Том 1. Глава 23

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 23: Злодей-лорд Холодного дола (3)

Глава 23: Злодей-лорд Холодного дола (3)

За толпой.

Аня, наблюдая за речью Иана, подпрыгнула от удивления.

«Да о чём ты вообще думаешь, Иан!»

В ситуации, когда и пообещать беженцам дома было бы мало, он требует от них жертвовать собой ради Холодного дола!

Конечно, Аня прекрасно знала, что Иан — ещё больший псих, чем бабушка Эллара, но это выходило далеко за рамки её ожиданий.

Разве ты не хотел сделать Холодный дол больше?

Ты же сам мне говорил, если придут беженцы, обязательно их задержать и не отпускать!

Пока Иан был в академии, беженцы пришли, и Аня изо всех сил старалась их удержать.

Она просила их немного подождать и поспешно написала записку, которую отправила с голубем.

…Она так старалась, веря в искренность Иана.

Она последовала за Ианом, как говорила бабушка Эллара.

И после всего этого — такая странная речь!

«Он просто жадничает».

Это же здравый смысл: чтобы поместье приняло людей, оно должно что-то им дать.

Аня знала это, потому что часто слышала от ворчащей бабушки Эллары.

А этот злодей-лорд.

Ему жалко даже этого!

«У-у-ух…»

Ане захотелось немедленно подбежать и дать этому глупому лорду подзатыльник.

«Ч-что за наглость!»

«Жаль времени, что мы прождали в этом проклятом поместье! Мы отказались идти в другое поместье и ждали!»

«Давай еду и дома!»

Похоже, беженцы думали так же.

Их возбуждённые крики, казалось Ане, кололи её кожу, как острые иглы. Её чувства, как у суана, были гораздо острее, чем у других.

Аня внезапно забеспокоилась.

«А что, если они сейчас набросятся и побьют Иана?»

Это люди, потерявшие свои дома.

Это означало, что им нечего терять.

Аня напрягла ноги, чтобы, если беженцы бросятся, успеть вытащить Иана.

Всё-таки Иан — лорд Холодного дола.

И если уж его и бить, то бить должна она.

Однако.

«Всем успокоиться».

Иан, ни разу не сбившись с дыхания, спокойно принимал на себя их гнев.

То ли из-за его слишком спокойного вида, беженцы неловко замерли на месте.

Успокоив их без единого слова, Иан повернул голову.

Глубокие чёрные глаза.

Встретившись с ними взглядом, Аня невольно вздрогнула.

«Аня».

Лишь мгновение спустя она поняла, что он говорит с ней беззвучно.

«Аня. Сходи принеси топоры и лопаты, которые я привёз из академии».

«Т… топоры?»

«Да. Прошу».

З-зачем они ему?

Она хотела спросить, но Иан снова повернулся и посмотрел на беженцев.

Аня поспешила на склад Холодного дола.

Там была целая гора снаряжения, которое привез Иан по возвращении в поместье.

Десятки топоров, мотыг и лопат.

«И что он собирается с этим делать?»

Неужели раздаст беженцам по одному и отправит в другое поместье?

Так они же, с оружием в руках, разнесут Холодный дол в щепки.

Или он собирается всех их закопать……?

В голове роились всевозможные мысли.

Аня отбросила их и погрузила всё на тележку.

Когда принесу, тогда и узнаю, зачем они ему понадобились.

Пока она, кряхтя, тащила тележку, до неё донёсся голос Иана.

Он снова обрёл свой страстный тон.

«Здесь, в Холодном доле, мы защитим ваши жизни!»

От его слов среди беженцев прошло волнение. На него устремились взгляды, полные смешанной надежды и недоверия.

«От угрозы монстров! От мук голода! И… от мира, который вас бросил! Этот Холодный дол станет вашим последним щитом!»

Иан простёр руку в сторону Холодного дола.

«Какие поместья выжили в этом Затмении? Видели ли вы поместье, которое уцелело, даже когда на него напала аномалия?»

Его голос набирал силу.

«Что значат деньги! Что значит честь! Сейчас для нас самое важное — это жизнь! Выжить! Быть в безопасности, вдали от этих ужасных монстров, и получить ещё один шанс жить! Это единственное и самое надёжное обещание, которое Холодный дол может вам дать!»

Его речь была… великолепной. Нет, искусной.

Он точно ударил по самому глубокому инстинкту выживания и жажде безопасности. В его словах была странная убедительность, которая завораживала слушателей.

Даже Аня чуть было не кивнула в знак согласия.

Но.

«Если подумать, всё не так».

Что значат деньги.

Важно жить.

Так часто говорили лорды, которые обирали своих подданных.

Сейчас Иан, прикрываясь безопасностью, искусно агитировал беженцев.

«Он страшнее даже бабушки Эллары».

Бабушка Эллара была холодной и эгоистичной, но её действия были видны.

А вот что на уме у Иана, было непонятно.

Решив, что атмосфера созрела, Иан сменил тон.

«Безопасность не даётся даром!»

Он повысил голос.

«Люди! Вы готовы на всё ради Холодного дола?»

«……Нет?» — нерешительно ответили несколько беженцев.

Иан, улыбнувшись, изменил вопрос:

«Тогда вы готовы на всё ради собственной безопасности?»

«Да! Да!» — на этот раз кричало гораздо больше людей.

«Тогда Холодный дол — лучший выбор. Потому что он может защитить вас».

Беженцы зашептались.

Их взгляды постоянно скользили по Холодному долу.

По пути сюда они побывали во многих поместьях, поэтому прекрасно понимали.

Холодный дол был маленьким, но выглядел безопасным.

«А ведь здесь и правда неплохо, кажется?»

«Ну и что, что условия не очень, лучше, чем умереть. Лучше, чем умереть».

Иан тут же заговорил:

«Ради безопасности, ради которой вы готовы на всё, Холодный дол — лучший выбор. Уверен, вы все это прекрасно понимаете».

Одобрительные кивки прокатились по толпе беженцев.

«Холодный дол — это безопасность. Иначе говоря, безопасность — это Холодный дол. Что я сказал, люди?»

«Безопасность — это Холодный дол!»

На мгновение обернувшись, Иан слегка усмехнулся, и это увидела только Аня.

«Вы сказали, что готовы на всё ради безопасности. Верно?»

«Да!» — ответило большинство беженцев.

Атмосфера начала накаляться.

«Безопасность — это Холодный дол, верно?»

«Да!»

«Иначе говоря, вы готовы на всё ради Холодного дола! Почему? Потому что безопасность — это Холодный дол! Только в Холодном доле вы можете быть в безопасности!»

«ДА!!»

Тут уж Аня не выдержала и цокнула языком.

С её точки зрения, Иан выглядел как какой-то лидер секты.

Заставить этих беженцев ответить «да» на вопрос, готовы ли они на всё ради Холодного дола.

«Отлично! Тогда спросите себя! Прежде чем думать о том, что вы получите от Холодного дола, подумайте о том, что вы можете сделать для него!»

Он сжал кулак и крикнул:

«Если хотите выжить! Если хотите безопасности! Вы должны завоевать её собственными руками! Вы можете рубить деревья ради своей безопасности?!»

«Да…?»

«Я имею в виду, сможете ли вы построить частокол вокруг деревни и остановить вторжение монстров?!»

«…Да!»

«Сможете ли вы таскать камни, чтобы построить более высокие стены?!»

«ДА!!»

«Сможете ли вы копать землю?!»

«ДА!!!»

Взгляды беженцев изменились. Вместо страха и отчаяния в них горела отчаянная воля к жизни. Они были полностью охвачены агитацией Иана.

«Отлично! Прямо сейчас вы построите дома, в которых будете жить! Вы добудете еду, которую будете есть! Своими руками! Своим потом! Вы построите здесь, в Холодном доле, новую основу для жизни! Это и есть та цена, которую вы должны заплатить!»

Иан простёр к ним руки.

«Место, где вы будете жить, вы должны создать сами! Таков путь Холодного дола! Если хотите безопасности, докажите, что вы готовы заплатить за неё! Прямо сейчас!»

После его последнего крика беженцы, словно одержимые, слаженно начали двигаться. Кто-то взял топор и пошёл рубить деревья, кто-то таскал камни, а кто-то начал копать землю. Невероятная энергия для людей, которые только что были в отчаянии.

«…Вот это да».

Аня цокнула языком.

В конечном итоге, его замысел был в том, чтобы, не предоставив беженцам даже места для отдыха, их же трудом восстановить поместье.

Эллара говорила так:

«Вот такие и становятся злодеями-лордами. Злодеями-лордами».

Сейчас Аня была абсолютно согласна со словами Эллары.

«Нужно же построить место для ночлега до сегодняшнего вечера! Так. Деревья вон там!»

Что на уме у Иана, было непонятно.

Иногда он расчётлив, иногда жесток, а иногда гонится за деньгами.

И в агитации он мастер.

Злодей-лорд.

И зная всё это.

«А вот и знаменитое благосостояние Холодного дола! Мы одалживаем вам пилы и топоры! После использования обязательно вернуть!»

Всё равно продолжаешь за ним наблюдать.

За этим человеком по имени Иан Дакист.

Продолжаешь смотреть ему в спину.

Но почему?

Ане было интересно.

Почему в последнее время она так часто видит спину Иана?

«Так! Все, поднажмём!»

Иан тоже, засучив рукава, присоединился к ним.

«А».

Увидев это, Аня поняла.

Причину, по которой жители, хоть и ворчали, но не ненавидели Иана.

Он показывает людям свою спину.

«Так, так. Примите вот это!»

Он говорит немыслимые вещи. И часто ведёт себя как злодей-лорд. Но он работает раньше других. Работает усерднее других.

Он сам таскает брёвна, копает землю и подбадривает людей.

«Не пытайтесь построить что-то грандиозное, это временное жильё! Ткань тоже одолжим!»

Его вид, когда он, идя впереди всех, обливается потом… это определённо не игра.

Если вспомнить, то в какой-то момент Иан начал меняться.

Она отчётливо почувствовала это в тот день, когда мир погрузился во тьму. То явление, что называлось Затмением, стало поворотным моментом.

Иан предвидел бедствие, подготовился к нему и лично сражался с монстрами.

Он даже беспокоился обо мне и бабушке. Сохранял спокойствие в опасности и находил странные способы преодолевать кризисы.

«Так вот оно что».

Аня, сама того не заметив, улыбнулась.

Причина, по которой люди оставались в этом захолустном поместье.

Причина, по которой бабушка Эллара, бесчисленное количество раз ругаясь, оставалась здесь, стала ей немного понятнее.

Иан Дакист.

Она взглянула на него как на лорда немного, совсем немного по-новому…

«Аня! Ты что, будешь просто стоять и смотреть? Быстро иди сюда и таскай камни!»

«…….»

Всё-таки он был худшим из злодеев-лордов.

Аня, надув губы, пошла к груде камней.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу