Том 2. Глава 71

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 71: Приведи его сюда

 Ленивый послеобеденный час, свободный от собраний.

Джоно продолжала заниматься работой, время от времени вытягивая шею, чтобы посмотреть на место Ынби. Утром она ушла по внешним делам и до сих пор не вернулась. Время от времени раздавался голос начальника первой производственной команды, Ан Чан Сопа, который искал Ынби.

«Наверное, сейчас бегает и угрожает подать в суд».

Может, она побежала жаловаться своему брату? Тогда на чьей стороне будет Чхве Инёп?

Разумеется, Чхве Инёп выберет сторону Чхве Ынби, а не Джоно. Ведь изначально он подошёл к ней под другим имением чтобы получить нужную информацию. Как только получит всё, что нужно, он тут же оборвёт связь.

«Встретиться с Чхве Инёпом я смогу ещё максимум раз или два. И то, если хорошенько подготовлюсь».

Пока Джоно размышляла, как бы проучить Чхве Инёпа, к ней подошёл заместитель начальника Пак Ён Кван.

— Ли, вас вызывает директор Чон в кабинет.

— Ах, да. Поняла, иду.

Джоно поднялась с места, недоумевая, зачем она понадобилась Джихону. Кихун, повернув кресло, посмотрел на неё и спросил:

— Хотите, я пойду с вами?

— Нет, я сама. Спасибо.

Джоно улыбнулась Кихуну. Тем временем начальница Сон Миран, которая наблюдала за этим, застыла на мгновение, но, встретившись взглядом с Джоно, тут же отвела глаза.

Вчера в туалете произошла стычка. Джоно ударила Ынби, а та грубо её оскорбила. Из-за этого коллеги, похоже, начали сильнее опасаться Джоно. Единственная, кто вёл себя с ней по-прежнему, — это Го Ынчжу.

— Я пошла.

Джоно тихо доложила и отправилась в кабинет директора. На месте секретаря, который обычно сидел перед кабинетом, никого не было.

Тук-тук.

— Господин директор, это Ли Джоно.

— Да.

Ответ на стук в дверь, похоже, прозвучал совсем рядом. Джоно, немного удивлённая, приоткрыла дверь.

 Как только дверь распахнулась, изнутри её схватила сильная рука, резко притянувшая её внутрь. Всё произошло почти так же, как тогда в отеле в Мельбурне.

Щёлк.

Джихон обнял Джоно и, протянув руку за её спиной, закрыл дверь. Его объятия были такими широкими и тёплыми, что ей, возможно, это даже понравилось. Однако его действия вызывали у неё беспокойство.

— Если так продолжится, секретарь сразу обо всём догадается.

— Секретарь сегодня в отпуске.

— Тогда не зови меня в кабинет без причины.

— Почему без причины? Ты — самая важная причина.

Джихон говорил, прижимая голову к её плечу. Когда Джоно попыталась вырваться, он обнял её ещё крепче.

— Мне плохо.

— И мне плохо.

— Правда? Тебе тоже плохо?

— Нет. Мне плохо от того, что ты слишком сильно сжимаешь меня.

Джоно возразила, изо всех сил пытаясь освободиться из его рук.

Оттолкнутый Джихон недовольно сузил глаза, глядя на неё.

— Господин директор, в делах есть порядок. Если его не соблюдать, люди начнут испытывать неудобства.

Джоно смотрела на Джихона с суровым выражением лица.

— Наши отношения и так уже слишком подходят для сплетен. Нужно всё уладить правильно. Пусть пройдёт немного времени.

— Но Йена же ждёт.

— Даже так, нельзя спешить.

— ……

— Да и кто знает, сколько продлится твоё непостоянство.

— Что?

Джихон сначала собирался спокойно кивнуть в ответ на её замечания, но, услышав её последние слова, был ошеломлён.

-Ты думаешь, что мои чувства изменятся?

-В жизни всякое бывает.

Он хотел было пригрозить ей: "Ты сама не меняйся!", но сил спорить не нашёл. Ведь он не мог отрицать, что именно его вина была главной причиной того, что он не смог вспомнить её целых семь лет.

-Не волнуйся об этом.

-……

-Никогда не изменюсь.

Он произнёс это серьёзно. Джоно знала, что он действительно не изменится. Этот мужчина, который добивался её с той же настойчивостью, что и семь лет назад.

-Ладно, я тебе поверю. Но ты тоже подавай пример. Работай усердно, а не спустя рукава. Теперь ты на должности начальника, так что веди себя, как настоящий лидер.

Джоно поспешила обозначить дистанцию, опасаясь, что он не остановится и даже организует для неё отдельное место в своём кабинете.

-И ещё, господин директор, пожалуйста, следите за обращениями на работе. Не зовите меня по пустякам.

Но когда я вижу тебя, это меня вдохновляет… память лучше работает…

-На работе мы только работаем. Поняли?

За эти семь лет, что они жили порознь, изменилась не Джихон, а Джоно.

Она стала решительно защищать свои границы и сохранять холодный рассудок.

****

День прошёл куда спокойнее, чем вчера.

Джоно ушла с работы пораньше и помогла в ресторане Гуксун. Сегодня было достаточно много посетителей, и закрыли они только после восьми вечера. Когда она закончила уборку и вернулась домой, было уже за девять.

Уложив Йену спать, Джоно вышла в гостиную и села рядом с Гуксун. Та, занимавшаяся складыванием белья, мельком взглянула на неё и, надутой, спросила:

-Что? Опять проголодалась?

-Мама, ты что, считаешь меня обжорой?

Джоно ворчала, беря в руки полотенце.

Про вчерашний случай в ресторане и письмо Джоно они не обмолвились ни словом. Были вещи, которые не нужно проговаривать, чтобы понять друг друга. Та самая любовь, которая крепче слов.

Но то, о чём она собиралась заговорить сейчас, было тем, что невозможно узнать, если не сказать.

-Мама, мне нужно кое-что сказать.

Джоно, аккуратно сложив полотенце и поставив его на стопку, осторожно начала разговор.

-Почему ты так странно садишься на колени? Что-то страшное скажешь?

Когда Джоно, вся напряжённая, поправила свою позу, Гуксун нахмурилась и подозрительно спросила:

-Ты что, с работы уволилась?

-Мам, ну почему сразу уволилась? Конечно, нет!

-Тогда что? Что случилось на этот раз?

-…Я встретила отца Йены.

Губы матери, которые уже были недовольны поведением дочери, открылись ещё шире от услышанного. Однако, как всегда, Гуксун не поддавалась излишним эмоциям.

-…Как ты? Всё в порядке?

Первым делом ей хотелось знать, в порядке ли её дочь.

-Естественно, в порядке.

-Что за человек? Хорошо хоть живёт?

-Да, очень хорошо живёт.

Несмотря на ответ, что он живёт "очень хорошо", морщины на лице Гуксун не разгладились.

Она вспомнила мужчину, который несколько дней назад пришёл в ресторан вместе с Джоно. Тогда он представился директором компании, но взгляд, которым он смотрел на её дочь, показался ей странным.

Неужели это он?

-Помнишь того директора, который приходил со мной в ресторан? Это он.

-Как и думала... ну надо же.

 Гуксун тяжело выдохнула, словно пыталась выпустить весь гнев разом.

Джоно ясно видела, как её мать внутри кипит от ярости. Рубашка, которую она только что аккуратно сложила, теперь была безжалостно смята в её крепко сжатых руках.

Чон Джихон... Если бы ты сейчас был здесь, тебя точно покалечили бы...

Джоно, опасаясь очередного взрыва эмоций, осторожно продолжила рассказывать:

-Тут есть одна история. У него была амнезия.

-…

-Он говорит, что не знал о моей беременности. Он совсем меня забыл.

-Забыл? Семь лет?

-Да, на семь лет.

-Какой мерзавец... Как такое вообще можно забыть? Ты уверена, что это правда? Он не врёт?

-Да, мама. Я всё проверила.

-Ах, ну и дела…

-…

-Ох, ну и дела... Ох, дела…

Гуксун, словно оказавшись в эпицентре землетрясения, опустилась на пол и уцепилась за землю обеими руками, будто ища поддержки. Глядя на свою дочь, которая лишь моргала глазами, наблюдая за её реакцией, она почувствовала, как сжимается её сердце.

Эта девочка... Сколько же ей пришлось вытерпеть за это время? Насколько ей было больно?

Думать об этом стало невыносимо, и слёзы гнева и боли подступили к горлу.

-Приведи его. Завтра же, немедленно!

Гуксун поднялась с места, выпрямила спину и твёрдо заявила:

-Я с ним разберусь как следует. Пусть готовится!

После этого приказа, она неожиданно развернулась и направилась к выходу. Джоно поспешила встать и удивлённо спросила:

-Мама, ты куда?

-Иду срезать прут.

-Поздно уже! И вообще, ты собралась чужого сына бить?

-Посвящение, значит.

-......

-Если он довёл моего ребёнка до слёз, пусть сам готовится к слезам.

-Мама, я не плакала кровавыми слезами!

Щёлк.

Не обратив внимания на протесты Джоно, её мама молча покинула дом, хлопнув дверью.

****

Пережив этот эмоциональный момент, Джоно сразу же набрала Джихона.

[Алло.]

Она даже не успела полностью услышать гудок, как он моментально ответил.

[Я рассказала маме.]

[И что она сказала?]

Сердце Джихона бешено стучало, словно пытаясь вырваться наружу.

[Сказала, чтобы я привела тебя завтра.]

Хааа…

Скованное напряжение наконец-то отпустило. Джихон глубоко откинулся на спинку кресла, скрывая от неё своё облегчённое вздохновение.

[Но не расслабляйся. Возможно, мама захочет тебя отлупить. Может, даже прутом. Так что оденься потеплее, чтобы не так больно было.]

Её голос звучал так серьёзно, что Джихон не мог понять — она шутит или говорит всерьёз. Пока он пытался разобраться, Джоно добавила ещё одну важную деталь:

[После разговора с мамой мы должны поговорить с Йеной. Завтра.]

Сердце снова забилось чаще.

*****

Наследующий день, после обеда. Перед зданием школы игры в го.

Детский автобус остановился, и Йена вышла из него.

Из-за беременности Джинсо Йена снова стала ездить в детский сад и обратно на школьном автобусе. Учительница школы го, ожидавшая девочку перед входом, радостно её встретила.

Йена, с волосами, собранными в высокий пучок, и в красивом платье, выглядела, как маленькая принцесса.

— Здравствуйте, учитель!

— О, Йена сегодня такая нарядная!

— Да, у нас гости дома.

— Какие гости?

— Не знаю.

Йена ответила, что не знает, но в глубине души ей казалось, что она догадывается.

Сегодня утром снова приходил тот дядя. Мамин начальник.

Он не сказал «Увидимся завтра», как обычно, улыбаясь, махнул рукой и сказал: «До встречи позже».

«Дядя, кажется, хочет подружиться с мамой», — размышляла Йена.

Мама тоже его любит?

Если это так, значит, сегодняшний гость — он.

Почему-то от этой мысли Йене стало немного грустно.

Маленький детектив Йена молча взяла учительницу за руку, и они зашли в здание школы го.

— Давай поедем на лифте, — предложила учительница, направляясь к только что подъехавшему лифту.

Йена последовала за ней и вместе с учительницей вошла в кабину.

Когда двери лифта почти закрылись, кто-то просунул руку, заставив их снова открыться. В кабину вошла женщина.

Это была высокая, статная женщина средних лет. Её одежда и аксессуары выглядели дорого, что заставило учительницу подумать, что она не очень-то вписывается в обстановку этого здания.

Женщина внимательно посмотрела на Йену, которая крепко держала учительницу за руку.

-Значит, это ты. Ты — Йена.

— На какой этаж вы? — спросила учительница, видя, что женщина не нажимает ни одну из кнопок.

Словно вспомнив об этом, женщина потянулась к кнопкам. Йена, стоявшая рядом, сделала шаг в сторону, но браслет на руке женщины зацепил её волосы.

— Ай! — вскрикнула девочка.

— Ой-ой, как неловко! — всполошилась женщина, быстро убирая руку.

Учительница не успела ничего предпринять — всё произошло так быстро.

— Ой, больно! — Йена закричала громче.

Красивая причёска, которую утром сделала ей мама, оказалась растрёпанной. Видя свои растрёпанные волосы, Йена чуть не заплакала.

— Ах, вся такая красивая причёска испортилась, — сокрушалась женщина, доставая деньги из своего кошелька. Это была купюра в 50 тысяч вон.

— Маленькая, прости меня. Может, ты примешь это в качестве извинения?

— Нет, всё нормально, я сама ей волосы поправлю, — сказала учительница, встав между Йеной и женщиной.

— Ах, я так извиняюсь. Прости меня, малышка, — женщина раз за разом повторяла извинения, и ни Йена, ни учительница не смогли на неё рассердиться.

— Всё в порядке, — ответила Йена, хотя по её виду было видно, что она всё ещё расстроена.

Прощая того, кто первым извинился, Йена ответила решительно, как научили её с детства.

Когда двери лифта открылись, Йена и учительница первыми вышли. Женщина помахала рукой в их сторону, всё ещё крепко держа браслет.

Через некоторое время лифт остановился на верхнем этаже, но женщина не вышла и снова нажала кнопку на первый этаж.

На первом этаже она вышла из лифта и села в машину, которая ожидала у здания.

— Малышка, красивая, — прошептала женщина в машине, глядя на здание. Затем она вытащила волосы из браслета и положила их в пакет, который передала водителю Чхве.

— Это нужно передать по адресу, указанному на пакете. Я уже предупредила сотрудников, так что не опоздайте и доставьте вовремя.

— Понял, госпожа.

Водитель Чхве тронулся с места.

.*. *. *. *. *. *.

Инёп с волнением ждал водителя Чхве. Спустя примерно десять минут он, наконец, появился.

— Господин водитель, — позвал его Инёп.

— Да, адвокат, — ответил Чхве, почтительно кивнув.

Инёп указал на детский электромобиль, стоящий за его спиной.

— Ого, он ведь совсем новый!

— Говорят, мой племянник катался на нём всего пару раз. Почти как новый. Надеюсь, вашему ребёнку понравится.

— Конечно, ему очень понравится! Огромное спасибо, — ответил водитель, искренне радуясь.

Для этой встречи Инёп приложил немало усилий. Он заметил, что у Чхве есть ребёнок, и предложил отдать электромобиль, который больше не использовался его племянником. Пока Инёп занимался этим, он также внимательно следил за действиями госпожи Чан.

Через некоторое время Ынби подтвердила, что госпожа Чан узнала о существовании Йены и немедленно приступила к действиям.

Как и ожидалось, сегодня госпожа Чан лично приехала в учебный центр, где занималась Йена.

— Думаю, это нужно будет положить в багажник. Нужна помощь? — предложил Инёп указывая на электромобиль.

— О, нет, спасибо, адвокат. Я сам справлюсь, — ответил Чхве, довольный, легко поднимая игрушечное авто.

Пока водитель укладывал подарок в багажник,Инёп быстро заглянул на переднее сиденье автомобиля. Всё было на своих местах, как он и ожидал. Прямо рядом с водительским сиденьем лежал белый пакет.

Он мгновенно открыл дверь, взяла пакет и проверил его содержимое. Убедившись, что это именно то, что нужно,Инёп ловко подменил его на подготовленный им пакет с волосами.

Теперь всё готово.

Глаза Инёп засияли от удовлетворения. Всё было сделано идеально.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу