Том 2. Глава 74

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 74: Мама— мой мир

Видя, как на глазах Йены появляются слёзы, Джихон снова произнёс:

— Дядя на самом деле твой папа.

— ...

— Я твой настоящий папа.

Говоря эти слова, он чувствовал, как сердце болезненно сжимается.

Йена... Я твой папа.

Папа.

Слова, которые он хотел сказать сотни, тысячи раз. И слова, которые он так мечтал услышать.

Слова, которые должны были быть сказаны давным-давно.

Имя, которое он должен был называть.

Казалось, время остановилось. Никто не двигался.

Джоно и Гуксун тоже затаили дыхание, наблюдая за этой сценой.

Через несколько мгновений глаза Йены наполнились слезами ещё больше. Она изо всех сил старалась сдержать их, напрягая лицо. Щёки стали ярко-красными.

— Ложь... — Йена покачала головой, словно не могла поверить.

Наблюдавшая за этим Джоно подошла ближе. Она мягко похлопала Йену по плечу и тихо сказала:

— Йена, это правда. Это твой настоящий папа.

— Ложь! — голос Йены стал упрямым и громким.

— Тогда почему ты всё это время делал вид, что меня не знаешь?

Йена задала острый вопрос, на который Джоно ответила:

— Папа ничего не помнил. Ты ведь тоже иногда что-то забываешь, правда?

— Ложь! — не уступала Йена.

— ...

— Как можно не помнить? Я помню маму, бабушку, даже подруг бабушки! — воскликнула Йена, тяжело дыша. Она не могла это принять.

Как можно называться папой, но ни разу не появиться? Как можно притворяться, что меня не существует?

Йена иногда видела папу во сне.

Во сне он был на небесах. Он объяснял, что не может прийти к ней, потому что находится в небесной стране. Говорил, что будет иногда приходить в её сны, поэтому днём Йена должна веселиться, чтобы ночью они могли встретиться.

Постепенно её детское сознание смирилось с этим объяснением. Семилетняя Йена привыкла думать, что папа в небесах, и это казалось ей естественным.

Но мысль о том, что он живёт где-то на земле, хорошо себя чувствует и не хочет видеть свою дочь, была для неё неприемлемой. Йена не знала, что такое право или достоинство, но понимала их суть. Такой папа не имел права быть её папой.

— Почему ты говоришь это? — с вызовом спросила она.

Она не могла принять сам факт этих слов.

— Зачем ты это говоришь?! — закричала Йена.

Мама, бабушка и дядя — все трое будто сговорились обмануть меня. Будто считают меня маленькой и наивной, думают, что можно мной играть.

Но у меня хорошая память. Я даже помню ту партию в го, которую сыграла с дядей. Тогда он, кажется, немного раздражался из-за меня.

Йена вспоминала тот день, когда впервые увидела Джихона. Она могла даже сейчас в точности представить его равнодушное выражение лица, когда он смотрел на неё.

Ребёнок всё помнит.

Она просто не могла выразить это словами, но сцены того дня, одна за другой, прочно запечатлелись в её сердце, уложенные по порядку, как в архив.

— Уходи! — крикнула она дяде.

Сдерживаемые слёзы наконец прорвались и упали крупными каплями.

— Уходи! Не приходи больше в наш дом!

И тут её плач прорвался наружу, громкий, как взрыв.

— Йена, ой, зачем же ты плачешь, моя девочка? — сказала Джоно, обнимая её и поглаживая по спине.

Йена, будто нашла утешение в этом объятии, разрыдалась ещё сильнее.

Джихон замер, ошеломлённый. Его лицо застыло, он не знал, что делать.

— Бабушка-а-а, скажи дяде, чтобы ушёл! — закричала Йена, повернувшись к Гуксун. — Уходи-и-и!

Какой же он папа, если даже не знает, когда у меня день рождения.

Какой же он папа, если не появлялся целых семь лет.

— Скажи ему уйти! Быстрее! — кричала она сквозь слёзы.

С самого утра что-то было не так.

С самого начала всё было странным. Нет, ещё вчера что-то было не так. А может, с того самого дня, когда дядя подарил мне игрушечного коалу.

С того дня, когда мы встретились с ним вместе с мамой, его поведение изменилось.

Я и так всё понимаю. Дядя пришёл не ради меня. Он пришёл, чтобы забрать мою маму.

Но так нельзя. Он ведь взрослый, а я ребёнок. Детям нужна мама.

А в моём мире есть только мама.

И в мамином мире была только я.

— А-а-а-а!

Я не могла принять эту внезапно свалившуюся реальность и заплакала ещё громче.

Когда Джихон ушёл, Джоно начала успокаивать Йену. Но её слёзы не унимались.

Весь день она провела на руках у мамы: они вместе смотрели телевизор, читали несколько сказок. Лишь к вечеру Йена успокоилась и согласилась лечь в постель.

За всё это время никто из них даже не упомянул Джихона. Джоно с тяжёлым сердцем решилась осторожно задать вопрос.

— Йена.

— Да?

— А тебе не нужен папа?

Ответ прозвучал неожиданно быстро:

— Нет. Мне не нужен папа.

Может, потому что она уже выплакала все свои слёзы, но голос Йены звучал твёрдо, словно она была уверена в своей правоте.

— Я хочу жить так, как сейчас: с мамой и бабушкой. Всю жизнь.

После этих холодных слов она замерла, ожидая реакции.

Но мама молчала.

От этого ожидания Йена начала нервничать. Может, она сказала что-то слишком обидное, и мама теперь её ненавидит?

Ей даже показалось, что в темноте комнаты глаза мамы блестят от слёз.

— Мамочка, я тебя люблю, — сказала Йена, крепко обнимая Джоно.

Мама — это мой мир.

К счастью, из объятий донёсся её тёплый голос, и только тогда Йена смогла почувствовать облегчение.

-Я тоже люблю тебя,Йена.

— А я тебя люблю ещё больше.

— Насколько больше?

— На весь мир, — сказала Йена, обнимая Джоно ещё крепче и открывая ей своё сердце.

— Поэтому, пожалуйста, никогда не уходи от меня, мама.

.*. *. *. *. *. *.

Ёнми обратилась в генетическую лабораторию, чтобы провести тест на отцовство между Джихоном и Йеной. Директор лаборатории обещал сообщить результаты даже поздно вечером, поэтому Ёнми с нетерпением ждала звонка.

Почему-то ей казалось, что девочка может быть кровной дочерью Джихона.

Красивый ребёнок, которого она встретила в лифте. Те большие глаза, которые моргали, внимательно глядя на неё, словно запечатлелись в её памяти.

«Если этот ребёнок действительно дочь нашего Джихона...»

Что же мне тогда делать? Что сказать Джихону?

Мысли вихрем носились в её голове, заставляя сердце сжиматься от беспокойства.

После девяти часов вечера раздался звонок. Ёнми сразу же ответила.

— Да, господин директор.

— Госпожа, мы завершили проверку предоставленных образцов, — раздался голос на другом конце.

Сердце забилось сильнее.

— Каков результат?

— Генетические типы обоих образцов не имеют совпадений.

— То есть вы хотите сказать, что она не является его ребёнком?

— Да, никакой возможности родства нет.

Силы покинули её, и Ёнми опустилась на пол. Беспокойство и напряжённое ожидание мигом сменились облегчением, а затем вспыхнувшим гневом.

Значит, мой сын позволил этой хитрой девчонке обвести себя вокруг пальца?

— Господин директор, отправьте мне, пожалуйста, результаты теста по факсу, — произнесла Ёнми, с трудом сдерживая дрожь в голосе.

.*. *. *. *. *. *.

Джихон не смог сразу уехать и долгое время оставался у дома Джоно.

Когда настало девять часов вечера, Джоно вышла на улицу. Увидев её, Джихон тут же вышел из машины и поспешил к ней.

— Йена уже спит?

— Да, — ответила она, тяжело вздохнув.

В жизни нет ничего простого. Она не ожидала, что дочь так категорично отвергнет отца.

Лишь теперь Джихон понял смысл слов Гуксун.Йена оказалась вовсе не той, кого можно было легко убедить. Эта упрямость, эта твёрдость — его собственные гены, и упрекнуть её он просто не мог.

— Кажется, мама знала, что так будет. Она понимала, что Йена не примет меня сразу, — произнёс он, вздохнув.

— Хм, ну да. Теперь всё понятно, — с улыбкой отозвалась Джоно.

И внезапно она рассмеялась.

— Тогда знаешь, что, оппа? Я тоже не против.

— Ты... не против?

— А как же я?

Для Джихона эти слова прозвучали как гром среди ясного неба.

Джоно спокойно продолжила:

— Знаешь, я ведь не потому тебя приняла, что ты мне безумно нравишься. Просто у нашей Йены есть ты. Йене нужен отец, вот я и решила дать тебе шанс. Но если она так категорично против, тогда мне и сказать нечего.

Она хотела, чтобы у дочери появился отец, и потому без раздумий дала Джихону шанс. Но, столкнувшись с бурной реакцией ребёнка, она поняла, что, возможно, стоит двигаться чуть медленнее.

Ей стало жаль Джихона, особенно его растрёпанный и растерянный вид, но он всё-таки взрослый человек.

— Давай постараемся понять Йену. Ей нужно время, чтобы всё принять. Мы с ней долгое время были лучшими друзьями.

— ...

— Даже если ты её отец, она всё равно будет расстроена, если почувствует, что её друга отнимают.

Слова Джоно заставили Джихона задуматься. Он молча кивнул, соглашаясь.

Джихон начал понимать чувства Йены. Сам он тоже испытывал неприятные эмоции, когда Джоно общалась с другими мужчинами на работе. Хотя он прекрасно понимал, что это всего лишь работа, в глубине души ему хотелось, чтобы она принадлежала только ему.

«Йена определённо унаследовала мою ревнивую натуру,» — подумал он.

Но в конце концов, если ребёнок так искренне любит свою маму, разве можно её за это винить?

Сменив подход, Джихон почувствовал себя лучше. Казалось, он наконец-то становился хорошим человеком.

Родительство — это действительно сложное дело.

Это осознание того, что всё идёт не так, как ты хочешь, и учёба терпению.

Опоздавший на семь лет новичок-отец с трудом, но осваивал эти уроки.

Смирившись, Джихон сделал шаг к Джоно, мягко обнял её и тихо извинился:

— Прости.

— За что? — удивилась она.

— Просто за всё.

После разговора с Гуксун и слёз Йены он многое осознал, ожидая Джоно у её дома.

Он никогда как следует не извинялся перед ней, хотя знал, что она приняла его не потому, что была без ума от него. Она пожертвовала многим ради дочери.

— Растить ребёнка в одиночку ведь очень тяжело, — сказал Джихон, разжимая объятия и глядя на неё с теплотой.

Джоно покачала головой. Эта мысль даже не приходила ей в голову.

— Нет, я не была одна. У меня была мама.

— Но всё равно, наверное, было тяжело и больно, — сказал Джихон, мягко глядя на Джоно.

— Нет. Посмотри на нашу Йену. Разве она не прекрасна? Когда я смотрю на неё, вся усталость сразу проходит. Так что мне было совсем не трудно, — ответила она с лёгкой улыбкой.

Её голос звучал спокойно, но неожиданно из глаз сорвалась слеза. Джоно сама удивилась и поспешно вытерла её тыльной стороной ладони.

— Это не потому, что мне обидно, вовсе нет…

— Прости, — снова сказал Джихон.

— Да что ты, мне ведь правда было не сложно!

Она хотела поблагодарить его за извинения и рассмеяться, но вместо этого слёзы предательски катились по щекам. Именно в этот момент крупные капли дождя начали падать на землю.

Джихон быстро снял пиджак и набросил его на голову Джоно, после чего повёл её к своей машине.

— Почему в машину? До дома же рукой подать! — спросила она, слегка удивлённая его решением.

Джихон не ответил, а просто открыл перед ней дверь и усадил её внутрь, а затем сам присоединился, отряхивая с волос капли дождя.

— Подождём, пока дождь закончится, — сказал он.

— Но мой дом прямо здесь, — напомнила Джоно, указывая на здание, стоящее буквально в нескольких шагах.

Поняв свою ошибку, Джихон засмеялся:

— Ах да, ты же живёшь здесь…

Джоно громко рассмеялась в ответ.

— А я уже подумала, что у тебя какие-то неприличные планы, — пошутила она, с трудом сдерживая смех.

Джихон нахмурился.

— Не смейся.

Но её смех был настолько заразительным, что даже шум дождя не мог его заглушить. В эту ночь звук её смеха был ярче и теплее, чем любой дождь.

«Счастье, возможно, начинается с небольшой нехватки.»

Если бы в нашей жизни с самого начала было всё, мы бы не знали, что такое благодарность. Нехватка учит нас тому, что не обязательно быть совершенными, чтобы жить.

Мы восполняли эту нехватку своими силами, шаг за шагом. В моменты, когда мы старались быть счастливыми, несмотря на недостатки, мы действительно были счастливы. И именно тогда мы создавали множество незабываемых воспоминаний.

Поэтому я не держу на тебя зла.

Оглядываясь назад, я понимаю, что всё это были хорошие воспоминания. Мы были счастливы тогда, и это счастье осталось с нами."

.*. *. *. *. *. *.

На следующее утро, в 6:30.

Дзинь-донг, дзинь-донг, дзинь-донг.

С самого утра кто-то настойчиво нажимал на дверной звонок. Джихон, который только что уснул, думая о Йене и Джоно, с трудом встал и, тяжело ступая, пошел к двери, чтобы открыть её. Это была госпожа Чан Ёнми.

-Мам, в такое утро...?

Джихон вздохнул с раздражением, но Ёнми, не проявив признаков извинений, широко открыла дверь и вошла внутрь.

-Я была здесь и вчера. Когда ты сменил код на двери?

-Недавно.

Хотя Джихон был недоволен её поведением, он решил, что раз мать пришла, нужно расспросить её о Джоно.

Тот телефонный звонок семь лет назад, когда кто-то выдавал себя за него. И вся история с Ли Джоно, которую он пытался забыть. Он был уверен, что за всем этим стояла его мать.

Но прежде чем Джихон успел начать разговор, Ёнми задала вопрос.

-Ты встретился с Ли Джоно?

-...?

-Ты также встретился с её дочерью?

На столе лежал планшет, на большом экране которого было видно фото, на котором, судя по всему, была детская велосипед. Джихон понял, что его мать догадалась, что он собирается подарить велосипед этой девочке, Ли Йене.

-Ли Джоно сказала тебе, что эта девочка — твоя дочь?

-Ты пришла сюда, чтобы проверить это? В такое утро?

-Чон Джихон!

Для матери это было настоящим ударом.

-Я узнала. Эта девочка — не твоя дочь.

Глупый мой сын. Несчастный мой сын. Семь лет назад ты тоже попался на это, и вот опять, ты снова ведешься.

-Она не твоя родная дочь.

Джихон почувствовал, как гнев переполняет его мать, а из глаз выступили слёзы.

-Эта девочка, Ли Джоно, привела кого-то, чьё происхождение она даже не знает, и стала обманывать тебя!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу