Том 2. Глава 57

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 57: Привет, Йена!

По дороге в Сеул солнце уже полностью зашло. 

Когда она прижималась к нему, такая осторожная, теперь же, сидя в машине, она молча смотрела в окно, едва сдерживая волнение, и это немного задевало Джихона. 

«Я так грущу из-за расставания с тобой, а ты выглядишь такой счастливой,» — думал он. 

— Ты так рада? 

— Конечно. Я наконец-то увижу свою дочь! 

Встреча с Джихоном, безусловно, приносила ей радость, но волнение от того, что она скоро обнимет Йену, было не сравнить ни с чем. Она никогда раньше не была так надолго разлучена с дочерью. Сердце Джоно уже скакало от предвкушения. 

— Остановись здесь. Дальше пешком быстрее. 

Заметив у дороги небольшой магазинчик,Ли Джоно поспешно попросила остановить машину. 

Джихон остановился, и Ли Джоно сразу распахнула дверь. 

— Спасибо за сегодня. До встречи послезавтра! 

Никаких нежных прощаний, которые свойственны влюблённым, — только сдержанное, почти официальное прощание. 

«Что, сладость и страсть, окружавшие нас час назад, остались где-то на дороге?»— подумал Джихон, с тоской глядя ей вслед. 

Не дождавшись его ответа, она стремительно убежала, оставив его с мыслями. 

Тем временем Ли Джоно быстро поднялась по лестнице и остановилась у входной двери. Она так волновалась, что уже сейчас чувствовала, как на глаза наворачиваются слёзы. 

Из-за двери доносился голос любимого персонажа из анимации, которую так обожала Йена.Ли Джоно тут же открыла дверь и вошла. 

— Принцесса Йена! 

— Мамааааа! 

На расстеленном перед телевизором одеяле Йена скучала по маме, перекатываясь вперёд-назад. Услышав её голос, девочка пулей помчалась в прихожую. 

— Мамааааа! 

Ах, как же она прекрасна!

Ли Джоно подхватила свою маленькую принцессу на руки, прижала к себе и начала кружить её, смеясь от счастья. Вскоре в прихожую вышла и бабушка, Гуксун, как всегда спокойная. 

— Ела? 

— В самолёте наелась. 

— Да ну, что это за еда! Иди, ещё поешь. 

— Мама, а где мой подарок? — перебила их Йена, заглядывая в мамины руки. 

Йена, обхватив Ли Джоно за талию, спросила с нетерпением. Тем временем Гуксун взяла чемодан, который притащила дочь, и начала протирать его колёса.Ли Джоно открыла чемодан и достала подарок для Йены — игрушку в виде мамы-кенгуру с детёнышем в сумке. 

— Вааа! 

Получив подарок, Йена крепко обняла его, словно влюбившись с первого взгляда. Спустя минуту, прижимая игрушку к боку, она побежала в комнату и вскоре вернулась со своим альбомом для рисования. 

— Мама, я нарисовала рисунок! 

На рисунке мама с дочкой были изображены так тепло и заботливо, что Ли Джоно давно не чувствовала такого искреннего восторга. 

— Вау! Это мама и Йена? Как красиво! 

— Нет, это кенгуру. 

— О, кенгуру? Вот это да, какие красивые кенгуру! 

Ли Джоно тут же скорректировала свои слова и стала ещё более восторженно восхищаться. Гуксун с трудом сдержала смех, глядя на эту сцену. 

.*. *. *. *. *. *.

В то же время. 

Дом Добина напоминал траурное собрание. 

Добин лил слёзы, как водопад, после того как отец велел ему бросить занятия в школе игры в го. 

— Я хочу продолжать ходить в школу гооо! Гооо! 

— Пак Добин, сейчас же прекрати! — строго сказал отец. 

— Школа гооо! Школа гооо! 

Но строгий тон Сынгю оказался бесполезен. Добин растянулся на полу в гостиной, яростно размахивая ногами в воздухе, словно показывая всему миру свою обиду. Его упрямство, с которым даже огонь или дикие звери не могли бы совладать, показало свои острые зубы. 

Джинсо, подавленная происходящим, упрекнула Сынгю. 

— Они с Йеной только недавно подружились, и ты их обязательно должен разлучить? Ему всего семь лет! Пусть даже он будет меньше учиться, главное, что ему нравится туда ходить! 

— Тебе же это трудно. 

— Да не трудно мне! Я сама его отвожу, забираю, всё организую, зачем ты так делаешь? 

Когда Джинсо начала настойчиво выяснять причины, Сынгю отвернулся. Это показалось ей ещё более подозрительным. Она развернула его голову обратно и снова спросила: 

— Скажи честно. Ты переживаешь, что мне тяжело, или жалеешь деньги на занятия? 

-…» 

— Быстро говори. В чём проблема? 

Когда жена допытывалась до такой степени, скрывать правду уже не было смысла. Сынгю, тяжело вздохнув, выложил всё, как есть. 

— Твою подругу зовут Ли Джоно. 

— Да, Ли Джоно. 

— Она копирайтер в нашей компании. Ли Джоно, помощница менеджера. 

— О! В Max Planning? 

— Да. 

— Ну так это же отлично! В чём тогда проблема? 

Сынгю снова тяжело вздохнул. 

— Джихон симпатизирует помощнице менеджера Ли. 

— У Джихона вроде есть девушка. Как её там? Ынби или Кабин? 

— Нет. Это всё подстава. На самом деле, ему нравится Ли Джоно. 

Джинсо моргнула, замерев, а затем слегка наклонила голову. 

— И что с того? 

— Она мать-одиночка. 

-…... 

— Говорят, она скрыла от Джихона, что она мать-одиночка. 

-…И поэтому Джихон больше не хочет общаться с мамой Йены? И с её дочкой тоже?

— Нет.Джихон пока не знает, что мама Йены — это помощница менеджера Ли. 

Третий тяжёлый вздох вырвался из груди Сынгю. 

— Я просто боюсь, что он увлечётся ещё сильнее. Нельзя же желать, чтобы он построил отношения с матерью-одиночкой. 

— Эй, Пак Сынгю. 

Жена обратилась к нему так, будто звала сына Добина. Случай редчайший — раз в год или даже реже. Опущенные плечи Сынгю тут же напряглись. 

В её глазах вспыхнули настоящие молнии. 

Сынгю на мгновение забыл, какой грозной может быть его жена. 

— Ты сам сказал, что Джихон её любит. А ты кто такой, чтобы судить людей? 

Она любила своего мужа. Старалась во всём его поддерживать, ведь это залог семейного спокойствия. Но сегодня Джинсо была сильно разочарована. 

Его глупостью и однобокий взглядом. 

— Ты хоть представляешь, какая замечательная женщина мама Йены? Она во многом лучше меня! У меня есть муж, родители рядом, а я даже мысль о третьем ребёнке воспринимаю как что-то непосильное. А она одна, без мужа, смогла найти силы вырастить ребёнка! Ты вообще понимаешь, что такое родить ребёнка? 

Её голос становился всё громче. 

Горечь от мыслей о своей третьей беременности смешалась с сегодняшней злостью, разжигая внутри настоящий пожар. 

— Вот был бы Добин или Доюн хоть на день у тебя в животе! Хоть на один день! Ты бы понял, что это такое. Но ты этого никогда не поймёшь. Ни сейчас, ни до конца жизни. 

Сынгю, услышав такой поток ярости, крепко сжал губы. 

И всё же, он был мужчиной, способным понять, когда его жена права. 

Джинсо сурово указала мужу: 

— Немедленно скажи Джихону правду. А сам — не вмешивайся. 

Она была уверена в своей интуиции. Ли Джоно — хорошая женщина. И даже если Джихон сблизится с ней, его жизнь от этого не рухнет. Она готова была поручиться за это. 

— И не смей причинять боль Йене или её маме. А если осмелишься… я этого так не оставлю. 

-…...

— И моего сына не смей заставлять плакать. Ты меня понял? 

***** 

— Всё в порядке, да? — спросил Джихон, пристально глядя на Сынгю, который выглядел напряжённым. 

— Да, — Сынгю неуверенно кивнул, но тут же добавил, слегка замявшись: — Только есть кое-что, что тебе стоит знать. 

Джихон, почувствовав, как его настороженность усиливается, скрестил руки на груди. 

— Давай, выкладывай. 

Сынгю шумно вздохнул, словно собираясь с духом. 

— Йена… это её дочь. 

— Да, я знаю, — спокойно ответил Джихон, глядя на друга без особого выражения. 

— Ты не понял. Йена — её биологическая дочь. Она мать-одиночка. 

Словно в комнате внезапно стало слишком тихо, слова Сынгю зазвучали особенно отчётливо. 

— И? — спросил Джихон, не отводя взгляда. 

Сынгю замялся, удивлённый спокойствием друга. 

— Ну… просто… не думал, что ты захочешь продолжать общаться с ней, узнав об этом. 

На лице джихона появилась лёгкая усмешка, но его глаза оставались холодными. 

— Ты думаешь, я настолько поверхностный? 

Сынгю растерялся, не ожидая такой реакции. 

— Нет, просто… ты всегда был осторожен в таких вещах. 

— Осторожность и предвзятость — это разные вещи, — отрезал Джихон, поднимаясь со стула. 

— Если ты думаешь, что я не замечал её тяжёлой ноши, то ошибаешься. 

Сынгю нервно потёр руки, словно не зная, что сказать. 

— Просто подумай, как это может повлиять на тебя… 

Джихон остановился у окна, глядя на город за стеклом. 

— Думаешь, я не взвешиваю всё это каждый день? Но в итоге важно одно: она — тот человек, с которым я хочу быть. Всё остальное — детали. 

Молчание заполнило кабинет. Сынгю понял, что спорить бессмысленно.

Джихон медленно кивнул, чувствуя, как его сердце начинает биться быстрее. Всё вокруг вдруг стало ясным, как будто перед ним разложился весь пазл.

— Значит, её мама — это Ли Джоно. — тихо произнёс он, обдумывая только что услышанное.

Сынгю быстро замахал руками, стараясь объясниться:

— Нет-нет! Я не знал! Абсолютно ничего не знал! Это не так, как ты думаешь! На самом деле, по словам моей жены, это не Ли Джоно пыталась к тебе подойти, а наоборот, это моя жена начала сближаться с Ли Джоно. Она хотела, чтобы Добин и Йена стали друзьями, потому что они оба умные, а у Добина не было многих друзей. Всё произошло случайно!

Но Джихон уже не слушал его. Он чувствовал, что что-то важное теперь встало на свои места. 

— Я это уже знал, — тихо сказал он, улыбается. Его лицо теперь было серьёзным, но спокойным. — Это чувствовалось с самого начала.

Сынгю в замешательстве взглянул на него, не в силах понять, что именно он имел в виду.

— Ты что, так долго знал? Почему не сказал?

Джихон только пожал плечами и взглянул в окно, как будто в том взгляде было всё, что нужно было сказать.

— Просто знал. Всё остальное не важно.

Теперь всё стало ясно. Почему его сердце было так тяжело, когда он смотрел на ребёнка.

Она так похожа на неё.

Как будто скрытые чувства уже давно сделали свой вывод, и внезапно он почувствовал облегчение.

-Можешь помочь? — снова обратился Джихон к своему другу.

-Помоги.

Слова Сынгю были правильными. Он действительно обратился за помощью.

***

После долгих подготовок к конкурсу и командировки на выходных, Ли Джоно наконец получила отпуск.

Несмотря на то что отпуск был всего на один день, она смогла немного отдохнуть. Хотя на самом деле это не был отдых — она просто не пошла в офис.

После того как отвела ребёнка в детский сад, она помогала маме на работе в ресторане. Она не могла готовить, так как у неё была магическая способность всё испортить, но зато помогала с обслуживанием.

Гуксун сказала ей, что ей нужно отдохнуть, но Ли Джоно всё равно продолжала мыть посуду.

День прошёл быстро, и настало время отвезти Йену в академию по обучению игры в го.

Сегодня Ли Джоно должна была отвезти и Йену, и Добина. На вечер у неё было запланировано пригласить семью Добина , чтобы поблагодарить их за помощь.

После того как она отвела Йену в детский сад, она отправилась за Добином, и они сели в такси. Внутри машины голоса детей не умолкали.

Добин выглядел особенно тронутым сегодня. Он крепко держал руку Йену, и Ли Джоно не могла не улыбнуться.

Когда они приехали к академии,Ли Джоно получила звонок от Джинсо."

-Да. Мама Добина, мы с Йеной и Добином только что прибыли к академии.

Ли Джоно подумала, что это звонок с беспокойством, и сразу начала объяснять ситуацию.

[Ли Джоно, на самом деле, мне нужно поговорить с вами о кое-чём.] 

Но это был не тот звонок, о котором она думала.

[Да, говорите.]

[Вы помните, я рассказывала, что у отца Добина есть друг? Я не знаю,говорила ли Йена об этом, но этот человек с Йеной хорошо подружился.] 

Совсем не ожидав такого разговора, глаза Джоно расширились.

[О, вы имеете в виду того человека, с которым Йеной играла в го?] 

[Да-да, именно его. Так вот, он недавно ездил в командировку за границу и купил подарок. Он хотел передать его не только Добину, но и Йене.] 

[О, не нужно было этого делать. Всё в порядке.] 

[Он сказал, что думал об этом подарке и не мог просто так оставить. Это немного неудобно, но…] 

[…...]

[Он будет проезжать мимо академии, может, вы встретитесь с ним?] 

Ли Джоно, обычно склонная отказывать в таких случаях, на этот раз задумалась. 

[Йена, наверное, была бы рада встретиться, и вы тоже могли бы посмотреть, кто этот человек.] 

Ли Джоно решила согласиться, не считая это чем-то сложным.

В конце концов, этот человек был ей благодарен, и ей было интересно увидеть того, кто так хорошо относился к Йене.

«Нет, это не из-за того, что мама сказала, что он красивый.» 

Ли Джоно попыталась скрыть лёгкое смущение и ответила на звонок.

[Да, хорошо, я встречу его у академии. Дети его узнают, так что это не составит труда.]

Она закончила разговор, почувствовав облегчение.

-Мама, что случилось?

После того как Ли Джоно положила трубку, Йена с широко открытыми глазами спросила.

-Помнишь того дядю, который приходил к нам домой, когда мы были у Добина?

-Да! Дядя, который играл в го!

Ли Джоно немного замерла, когда увидела знакомую машину. Её взгляд автоматически упал на номерной знак, и сердце сделало лёгкий скачок. Она не могла понять, почему так сильно волновалась, но ноздри начали ощущать какое-то странное напряжение.

Когда водитель открыл дверцу, из машины вышел мужчина.

-Дядя!

-Дядя! 

Йена и Добин, словно забыв обо всём, радостно побежали навстречу. Ли Джоно стояла неподвижно, наблюдая за ними, и, наконец, встретилась взглядом с тем человеком.

Добин первым подошёл к мужчине, и тот мягко похлопал его по плечу.

— Ты как, Добин? — его спокойный, чуть холодноватый, но нежный голос напомнил Ли Джоно свежий летний ветер, который обдувает в тени.

— Да! — ответил Добин с энергией.

Затем взгляд мужчины переместился к Йене, которая стояла чуть позади.

Он сделал шаг вперёд и присел перед девочкой, чтобы оказаться на её уровне.

Когда-то давно, когда-то в будущем,Ли Джоно всегда думала, что этот момент будет таким… каким-то отдаленным, неуловимым. Её мечты, которые казались такими реальными, если бы она закрыла глаза, но при открытых глазах они всегда оставались вдалеке. И вот, это мгновение вдруг стало реальностью, перед ней.

Мужчина обратился к Йена.

— Привет,Йена.

Ха...

Ли Джоно не смогла сдержать изумление. Она инстинктивно прикрыла рот рукой.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу