Том 1. Глава 74

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 74

Су Бэй ничего не сказал и лишь молча посмотрел в зеркало на Компас Судьбы над своей головой.

И большая, и малая стрелки явно указывали в нужную сторону.

Находиться рядом с группой главного героя в этом плане было удобно: редко приходилось переживать, что стрелки внезапно перекосятся в плохую сторону. К тому же сейчас дело было пустяковое. Если только две враждебные силы, появившиеся вчера, — Академия Небесного Купола и Чёрная Молния — не полезут в это дело, серьёзных проблем быть не должно.

Будь это не их первая тренировка, Су Бэй вообще сомневался бы, что подобный эпизод достоин попадания в мангу.

Вмешаются ли они?

Су Бэй задумался.

Тренировка длилась целую неделю, а сегодня был только второй день. По логике, действовать им сейчас было ещё рано.

Хватит думать.

Протерев журнальный столик, Су Бэй уселся прямо на него и с чистой совестью начал бездельничать. У Цзинь тут же пристроился рядом.

Когда волосы спадали ему на лицо, он бы ни за что не стал лениться — лишнее внимание ему было ни к чему. Но стоило убрать волосы назад, как в нём просыпалось острое желание, чтобы кто-нибудь сделал всё за него. Ради такой-то морды, ну.

И ведь рядом как раз сидел подходящий человек.

Повернувшись к Су Бэю, он заговорил:

— Если мы оба будем филонить, когда они поднимутся, нас точно отругают. Неужели ты выдержишь, если при тебе будут ругать меня?

Су Бэй невольно посмотрел на его лицо, и в голове у него на миг помутилось.

Такое красивое лицо, да ещё с обиженным выражением — это, мать его, уже преступление.

Но в следующую секунду сознание словно кольнули иглой, и в голову пришла совершенно ясная мысль: ну и пусть его ругают, лучше его, чем меня.

Су Бэй качнул головой и полностью пришёл в себя. Его взгляд стал острым, как лезвие, но говорить он не стал.

У Цзинь же, наоборот, заметно растерялся, будто не смел вымолвить ни слова. А увидев, что Су Бэй окончательно вернулся в норму, радостно выдохнул:

— Ты очнулся! Отлично!

Су Бэй спросил:

— Это ещё что было?

Помедлив, У Цзинь всё же решил сказать правду:

— Моя способность — не [Тишина — это тишина], а [Демон Очарования]. Моё лицо — лучший инструмент соблазнения, но я не умею полностью контролировать эту родословную способность. Иногда я случайно очаровываю людей, поэтому и прячу лицо.

[Демон Очарования]…

Даже Су Бэй на миг завис.

Ну и странная же это способность для сёнэн-манги.

Хотя после стрел любви Цинцин его кругозор и так уже успел расшириться, так что он быстро успокоился и уловил в словах У Цзиня кое-что ещё:

— Родословная способность? Что это значит?

У Цзинь явно не ожидал, что Су Бэй сразу уцепится именно за это. Приоткрыв рот, он всё же начал объяснять:

— Это вид способности, связанный с кровной линией. Например, кровь оборотня, эльфа или Демона Очарования…

— Тогда [Ангел] Сы Чжаохуа — тоже родословная способность? — с любопытством спросил Су Бэй.

Он специально разбирался в способности Сы Чжаохуа, и о родословной там ничего не говорилось.

Как и ожидалось, У Цзинь покачал головой:

— Родословные способности могут передаваться по наследству, но [Ангел], скорее всего, к ним не относится.

Передаваться по наследству?

Учитывая, что У Цзиня приняли по блату и у него та же фамилия, что и у директора У Цзиня, Су Бэй невольно посмотрел на него странно:

— Тогда директор тоже…

— Нет! — У Цзинь тут же в панике перебил его. — Он не такой. Если отец это услышит, мне будет конец.

У Цзинь не скрывал своей связи с директором. После того как он уже вывалил Су Бэю столько секретов, ещё один ничего не менял.

Понимая, что он не врёт, Су Бэй наклонил голову набок:

— Тогда это от твоей матери…

— Да хватит уже спрашивать. Кровь Демона Очарования — наследственная, — У Цзинь выглядел так, будто ему было больно даже говорить об этом, но лицо у него от этого не становилось менее красивым.

Су Бэй приподнял бровь и не стал продолжать расспросы.

Но не спрашивать — не значит не думать.

Реакция У Цзиня была слишком странной.

Если бы подобная способность была у его матери или у кого-то из родственников, он бы так не дёргался. Просто сказал бы об этом — и всё.

Такое поведение скорее говорило о том, что в семье больше никого с такой способностью не было, а сама его способность скрывала в себе какую-то неприятную историю.

Однако на тех данных, что у него были сейчас, выводы обрывались.

Су Бэй решил, что позже стоит отдельно поискать сведения о родословных способностях. Возможно, там вскроется что-нибудь интересное.

Раз уж У Цзинь поделился, он тоже решил кое-что спросить:

— А как ты так быстро стряхнул моё очарование?

Сразу после этого он поспешно добавил:

— Я не лезу в душу. Можешь не отвечать. Просто я редко видел, чтобы кто-то без подготовки настолько быстро приходил в себя. Вот и удивился.

Су Бэй махнул рукой и честно ответил:

— Скорее всего, дело в моём продвинутом Ментальном Поле.

Продвинутое Ментальное Энергия было барьером против обычного. Обычным пользователям способностей крайне трудно воздействовать ментальными техниками на тех, чьё Ментальное Поле уже вышло на другой уровень.

Если подумать, то сам факт, что У Цзинь вообще смог зацепить его на пару секунд, уже был впечатляющим.

— Продвинутое Ментальное Энергия? — У Цзинь явно удивился.

С его происхождением он прекрасно знал, насколько это редкая штука. Тем более в их возрасте. Это уже был уровень настоящего гения среди гениев.

Су Бэй кивнул и не стал ничего скрывать.

Во-первых, продвинутое Ментальное Энергия не было уж таким страшным секретом. Цзян Тяньмину он уже пускал пыль в глаза на эту тему, Мэн Хуаю тоже говорил — так что сказать ещё и У Цзиню было не страшно.

Во-вторых, Су Бэй прекрасно понимал: дружба — это не игра в одни ворота. Если У Цзинь будет выкладывать ему свои тайны, а он сам всё время молчать, потом вытаскивать из него что-то ещё станет куда труднее.

Пока они разговаривали, группа Сы Чжаохуа закончила убираться на первом этаже и поднялась наверх.

Почувствовав их приближение, У Цзинь тут же опустил волосы обратно, снова превращаясь в человека, которого почти не замечают, и схватил тряпку, начиная протирать окно, будто всё это время усердно работал.

Су Бэй же по-прежнему разваливался на столике и бездумно крутил в руках обычную шестерёнку.

Когда остальные поднялись, перед ними предстала весьма выразительная картина: У Цзинь молча старательно натирал окна, а Су Бэй, словно барин, сидел на столе и игрался с шестерёнкой.

Лань Субин тут же не выдержала:

— Золушка и злая мачеха!

Все: «…»

Чёрт возьми, а ведь и правда похоже.

У Минбай тут же прыснул со смеху.

Сы Чжаохуа посмотрел на Су Бэя с раздражением:

— Ты хоть сделал бы вид, что работаешь. Тебе самому не стыдно сваливать всё на У Цзиня?

Вздохнув, он велел водителю заняться долей Су Бэя, а сам подошёл к кофейному столику, проверил его и сел рядом:

— Только не говори, что ты за всё это время протёр один этот стол.

Он попал в точку.

Су Бэй кашлянул и, не отвечая прямо, сразу сменил тему:

— А кто сказал, что я ничего не сделал? Я нашёл одну зацепку.

— Какую ещё зацепку? — спросил Сы Чжаохуа, и остальные сразу насторожились.

Су Бэй указал на комнату у лестницы:

— Это спальня той пары. Раньше она принадлежала сыну из первой семьи. Во всей вилле только эта комната и две ванные не поменяли своё назначение.

Вилла была двухэтажной, без чердака, всего шесть комнат — по три на каждом этаже. На каждом этаже — по ванной, а на первом ещё и кухня.

Старшая семья жила в основном на втором этаже. Только дедушка, из-за возраста и трудностей с передвижением, занимал комнату на первом. Остальные две комнаты первого этажа были гостевой и кладовой.

Когда же сюда въехала нынешняя пара, они многое перестроили, но следов прошлых хозяев ещё хватало, так что Су Бэй легко во всём разобрался.

Теперь бывшая комната сына стала их спальней. Остальные комнаты превратили либо в кладовки, либо в гостевые. А комнату дедушки вообще переделали в игровую.

Как он и сказал, только ванные и эта спальня остались в том же статусе.

Глаза Чжао Сяоюй загорелись. Она сразу поняла, к чему он клонит:

— Хочешь сказать, проблема именно в этой комнате?

С ванной всё было понятно — такое помещение трудно переделывать под что-то ещё, оно не в счёт.

Су Бэй не подтвердил прямо, а лишь предложил всем проверить ещё раз те три комнаты.

Когда остальные разошлись, У Цзинь тихо шепнул ему:

— Подставил.

Увидев, как Су Бэй внаглую бездельничает, он тоже решил примкнуть, думая, что они заодно.

А теперь оказалось, что у Су Бэя была реальная зацепка, вот он и сидел так спокойно, а У Цзинь бездельничал по-настоящему.

Су Бэй закатил глаза:

— Когда они поднялись, ты же вскочил и начал делать вид, что работаешь. Я тебя не сдал.

У Цзинь ведь тогда даже пытался потянуть его за собой. Просто Су Бэй его проигнорировал.

Вскоре все вернулись из комнат.

Первым заговорил Сы Чжаохуа:

— Почему они не живут в самой большой спальне посередине?

Осмотр показал, что именно центральная комната на втором этаже была самой просторной.

— Может, потому что раньше там жила супружеская пара, и они не захотели спать в комнате, где раньше жила другая пара? — неуверенно предположила Чжао Сяоюй.

Некоторые супруги действительно такое не любили.

Ли Шу посмотрел на Су Бэя и мягко улыбнулся:

— Это и было тем, что ты хотел нам показать? И как это связано с тем, что ты сказал?

Сы Чжаохуа, устроившись поудобнее, тоже продолжил:

— Ты подозреваешь, что проблема в этой комнате? Но если я правильно помню, сын, который раньше здесь жил, был в порядке.

Если бы это была комната девочки или дедушки, он ещё мог бы согласиться с Су Бэем. Но из-за комнаты сына это предположение не сходилось.

Су Бэй моргнул, но спорить не стал.

Он ведь не мог сказать, что всякий раз, когда он подходил к этой спальне, малая стрелка Компаса Судьбы слегка уходила влево.

Без сомнений, с этой комнатой было что-то не так.

Но, как и сказал Сы Чжаохуа, пока что Су Бэй тоже не мог понять, в чём именно дело.

— Я тоже заметила кое-что странное, — тихо подняла руку Лань Субин. — Они тут всё перестраивали?

Она обратила на это внимание только после слов Су Бэя.

Как он и сказал, большинство комнат на вилле были сильно переделаны.

Но если вспомнить договор купли-продажи, то после устранения проблемы цена дома автоматически возвращалась к прежней. Да, деньги за сам дом им бы вернули, но затраты на ремонт никто не компенсировал бы.

Так зачем же было с такой щедростью вкладываться в переделку?

Неужели они вообще не боялись потом пожалеть?

Вопрос был вполне резонным.

Сы Чжаохуа задумчиво произнёс:

— Тогда спросим их, когда приедут.

— У Цзинь, ты уже чувствуешь местоположение кошмарного зверя? — спросила Чжао Сяоюй, вспомнив его слова.

У Цзинь покачал головой:

— Пока нет. Нужно, чтобы он появился или использовал способность.

Никто не удивился.

Ли Шу мягко заметил:

— Может, тогда позвонить первой семье и расспросить подробнее?

Сы Чжаохуа немного подумал, но всё же отказался:

— В документах и так уже всё подробно описано. Мы даже не знаем, что ещё спрашивать.

Пока они разговаривали, снизу донёсся шум.

Чжао Сяоюй улыбнулась и первой встала:

— Похоже, та пара приехала. Я пойду встречу.

Все спустились следом.

У дверей действительно стояли мужчина и женщина.

Женщина выглядела бледной, с волосами до плеч. Она была плотно укутана в пуховик и шарф.

Мужчина тоже выглядел не лучше. На нём была парная одежда с ней, только без шарфа. На шее у него смутно виднелось синеватое пятно — видимо, след воздействия кошмарного зверя.

Су Бэй слегка удивился.

Судя по документам, эта пара обратилась в Правительство Способностей только когда уже совсем прижало. Но по виду они пока ещё не казались умирающими. Бледные — да, но не настолько, чтобы выглядеть совсем безнадёжно.

Остальные тоже обратили на это внимание.

Чжао Сяоюй с участием спросила:

— Госпожа Ван, с вами всё в порядке? Мы слышали, что из-за кошмарного зверя вы были вынуждены съехать отсюда.

Женщина улыбнулась и покачала головой:

— Зовите меня просто сестра Ван. А это брат Лю. Да мы в порядке, не так уж всё и страшно. Просто в этом доме было слишком жутко, поэтому мы не рискнули там оставаться. После переезда нам стало лучше.

Разумеется, никто из них этому не поверил.

Если бы всё было настолько терпимо, они бы не стали покупать этот чёртов дом на таких условиях. Скорее всего, всё было серьёзно, просто кто-то из сотрудников Правительства Способностей, раздражённый ими, нарочно выставил их в документах какими-то идиотами.

А где есть люди, там всегда найдётся и драма.

Пока они обменивались взглядами, супруги тоже внимательно рассматривали учеников.

Им было видно, что все они ещё совсем молоды, но ни презрения, ни сомнений у пары не возникло — наоборот, они стали ещё приветливее.

После пары любезных фраз Чжао Сяоюй подвела разговор к тому, что интересовало их:

— Мы осмотрели дом и заметили, что наверху три спальни. Почему вы выбрали не самую большую, а другую?

— А, это? — сестра Ван убрала волосы за ухо. — Потому что в самой большой спальне раньше жила супружеская пара. Мне как-то не хотелось спать в комнате, где до нас жила другая семья.

Причина звучала вполне логично и совпадала с тем, что они сами предполагали.

Тогда Чжао Сяоюй продолжила:

— Мы ещё заметили, что вы много всего переделали в доме.

Она изобразила справедливое негодование:

— У вас даже игровая комната есть. На это ведь, наверное, ушло немало денег? Если дом всё-таки придётся вернуть, а прежние хозяева не возместят ремонт, вы же сильно потеряете.

Сестра Ван на секунду замерла, а потом печально вздохнула:

— Мы просто тогда не думали об этом. Кто бы поверил в такие вещи? Мы решили, что нам сказочно повезло: огромный дом за бесценок. Вот и потратили оставшиеся деньги на ремонт. Кто же знал, что они не врали… У этого дома и правда проблемы.

Брат Лю тут же подал ей салфетку и взял слово на себя:

— Нам просто не повезло. Погнались за дешёвкой — и сами себя подставили.

На первый взгляд их объяснения выглядели вполне складно.

Затем разговор перешёл к самому важному — к кошмарному зверю.

— Кроме ухудшения самочувствия, в доме происходило что-нибудь странное? — спросила Чжао Сяоюй.

Кошмарные звери обычно имели физическую форму. Если жить с такой тварью под одной крышей, логично было предположить, что хозяева хоть что-то да заметили.

Но оба после раздумий покачали головой:

— Нет, в доме всё было как обычно. Вы точно уверены, что там именно чудовище? По ощущениям это скорее на какое-то облучение похоже.

Они всё ещё упрямо не хотели до конца верить в кошмарного зверя.

— Когда именно вы впервые заметили пятна? И где? — Сы Чжаохуа задал самый прямой вопрос.

— Я заметила их, когда принимала ванну, — ответила сестра Ван, припоминая. — А он увидел свои пятна через два дня, когда переодевался в спальне.

В отличие от первой семьи, где болезнь развивалась по очереди, у этой пары всё произошло почти одновременно.

Сы Чжаохуа шепнул что-то Чжао Сяоюй, а затем вышел из комнаты.

Су Бэй сразу последовал за ним и, увидев, как тот снова уткнулся в документы, понимающе спросил:

— Ищешь номер первой семьи?

— Ага, — Сы Чжаохуа кивнул. — Хочу спросить, где чаще всего бывали дедушка и та девочка. Если у них были общие места, можно будет от чего-то оттолкнуться.

Су Бэй слегка улыбнулся и покачал головой:

— Я бы спросил, куда девочка ходила после смерти дедушки.

Сы Чжаохуа сначала моргнул, а потом мгновенно понял, к чему он ведёт:

— Точно.

Связавшись по номеру из документов, он представился и сразу задал вопрос, который предложил Су Бэй.

Отец семейства, похоже, тогда и правда был слишком убит горем и ничего толком не замечал.

Он спросил у своей дочери и вскоре ответил:

— Она часто заходила в комнату моего отца…

Его голос тут же стал серьёзным и напряжённым:

— Что-то не так с комнатой моего отца?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу