Том 1. Глава 36

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 36

Деймон понизил голос. «Да, но у нас не было выбора, верно? Мы не можем управлять кораблем вдвоем. Кроме того, это кровожадные звери, которым не терпится подраться. к правосудию».

«Нет, они просто из тех, кто зарежет кого угодно за деньги», — поправил Фалькаан. «Я просто нацелил их на преступников».

«Через несколько часов эти преступники будут мертвы, и лорд Дельмар сделает нас богатыми людьми», — ответил Деймон. «Кто знает, может, я наконец остепенюсь и найду себе милую девушку».

— Ты имеешь в виду тот, за который не нужно платить? Фалькаан ответил с кривой улыбкой.

«Я становлюсь честолюбивым в старости. Вы должны попробовать это как-нибудь, капитан, это может помочь немного снять это напряжение».

«Женщина, которую можно купить, не стоит иметь», — ответил Фалькаан, а затем вернулся к наблюдению за дирижаблем лорда Бордена. — Вызовите людей на палубу, я хочу напомнить им…

«Лесной эльф в зеленом платье и молодой дракон с драгоценным камнем маскировки», — закончил Деймон. «Они уже знают. Эти двое уже почти мертвы».

— Хорошо, — сказал Фалькаан с улыбкой. По его мнению, на два паразита меньше, живущих за счет общества, было хорошо.

* * *

Алана сняла тетиву с лука и со знаком плюхнулась на кровать. Несмотря на очевидные признаки драки, она не упустила из виду, что на Бет была только простыня. Она не была удивлена, учитывая эмоции, охватившие ее связь с Итаном ранее той ночью. Однако она была удивлена своим отношением к этому.

То есть ей это только немного не нравилось. Итан только что уложил Бет в постель, и, хотя она не очень этому обрадовалась, она не расстроилась из-за него и не расстроилась.

Это не имело смысла.

Она должна быть в ярости, даже в ярости. Итан — мужчина, которого она любила, — женился на другой женщине и уложил ее в постель. Она должна была быть ранена. В старинной эльфийской поговорке говорилось, что в логове Сайдоу нет ярости, подобно презираемой женщине. Единственное правильное и правильное, что она могла чувствовать, это гнев, ярость, предательство, жажда мести и так далее.

И все еще...

Она вздохнула.

Она не была этому рада, но это не беспокоило ее так сильно, как она думала; конечно, не так сильно, как две недели назад. Две недели назад было ужасно думать о нем с другой женщиной. Сейчас? Ей было трудно сильно расстроиться из-за этого. Да, она была немного расстроена — особенно после того, как увидела Бет, одетую только в простыню, — но это было больше похоже на тупую, неприятную боль, чем на жгучую боль двухнедельной давности.

Что изменилось?

Почему оно изменилось?

Ее задумчивость прервал стук в дверь. Она проигнорировала его, но они снова постучали.

"Это Итан"

Она встала с постели и на полпути к двери остановилась. Несколько мгновений она колебалась в нерешительности, прежде чем решила, что не хочет его видеть. Не сегодня из всех ночей. Он собирался покинуть город навсегда, и она не была уверена, что сможет еще раз попрощаться. Она расплакалась, только подумав об этом.

— Уходи, — сказала Алана.

— Я не могу, — сказал Итан. "Нам нужно поговорить."

"Нет, мы не знаем", сказала Алана, хотя и сделала шаг ближе к нему. Она почти чувствовала его присутствие по ту сторону двери.

— Если ты не впустишь меня, я просто поговорю через дверь, — сказал Итан.

«Я могла бы заткнуть уши», — сказала Алана с гораздо большей игривостью, чем собиралась.

— Они слишком красивы, чтобы… — Итан остановился. «Я имею в виду, пожалуйста, не надо. Это важно».

«Хорошо, я буду держать свои уши открытыми», Алана почти сказала «красивые уши» вместо просто «уши», но не подумала, что флирт будет уместным.

— Сначала я хотел поблагодарить тебя, — сказал Итан. «Антиэль сказал мне, что ты выпустил ту стрелу. Если бы ты этого не сделал, меня бы здесь не было, так что спасибо тебе».

— Пожалуйста, — ответила Алана. Она прислонилась спиной к двери, улыбнулась и вздохнула с облегчением. «Я рад, что смог помочь».

— Я тоже, — сказал Итан. — Но это еще не все. Эта девушка — Рэйчел — сказала, что лорд Дельмар тоже охотится за вами. Очевидно, он пометил вас на смерть, потому что вы помогли мне сбежать от него.

«Я могу покинуть город», — вздохнула она, но понятия не имела, куда ей идти.

— Не совсем, — ответил он. «Его убийцы драконов разбили лагерь снаружи, и они увидят, как ты уйдешь. Антиэль говорит, что если ты останешься в городе, ты попадешь в «несчастный случай» до конца недели».

«Да, лорд Дельмар так делает. Так что, по сути, я обречен, вы это имеете в виду?»

— Вообще-то есть другой выход из города, —

Алане потребовались считанные секунды, чтобы понять, к чему он клонит, и в этот момент ее сердце екнуло. — Ты не серьезно.

"Я."

Алана глубоко вдохнула и медленно выдохнула. Она хотела, всем в ней хотела. Но Итан был женат; последнее, что она хотела бы сделать, это помешать его браку. Кроме того, лорд Борден совершенно ясно дал понять, что он думает о том, что у Бет есть общий муж. Он был не из тех, кого вы хотели бы видеть в качестве врага.

Когда она ответила, она почувствовала, как в уголке ее глаза образовалась слеза. — Не думаю, что я могу пойти с тобой.

- Но ты умрешь, если не сделаешь этого, - возразил Этан.

Алана повернулась так, что ее передняя часть была прижата к двери. Она положила руку на дерево, закрыла глаза и протянула руку, усиливая свои чувства магией. Итан ходил взад-вперед по другую сторону двери. Она чувствовала его заботу о ней из-за их связи. Это было похоже на теплое одеяло на ее сердце, успокаивающее ее страхи и заставляющее ее чувствовать себя в безопасности, любимой и заботливой. Она отключила усиленное чувство маны и опустила руку.

«А как насчет Бет, как насчет твоего брака?» — возразила она. «Я не хочу умирать, но я хитрая. Я могла ускользнуть из города, и у меня есть…» Она улыбнулась, думая обо всей защите, которую ее настоящие родители могли предложить ей. «У меня есть места, где я буду в безопасности».

«Я говорил с Бет, и она не против твоего прихода».

"Она?"

«Я имею в виду, что она не в восторге от этой идеи, но да, с ней все в порядке. Ей это нравится гораздо больше, чем я думал».

"Ты уверен?"

"Я."

Алана глубоко вдохнула и медленно выдохнула. Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой. Просто невозможно было, чтобы она ушла с ним. Слеза в уголке ее глаза сначала была слезой печали, а теперь выражала более приятные эмоции.

На сердце стало легко, как перышко.

- Я не говорю, что ты должна следовать за нами повсюду, - сказал Итан, когда она не ответила. «Просто позвольте нам вывезти вас из города. К утру мы должны быть достаточно далеко, чтобы вы могли безопасно уйти, если вы этого хотите, но вы не можете оставаться здесь. Пожалуйста?»

- Хорошо, - Алана вытерла слезу со щеки и открыла дверь.

Итан стоял с другой стороны с натянутой улыбкой на лице. Она не могла не улыбнуться в ответ. Раньше она никогда не находила драконов привлекательными, но в Итане было что-то особенное. Его камень маскировки был активирован, но она могла видеть человека под ним насквозь.

Она обнаружила, что ее глаза блуждают по его чешуйчатому лицу и двойным рогам, которые мягко спиралью выходили из его затылка, как у антилопы. Его кривая, зубастая улыбка, хотя и натянутая, была мила и говорила только о заботе о ней. Его кошачьи глаза явно принадлежали хищнику, но смотрели они на нее с нежностью и заботой.

Итан был лучшим мужчиной, которого она когда-либо знала, и он явно был глубоко влюблен в нее. Она никогда не встанет между ним и Бет, хотя и не могла не задаться вопросом, что могло быть. Даже отложив в сторону их связь, ей было трудно поверить, что когда-нибудь она сможет полюбить другого мужчину так же сильно, как любила Итана.

Несмотря на боль в сердце, она почувствовала знакомое ощущение между ног. Несколько снов, в которых он появлялся, плясали в глубине ее сознания во всей своей эротической красе. Он был таким властным, таким мужественным, и в то же время нежным и заботливым.

"Извини." Алана посмотрела вниз, когда поняла, что смотрела. На несколько мгновений повисла неловкая тишина, прежде чем он нарушил ее.

«Возможно, тебе стоит захватить свои вещи». — сказал Итан. «Мы скоро уезжаем».

«И я должен оставить записку лорду Бордену». — сказала Алана, и тут ей пришла в голову мысль. «Я не уверен, что вы мне подходите, мистер; вы переворачивали мою жизнь с ног на голову два или три раза, а я знаю вас всего месяц».

Итан рассмеялся. Это был натянутый смех, но искренний.

«С этого момента я постараюсь меньше переворачиваться с ног на голову», — сказал Он.

«Звучит как план», — ответила Алана и принялась собирать вещи.

* * *

«Просто немного глубокой маны?» — спросил Итан.

«Мало-помалу сработает», — ответила Алана. «Если бы ваша глубокая мана была озером, достаточно было бы и одной капли воды».

Итан почувствовал себя немного глупо и огляделся. Палуба дирижабля была усеяна людьми с затуманенными глазами, грузившими грузы и пайки. Главная палуба была шестнадцать футов в ширину и около ста футов в длину, включая приподнятый квартердек на корме. Над ним верхняя грот-мачта возвышалась над ними на шестьдесят футов и была увенчана вороньим гнездом для наблюдения. Итан знал, что под судном со второй мачтой было такое же устройство.

Антиэль была в своей стихии и выкрикивала приказы с квартердека за штурвалом. Бет выглядела угрюмо и вздрогнула, когда отодвинулась. Время от времени она поглядывала на Итана и Алану, но в ее взглядах было меньше ревности, чем он ожидал. Рэйчел все еще была связана и с кляпом во рту, но они заперли ее в кладовой, чтобы сохранить ее присутствие в секрете и не мешать.

«Давай, обещаю, ты не пожалеешь», — сказала Алана.

Итан поднял боевой молот. Несмотря на то, что он выглядел как большой молоток, он чувствовал себя очень хорошо в его руках. Он закрыл глаза и нащупал свою глубокую ману. Она объединилась под его обычной маной, разделенной на отдельный слой, как масло и вода. Итан применил свою волю и заставил мельчайшую каплю попасть из его руки в боевой молот.

Результат был мгновенным.

Итан мгновенно почувствовал удар боевого молота. Это было почти так же, как когда Алана была рядом, но это было даже ближе — больше похоже на ощущение его руки или ноги, чем ее. Он осознавал его присутствие так же, как осознавал остальную часть своего тела.

— Хорошо, — сказала Алана. «Теперь положи его на палубу и призови в руку».

Итан почувствовал себя немного глупо, но все же отложил молоток и сделал несколько шагов назад. "Как мне это сделать?"

«Я не уверена, я никогда этого не делала», — ответила Алана с застенчивой гримасой. — Но это должно быть довольно легко.

Итан закатил глаза, разжал ладонь и подумал о боевом молоте: «Иди ко мне». Он не двигался. Итан снова попытался сделать то же самое, но снова он просто лежал, как обычный молоток. Он попытался еще раз, на этот раз вложив в команду всю свою душевную силу и силу воли. Тем не менее, ничего не произошло.

— Я думаю, он сломан, — сказал Итан.

"Ты можешь почувствовать это?"

"Ага,"

«Тогда он не сломан», — сказала Алана. «Подумайте об этом так. Вы не говорите своей руке двигаться, вы просто двигаете ее. Представьте, что боевой молот — это просто еще одна рука, и двигайте ею».

— Я могу попробовать, но… — начал было Итан, но остановился. Боевой молот шевельнулся. Не сильно, но сдвинулось.

«Видите», — подбодрила Алана. "Попробуйте еще раз."

"Попробовать что?" — сказал Итан с озадаченным выражением лица. «Я понятия не имею, как я заставил его двигаться».

Алана вопросительно подняла бровь, поэтому Итан снова повернулся к боевому молоту. Он чувствовал это, и прямо сейчас ему хотелось удержать это. Он закрыл глаза, раскрыл руку и позвал ее.

Ничего не произошло.

— Ты слишком много думаешь об этом, — сказала Алана.

— Возможно, — со вздохом ответил Итан. Мысли Итана вернулись к фильму «Мстители» и к тому, как легко Тор владеет своим молотом. Он просто разжал ладонь, и оно пришло. Итан решил попробовать что-нибудь. Мысленным взором он вспомнил сцену, где Тор сражался с Халком, разжал ладонь, и его молот просто подошел к нему. Итан закрыл глаза, разжал ладонь и вспомнил ту сцену.

Мгновение спустя он почувствовал, как боевой молот ударил его по ладони. Он открыл глаза и улыбнулся. "Это было потрясающе."

Алана и Бет, которые только что подошли, захлопали.

Итан опустил оружие и снова подозвал его к руке. Он слишком много думал об этом. Ему просто нужно было захотеть, чтобы оно было в его руке, и оно пришло. Это было так невероятно просто. Подозвав его несколько раз обратно в руку, он поднял его, поднес головку ко рту и прошептал. «Тот, кто будет держать этот молот, если он будет достоин, будет обладать силой Тора».

«Кто такой Тор?» — одновременно спросили Алана и Бет.

«Вымышленный бог из моего мира», — ответил Итан. «Итак, как это все-таки работает? Я имею в виду, не нарушаю ли я какие-то законы о сохранении энергии или что-то в этом роде?»

— Не совсем так, — сказала Алана. "Думай об этом как о магните. Заклинание создает связь, которая позволяет тебе притягивать оружие, как магнит. Единственная разница в том, что нет никакого реального ограничения на расстояние, потому что оно путешествует по эфиру. Кроме того, оно требует немного маны каждый раз. Вы просто, вероятно, не заметили этого, потому что это занимает так мало».

— Я полагаю, в этом есть какой-то смысл, — сказал Итан. «Похоже, это работает немного иначе, чем дома. Хотя, я полагаю, теперь это мой дом».

Алана открыла рот, чтобы ответить, но Бет опередила ее. «Это твой дом». Она обняла Итана и взглянула на Алану. Это не был злобный взгляд, но определенно чувствовалось, что Бет наблюдает за своей территорией.

Алана сглотнула и улыбнулась не совсем искренне. "Я уверен, что вы будете очень счастливы. Теперь, если вы извините меня, я должен... Я имею в виду, что у меня есть дело..." Она повернулась и пошла очень быстро.

— Ты мог бы быть немного добрее, — сказал Итан.

Бет не могла встретиться с ним взглядом, когда ответила. «Я знаю, это просто… Я знаю, что ты привязан к ней, и это тяжело, потому что я знаю, что чувства все еще есть».

«Я не буду этого отрицать, но я женился на тебе», — ответил Итан. «Я собираюсь быть лучшим мужем, и я обещаю, что мои чувства к Алане не изменят этого. Однако подумайте о том, что она чувствует. Ей действительно тяжело, вы могли бы быть добрее».

"Ты прав." Бет прикусила губу, а затем начала довольно внимательно рассматривать свои туфли. — Обещаю, я буду к ней добрее.

— Хорошо, — сказал Итан. «Я знаю, что тебе тоже тяжело, но я думаю, что стоит спасти ее жизнь, не так ли?»

— Абсолютно, — ответила Бет. — Просто тяжело осознавать, что ты связан с ней.

«Если ты не знаешь, как разорвать нашу связь, я думаю, нам придется с этим смириться».

«Ну, маги в Аркануме могут знать», — сказала Бет. «Если ты хочешь узнать что-нибудь о магии, в Десяти Королевствах нет лучшего места».

«Тогда, возможно, мы направимся туда», — сказал Итан, хотя ему не нравилась мысль о разрыве связи с Аланой. Втайне он надеялся, что они не догадаются, или, что еще лучше, скажут ему, что узы нельзя разорвать.

«Возможно, так будет легче для всех нас», — предложила Бет.

Он не мог сказать, что она была неправа, но идея все равно ему не нравилась. Они поговорили еще минуту, а затем Бет пошла прочь, чтобы удовлетворить свое любопытство о том, как работает воздушный корабль.

Он взял копье, которое дала ему Алана, и вложил в него часть своей глубокой маны, хотя обнаружил, что боевой молот больше нравится ему в пределах корабля. Он поймал себя на том, что бросает его, а затем снова и снова призывает его обратно в руку. Он даже бросил его несколько раз и перезвонил. Было странно приятно и странно утешительно знать, что он может призвать его к себе из любого места.

* * *

Итан увидел, как через двадцать минут загружали последние припасы. Лорд Борден повел свою семью по трапу на палубу. Бет со слезами на глазах попрощалась с ними, и лорд Борден подошел к Итану, когда они закончили.

— Я сказал Антиэлю, что ты главный, — сказал лорд Борден.

«Я ценю вотум доверия, сэр», — сказал Итан. «Но я ничего не знаю об этом мире или о том, что я в бегах».

«Я стал владельцем крупнейшего банка в десяти королевствах не из-за того, что плохо разбирался в характерах. Принимайте здравый смысл, полагайтесь на тех, кому можно доверять, и никогда не бойтесь спрашивать совета. Сделайте это, и вы все будет хорошо».

— Я буду, — сказал Итан.

«О, и еще кое-что», — лорд Борден взглянул на Алану, а затем снова на Итана. «Если ты когда-нибудь причинишь боль моей дочери, я выслежу тебя, вырву все твои чешуйки по одной, выковаю из них меч и использую его, чтобы отрезать тебе конечности», — он на мгновение взглянул в сторону паха Итана. "Все они."

Он побледнел.

Выражение лица банкира ничуть не изменилось. Он по-прежнему выглядел любезным, как будто они просто обсуждали погоду. Он также больше ничего не сказал и позволил неловкой тишине повиснуть в воздухе, пока Итан не ответил.

«Понятно, сэр», — ответил Итан, сглотнув; хотя Дракон категорически не согласился. Ему пришлось сопротивляться желанию зарычать на банкира, поскольку его драконьи инстинкты кричали, что ни один человек не может помешать ему заявить права на своих товарищей.

— Хорошо, — улыбнулся лорд Борден, как будто ничего не произошло. «Тогда наслаждайся путешествием, пока можешь, потому что опасность будет преследовать тебя повсюду». Итан кивнул, и лорд Борден покинул корабль.

— Шкипер, вы нужны на квартердеке, — позвал Антиэль.

"Как дела?" — спросил Итан, присоединившись к ней и остальным на квартердеке.

— Приказы, сэр? — спросил Антиэль.

Итан огляделся. Алана, Бет, Антиэль и двое незнакомых ему матросов стояли на квартердеке и выжидающе смотрели на него.

— Не знаю, — сказал он, но тут же вспомнил совет лорда Бордена. "Есть идеи?"

— Как насчет Арканума? — предложила Бет. «Маги там могут знать, как разорвать вашу связь с Аланой».

Через мгновение Алана кивнула и сказала с полной честностью. — Да, я думаю, это хорошая идея.

Итан почувствовал, как его желудок перевернулся, и он искренне хотел, чтобы они не могли помочь. Но так как у него не было лучшей идеи, он повернулся к Антиилу. В своем лучшем впечатлении сказал капитан Пикард. «Сделай так номер один».

Антиэль бросила на него растерянный взгляд, прежде чем повернулась к двум матросам и начала отдавать приказы. Итан понял часть о снятии с якоря, но остальные приказы вылетели из его головы.

Как только якорь и швартовы были сняты, Антиэль положила руку на панель рядом с штурвалом. На панели было около дюжины драгоценных камней разного размера, половина из которых сейчас очень слабо светилась. Антиэль провела рукой по доске, Итан почувствовал легкое покалывание в воздухе, когда она использовала намек на магию, и еще два драгоценных камня загорелись.

Почти мгновенно Итан услышал громкий скрипучий стон чего-то в брюхе корабля. Через несколько мгновений дирижабль медленно начал подниматься в небо.

«Вау», сказал Итан, наблюдая, как земля медленно отходит от него. Он видел это, но почти не верил в это.

«Да, это довольно удивительно», согласилась Алана, глядя через перила неподалеку.

— Ты никогда не был на дирижабле? — спросила Бет.

Итан покачал головой. «У нас их нет там, откуда я родом, помнишь? Мы перестали их использовать более ста лет назад».

«Ваш мир понятия не имеет, чего ему не хватает», — сказала Бет.

— Согласен, — ответил он, глядя в землю. Лорд Борден и остальные члены семьи Бет постепенно становились меньше по мере того, как корабль поднимался выше. По мере того, как город Гралден постепенно уменьшался, он понял, что не знает названия дирижабля.

— Так как же называется этот корабль?

— Это зависит от того, что ты решишь, — ответил Антиил.

— Я? У него еще нет имени?

— Нет, — сказала Бет. «Это его первый рейс. Его построили для отца пару месяцев назад, но он еще не успел его вывезти».

— Так как зовут, шкипер? Алана спросила

«Пушистый кролик», — сказал Итан первое, что пришло ему в голову. «Нет, подожди, Розовый Единорог».

Все смеялись.

— Как насчет «Мести белки»? – со смешком предложила Алена.

— Или «Смертельная арфа»? Антиэль ухмыльнулся.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу