надеюсь, вы найдете что-то стоящее.

— Нацумия-сан, вся надежда на тебя!

— Положись на меня! — гордо заявила она.

Так я и решил заручиться поддержкой Нацумии-сан в выборе подарка. В такие моменты я особенно остро чувствую: иметь друзей — это здорово. А иметь настоящих лучших друзей — бесценно.

***

Так я и оказался здесь, в торговом центре вместе с Нацумией-сан. На всякий случай уточню: это не какая-то тайная вылазка — Юки полностью в курсе.

— Ну что, заходим?

— Да. Начнем с магазина товаров для дома и подарков?

— Давай. Если там ничего не подберем, пройдемся по другим.

— Согласен.

Мы вошли внутрь. Был выходной, и молл буквально кишел людьми. Глядя на эту толпу, я невольно вспомнил, как приходил сюда с Изуми выбирать подарок на Рождество для Аой-сан. Тогда Изуми помогла мне выбрать парные кулоны — это одно из моих самых теплых воспоминаний. Хотя… она тогда внезапно затащила меня в магазин женского белья и заявила, что я обязан купить Аой-сан что-то «этакое». Это точно входит в тройку самых панических моментов в моей жизни. В итоге Изуми сама вручила подарок Аой, но выбирать-то пришлось мне…

Признаться, я до сих пор так и не видел Аой-сан в том комплекте. Интересно, где он сейчас? Может… может, в этой поездке мне наконец удастся его увидеть?!

— Акира-кун, у тебя нос сейчас как у Пиноккио вырастет, — заметила Рика.

— С чего бы это? Тебе показалось, — буркнул я и поспешно отвернулся.

Плохо дело… С тех пор как мы запланировали поездку, мое воображение не знает покоя. Но ведь это наше первое совместное путешествие с ночевкой. Вполне естественно, что у меня всякие мысли в голове, верно? Прошу, считайте это просто «чистыми и искренними» порывами юного организма. У нас уже трижды были моменты, когда «что-то» могло произойти. Теперь мы пара, и мы оба давно к этому готовы. Если случай представится снова, я вряд ли смогу сдержаться. И кто знает… может, те роскошные боксеры, что подарили мне Эйдзи и Изуми на Рождество, наконец-то дождутся своего часа. Они лежат в шкафу уже год и четыре месяца — если так пойдет и дальше, они там просто сгниют.

— Ну так что? Появились идеи для подарка?

— Пока нет… Я постоянно об этом думаю, но чем больше думаю, тем меньше понимаю, что выбрать. Мне это уже даже снится.

— А что ты дарил ей раньше?

— На Рождество мы обменялись парными кулонами. На мой день рождения — кольцами. Были и мелочи, но эти два подарка — самые значимые. А в прошлом декабре мы подарили друг другу шарфы.

Тогда мы не виделись — просто отправили их друг другу по почте, так как были завалены учебой. Но, честно говоря, та зима была теплее всех предыдущих… хотя, если я скажу это вслух, это будет звучать как бахвальство.

Нацумия-сан понимающе кивнула:

— Значит, планка уже довольно высока? Ты дарил ей дорогие аксессуары и теперь подсознательно чувствуешь, что следующий подарок должен быть не хуже. Думаю, именно поэтому ты зашел в тупик.

— Похоже на то… — я кивнул, осознав её правоту.

Действительно, всё это время я искал только среди украшений, пытаясь найти что-то, что не уступит кольцам или кулонам. Даже шарф на Рождество я выбрал самый дорогой из тех, что мог себе позволить.

— Но я хочу, чтобы ты кое о чем подумал, — мягко продолжила Нацумия-сан. — Мы всё еще школьники. Подарок не обязательно должен быть баснословно дорогим. Даже если вещь стоит немного, но ты выбрал её с душой, думая именно о ней — я уверена, она будет счастлива.

— Выбрать, думая о ней… — повторил я. Кажется, я и правда забыл, в чем истинный смысл подарка. Гнаться за ценой — опасная дорожка. Дорогие вещи подождут до тех пор, пока я не начну зарабатывать сам. — Ты права, Нацумия-сан. Спасибо.

Она одного возраста со мной, но определенно самая рассудительная в нашей компании.

— Рада, что помогла. Но мои советы на этом не заканчиваются! — Она вдруг развернулась и зашагала совсем не в сторону отдела хозтоваров. — Знаешь, когда я выбираю что-то для Юки-куна, я всегда придерживаюсь одного правила: подарок должен радовать и тебя тоже.

— И меня?

— Ну да! Представь, как она будет пользоваться этой вещью, как будет беречь её и улыбаться. Сама эта мысль делает тебя счастливым, верно? Это создает тепло в сердце.

Я попытался это представить. Увидеть улыбку Аой-сан… Представить, как она хранит мой подарок долгие годы, а потом, глядя на него, мы оба будем вспоминать это время с теплотой. Да, это было бы бесценно.

— Сама эта поездка — уже огромный подарок для вас обоих. Поэтому материальная вещь может быть просто милым сувениром, — добавила Нацумия-сан.

— Тогда в идеале это должно быть что-то, на что мы посмотрим через много лет и скажем: «О, это из нашей первой совместной поездки».

— Вот именно! И поэтому мой главный совет — вот!

С видом триумфатора Нацумия-сан остановилась. Я замер следом, и мой мозг моментально выдал ошибку.

— …Чего?

Перед нами раскинулось «запретное королевство» — отдел женского белья. Для старшеклассника это священная и одновременно пугающая территория. Единственные парни здесь — либо отчаянные смельчаки, либо те, у кого есть спецразрешение от подруги.

— Пойдем, присмотрим что-нибудь! — бодро позвала Нацумия-сан.

— С-стой! Подожди! — я в панике схватил её за плечо. Мне хотелось провалиться сквозь землю.

— Что такое? — невинно спросила она.

— В смысле «что такое»?! Ты серьезно? Почему мы здесь?

— Потому что нижнее белье — идеальный подарок для Аой-сан! — сияла она. — Сам посуди: вы едете вдвоем, атмосфера будет романтичной. Если она проведет эту ночь в белье, которое подарил ты, то потом, каждый раз надевая его, она будет вспоминать ваше путешествие. Это же супер-памятный подарок!

Она выглядела такой гордой своей идеей, что я даже растерялся. Нацумия-сан была совсем не похожа на Изуми по характеру, но в этом вопросе их энергия пугающе совпадала.

— Но… белье… — пробормотал я. С одной стороны, я уже один раз выбирал ей комплект. Тогда мы еще не встречались, а теперь — мы пара. Может, это и правда не так уж странно?

— Если ты просто стесняешься заходить в магазин — это одно. Но в самом подарке нет ничего постыдного. В конце концов, вы же не первый день знакомы, и ты наверняка уже… ну, видел её в белье.

— Угх… — я издал странный звук. Она говорила об этом так обыденно, будто мы уже давно перешли черту. Раз я не отрицал, она сделала свой вывод.

— Погоди… неужели вы еще не?..

— Ну, понимаешь… расстояние… подготовка к экзаменам…

Она посмотрела на меня с такой смесью удивления и жалости, что мне стало физически больно.

— Ой… прости. Вы ведь жили вместе целый год, и встречаетесь уже прилично, я думала…

— Ты считаешь, мы отстаем от графика?

— У каждой пары свой темп. Наверное, это мы с Юки… быстрые.

— Стоп, что?! — я не смог сдержать возглас.

Рика мгновенно залилась краской и замолчала. Ого. Значит, Юки и Рика уже… Ну, они знают друг друга всю жизнь, так что в этом нет ничего удивительного. Но обсуждать это было запредельно неловко. Да уж, по сравнению с ними мы с Аой действительно плетемся в хвосте.

— В общем, я понял твою мысль, и идея неплохая… но давай в этот раз выберем что-нибудь другое. Прости, что забраковал твой совет.

— Ничего страшного, забудь!

Мы поскорее ушли от витрин с кружевами под прицелом любопытных взглядов прохожих. Вернувшись в отдел товаров для дома, я решил разрядить обстановку:

— Слушай, раз уж мы здесь, почему бы тебе не выбрать что-нибудь и для Юки? Не обязательно ждать повода или спрашивать его. Сделай ему маленький сюрприз.

Рика счастливо улыбнулась:

— Ты прав! Давай поищем.

Мы начали бродить между стеллажами. Это был очень уютный магазин, где было всё: от посуды до милого декора. Мое внимание привлекла полка с фоторамками. Одна из них была особенной: двойная панель, слева место для фото, справа — изящные аналоговые часы и композиция из искусственных гортензий. Белая, элегантная, очень нежная.

— Смотри, Нацумия-сан, как тебе? Мы с Аой-сан сделали столько фото в поездке, но почти их не открываем. Они просто копятся в телефоне. Если мы распечатаем лучший кадр из этой поездки и вставим сюда, Аой сможет поставить её на стол. Будет смотреть на фото и заодно проверять время во время учебы.

— По-моему, это чудесный выбор! — одобрила Рика.

Она взяла с полки две коробки и протянула мне.

— Две? Зачем?

— Воспоминаниями нужно делиться, — улыбнулась она.

Значит, одну и для меня.

— Ты права. Спасибо.

На душе стало легко, будто сработало маленькое волшебство. Теперь была очередь Рики. Мы подошли к отделу кухонных принадлежностей.

— Ланч-бокс? — удивился я.

— Да. Юки-кун раньше стеснялся есть мои бенто, но теперь ест их с удовольствием. Вот только его старый контейнер ему маловат, он вечно покупает еще булки в столовой. Я хочу купить ему большой, мужской вариант.

— Отличная идея. Ему точно понравится.

Я смотрел, как Рика весело идет к кассе, и представлял, какими счастливыми они будут с Юки. Это и правда был подарок, который радует и того, кто его дарит.

***

Выйдя из магазина, мы направились в кафе в этом же торговом центре.

Сначала я боялся, что мы провозимся с выбором подарка полдня, но благодаря точным советам Нацумии-сан мы справились гораздо быстрее. Так что перед дорогой домой мы решили немного передохнуть за чашкой чая.

В последнее время я жил в режиме «учеба-дом» и почти никуда не выбирался, так что эта пауза была очень кстати.

— Слушай, еще раз спасибо, что выручила сегодня. Ты мне очень помогла.

Сделав глоток и немного расслабившись, я снова поблагодарил её.

Но Нацумия-сан лишь улыбнулась и покачала головой:

— Не стоит благодарности. Если подумать, это мы с Юки должны сказать тебе спасибо.

Она обхватила чашку ладонями и продолжила:

— Если бы не ты, мы с Юки-куном, наверное, так и не начали бы встречаться. Мы застряли в одном и том же сценарии почти на десять лет. Именно ты помог это изменить.

Теперь Юки и Нацумия-сан официально пара.

Если вкратце, всё случилось в этом году на Белый день. Как она и сказала, они оба давно нравились друг другу, но статус «друзей детства» мешал сделать последний шаг. В школьной поездке я немного подтолкнул их, из-за чего Рика перестала называть его «Юки-тян» и перешла на «Юки-кун». Это заставило их посмотреть друг на друга иначе. Но даже после этого им понадобилось еще пять месяцев, чтобы признаться в чувствах.

Глядя на них в поездке, хотелось закричать: «Да на что вы тратили эти пять месяцев?!». И я до сих пор так считаю. Но, учитывая их долгую общую историю, возможно, им действительно нужно было время, чтобы перестроиться. Зато теперь они стали невероятно близки — порой даже чересчур. Смотришь на них и невольно завидуешь тому, как сильно человек может измениться рядом с любимым.

— С тех пор как мы начали встречаться, мы решили поступать в один университет.

— Вы ведь подаете документы в местный вуз?

— Да. Если бы не наши отношения, мы бы даже не заговорили о совместной учебе. Так что и за это спасибо тебе, Акира-кун.

От такой похвалы мне стало неловко, но я принял её слова искренне.

— А ты ведь поедешь в Токио?

— Да, такой план.

— Будет немного одиноко… но зная вас двоих, мы будем за вас болеть.

Юки и Рика знали, что мы с Аой-сан целимся в токийские университеты и пообещали друг другу жить вместе, если поступим. Юки тогда выглядел очень удивленным — и, кажется, немного завидовал.

— Да, мы не сможем видеться часто, но это не значит, что мы расстаемся навсегда. Когда станем студентами, у нас будет больше свободы. Захотим встретиться — всегда найдем время.

Это были слова Эйдзи, которые он сказал мне когда-то. Раньше, когда я постоянно менял школы и сразу сдавался, они казались мне пустым утешением. Но теперь я верю: расстояние не обязано всё разрушать. Я хотел передать эту веру и Нацумии-сан.

— Да… ты прав, — улыбнулась она.

— Приезжайте к нам в гости. Я покажу вам город.

— Обязательно приедем.

Может, загадывать так далеко еще рано, но такие обещания дают лишний повод налечь на учебники.

— Аой-сан тоже поступает в Токио, но в другой университет, верно?

— Да, в другой.

— А ты уже спрашивал её, в какой именно?

— …Если подумать, то еще нет.

Я вспомнил, как она говорила, что получила разрешение отца и бабушки. Но я ни разу не уточнял конкретное название вуза.

— Если вы собираетесь жить вместе, лучше заранее найти место, удобное для обоих. Спроси её сейчас, чтобы потом не метаться в поисках квартиры.

— Ты права… спасибо. Спрошу во время нашей поездки.

Мы просидели в кафе еще около часа, болтая обо всем на свете.

Попрощавшись с Нацумией-сан, я ехал в автобусе и думал о нашем путешествии. Отель забронирован, подарок выбран — теперь я только и делал, что представлял, как мы проведем там время. Это волнительное и радостное чувство, которое бывает только тогда, когда у тебя есть любимый человек.

Я уверен: для нас обоих эта поездка станет незабываемой. Во многих смыслах.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу