Том 1. Глава 159

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 159: Увлекательное исследование

Ся Лин была глубоко поражена. Она не ожидала, что Фэнг Кун поднимет эту тему.

Примерно полгода назад, когда она была еще стажером , Ся Лин исполнила кавер на «Морского демона». В то время "Скайарт" сильно торопили её, и чтобы доказать свои способности, она не жалела усилий и не могла продумать и то, что видео будет так широко распространено в итоге.

Многие из вокальных приемов, которые она использовала в песне «Морской демон», сейчас, были точно такими же, как те, которые она использовала в своей предыдущей жизни.

Поэтому она беспокоилась, что Фэнг Кун мог что-то понять.

Фэн Кунь сказал:

«Я лично написал эту песню. Я знаю, как трудно ее петь.

На самом деле, кроме Ся Лин и тебя, никто другой не смог бы ее исполнить. В ней было слишком много свистящих нот, и только очень немногие смогли бы их взять».

Такие свистящие звуки также известны как звуки дельфинов среди артистов. Ведь и правда, во всем мире лишь немногие певцы могли хорошо контролировать этот диапазон звука в своем исполнении.

Ся Лин старалась сохранить самообладание и оставаться хладнокровной:

«Вот почему я внесла несколько изменений».

Талант, который у нее был в этом мире, был не настолько хорошим, как в ее предыдущей жизни. Она не могла петь высокие ноты свиста дельфинов, поэтому она видоизменила их в подходящую для голоса Е Синлин мелодию.

Таким образом, она раскрыла совершенно другой вид красоты "Морского демона". И если в её предыдущей жизни песня была подобна ледяному пламени, то в этой жизни создавала образ одинокого тумана.

Однако Фэнг Кун улыбнулся и сказал, доверившись своей теории:

«Какое совпадение».

У Ся Лин внезапно возникло зловещее предчувствие. Как будто было что-то... не совсем так?

Вэй Шаоинь, стоявший рядом с ней, спросил: «Что за совпадение?»

На что Фэнг Кун ответил следующее:

«Госпожа Е, мне очень любопытно узнать у вас кое-что касательно вашего исполнения "Морского демона". Откуда вы черпали вдохновение для изменений в свистковой части произведения?»

Прежде чем Ся Лин успела ему ответить, Вэй Шаоинь успел крайне недовольно его перебить: «Эй, Фэнг Кун, не пытайся вести разговор с моим подопечным таким образом!».

Эта поза напоминала кошку, защищающей своих котят.

Фэнг Кун не выдержал и рассмеялся. «Не нервничай, Ах Вэй. Мы всего лишь ведем непринужденную беседу».

«Непринужденную беседу?» Вэй Шаоинь прищурился и холодно фыркнул.

«Я думаю, ты просто завидуешь, что Сяо Лин (его подопечная) поет лучше Ся Лин (из прошлой реинкарнации)».

«Э-э…»пробормотала Ся Лин и затихла.

Хотя она была очень рада, что он говорил о ней таким образом, она понимала, что в этой жизни она не обязательно должна петь лучше, чем в прошлой. Ведь раньше её пение было более изысканным, а теперь звучит скорее высокомерно. Оба метода пения, казалось, имеют свои преимущества, при их сравнении.

Более того, Ся Лин (из прошлой реинкарнации) также была королевой сцены.

Фэнг Кун и Ся Лин (из прошлой жизни) уже давно считались неизменно легендарным дуэтом. Так зачем ему завидовать такой начинающей певице, как «Е Синлин»? (Текущее воплощение)

"Ах Вэй, пожалуйста, кипятись"-обратился Фэнг Кун.

И хотя Ах Вэй сделал много противоречивых заявлений о нем, Фэнг Кун на это просто улыбнулся и добавил:

«Я на самом деле даже немного тебе завидую».

Что?!

«Песня осталась прежней, но человека, поющего её, больше нет». Его голос был тихим и немного грустным, произнося это, А Кун быстро подавил свои эмоции. «Мисс Е, ваша манера пения очень похожа на неё». -продолжил он.

Чем она была похожа на королеву сцены Сяо Лин (из прошлого воплощения) сейчас?

Чтобы сохранить видимость отстранённости, Ся Лин намеренно нахмурилась.

«Господин Фэн, вы пытаетесь меня похвалить? Мне очень жаль, но я не чувствую себя польщенной.

Возможно, быть второй Сяо Лин — мечта многих. Однако это не моя мечта. После моих модификаций «Морской демон» стал достаточно сильно отличаться от оригинала».

Фэнг Кун вопросительно посмотрел на неё.

«Разница в вашем исполнении с ней не столь велика, как ты говоришь. На самом деле твой стиль исполнения очень похож на тот, от которого она отказалась в прошлом. До сих пор запись того старого стиля все еще храниться в ящике в моем офисе».

Ладони Ся Лин начали холодеть. Она наконец поняла, что не так.

Она почти забыла, что у «Морского демона» изначально было две версии!

Отправляемся в прошлое Сяо Лин

В тот год, когда они в "ИМПЕРАТОРЕ" создавали песню, солнечный свет в студии звукозаписи создавал подходящее настроение, а за окном приземлялись каскады сияющих летних цветов и порхали бабочки.

На Ся Лин было надето великолепное платье, в руке она держала стакан фруктового сока. Она легла на диван, посмотрела на стопку рукописных бумаг, слегка наклонила голову и спросила мужчину рядом с ней:

«А Кун, какая из этих двух версий, по-твоему, лучше?»

Фэнг Кун посмотрел на нее так, словно смотрел на свою младшую сестру.

«Они обе очень хороши, Сяо Лин. Одна из них демонстрирует высокий уровень навыков, а другая требует шлифовки более тонкими и глубокими эмоциями в исполнении».

«Аааа, это звучит довольно хлопотно. Давайте тогда выберем первое».

«Сяо Лин, нельзя быть столь импульсивной, творя музыку».

«Импульсивной? Мне всегда больше подходил напыщенный тип вокала. К тому же, можете винить того ненавистного музыкального критика, который сказал, что я пою только своим сырым талантом без отточенной подготовки. Хм, я буду петь своим сырым талантом специально, чтобы разозлить его!»

"Ты…"

В просторной студии звукозаписи в разгар лета человек по имени Фэнг Кун улыбнулся и покачал головой.

Возвращаемся в настоящее время

Воспоминания прошлого всплыли в голове Ся Лин. Она вдруг вспомнила, что версия, требующая более деликатных эмоций, была очень похожа на ту версию, которую она пела в центре стажировок Скайарта.

Вэй Шаоинь не выдержал и как будто взорвался от гнева:

«Что ты имеешь в виду, Фэнг Кун?! Ты обвиняешь Сяо Лин в плагиате, утверждая, что она скопировала версию песни, которую ваша компания никогда даже не выпускала в свет?! Ты пытаешься подставить ее! Мы оставляем за собой право подать на тебя в суд за клевету в сторону наших артистов».

«Никогда ранее не выпускавшуюся в свет»? Совершенно верно. Фэнг Кун пристально посмотрел на Ся Лин.

У Ся Лин была нечиста совесть, и потому она избегала его взгляда сейчас. Она притворилась, что рассердилась от смущения, и добавила к обвинениям Вэй Шаолинь свои:

«Господин Фэнг Кун, я очень уважаю вас как старшего в отрасли, но надеюсь, вы сможете быть внимательны к своим словам в будущем и впредь не будете клеветать на других, как вам вздумается!»

Повернувшись, она обошла Фэнг Куна и сказала:

«Ах Вэй, пойдем!»

Вэй Шаоинь яростно посмотрел на Фэнг Куна в последний раз, прежде чем догнать ее, а Фэнг Кун стоял на том же месте и смотрел им вслед. Кажется, он еще больше погряз в своих мыслях.

Эмоции Ся Лин были в беспорядке, и она не знала, зачем именно вошла в гримерку сейчас. Открыв дверь, она была поражена волной шума и ослепительного света.

Сестра Май На, Бай Муронг и Се Линьлан уже были там. Также было несколько визажистов и ассистентов, ожидающих своих артистов. Увидев, что она и Вэй Шаоинь вошли, они улыбнулись и поприветствовали их. «Быстро освежитесь, чтобы позже появиться на сцене в лучшем виде».

Поэтому Ся Лин села перед зеркалом и позволила визажистам сделать свою работу.

В той же гримерке, что и они, была еще одна группа людей. Это были артисты из компании "Скачущая лошадка". После телефонного звонка руководитель их группы сказал несколько слов, прежде чем громко крикнуть: «Все из скачущей лошадки, внимание! Наша гримерка изменилась! Пожалуйста, следуйте за мной».

Группа людей подняла шум, выходя из раздевалки.

Поначалу Ся Лин не возражала против этого события, однако вскоре в комнату ворвалась еще одна группа людей, весьма роскошно, к тому же, одетых.

Одна из девушек, одетая в милое платье принцессы, подскочила к Ся Лин и бросилась на нее так, словно она осьминог.

«Сяо Лин! Сяо Лин!» — нетерпеливо восклицала девушка.

«Не могу поверить, что это действительно ты. Я по тебе до смерти скучала!»

Ся Лин была застигнута врасплох и даже потеряла равновесие. В итоге она упала на землю вместе со стулом и девушкой. От этого падения сильно закружилась голова, и она не могла дышать какое-то время, так как ее прижимал к земле вес горы Тай.

Девушка радостно приблизила свое лицо к лицу Ся Лин.

«Это я, Ло Ло! Сяо Лин, ты скучала по мне?»

Это была Ло Ло из "Императора".

Но как, по-вашему, группа ушедших людей на самом деле была заменена людьми из “Императора"?

Ся Лин почувствовала себя крайне плохо. Она использовала руку, которая не была раздавлена, чтобы оттолкнуть Ло Ло.

Выглянув из толпы, она, конечно же, увидела Фэнг Куна, как всегда безупречно одетого в костюм и стоящего в дверном проеме прямо сейчас.

В этот момент его спокойный и глубокий взгляд упал на нее.

" 🖤 "

Новая глава!!! Я так рада возможности переводить и адаптировать эту новеллу, самой не терпится узнать, чем же всё закончится! Благодарю за чтение, дорогие мои))

" 🖤 "

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу