Том 1. Глава 41

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 41: Мы должны поглотить Холодный дол

Глава 41: Мы должны поглотить Холодный дол

Особняк, где проживала Роэлла Амелия.

Чайный столик в самом центре сада, залитого солнечным светом.

Роэлла Амелия с элегантным движением руки наслаждалась чёрным чаем.

Обычно от неё исходила бы холодная красота без малейшего изъяна, но сегодня с её губ не сходила лёгкая улыбка, а время от времени доносившееся напевание не скрывало её хорошего настроения.

Горничные, стараясь не мешать её отдыху, тихо занимались своими делами в некотором отдалении.

Но их взгляды то и дело обращались к Роэлле, и они вели тихий, сокровенный разговор.

«Госпожа сегодня в таком прекрасном настроении, не правда ли?»

«И не говори. Может… пришло хорошее предложение о браке?»

При словах одной горничной глаза других заблестели. Любовные истории их госпожи всегда были самой горячей темой для обсуждения среди слуг.

«О боже, правда? А кто жених? Может, тот молодой господин из рода виконта Грэма, который на недавнем балу не сводил с неё глаз?»

«Да ну, он слишком приторный. Я думаю, это может быть старший сын из рода графа Райана, самый популярный сейчас в свете. Они бы хорошо смотрелись вместе, не так ли?»

Разговор продолжался, цепляясь одно за другое, и вскоре было упомянуто имя рода Дакист.

«А может… молодой господин Лайонел из рода Дакист? Он и внешностью хорош, и род у него знатный».

«Ты что! Род Дакист, хоть и один из двенадцати избранных, но сейчас он почти на грани разорения! К тому же, я признаю, что господин Лайонел красив, но неужели наша госпожа выйдет замуж за представителя вражеского рода! Ни за что!» — фыркнув, возразила одна из горничных.

В этот момент молодая горничная, тихо разливавшая чай в углу, тихо пробормотала:

«В роду Дакист есть ещё и Иан… Дакист…»

Но её тихий голос утонул в оживлённой дискуссии других горничных.

А может, они просто проигнорировали эту нелепую реплику.

«Тогда… может, его высочество наследный принц…?» — осторожно произнесла одна из горничных имя наследного принца.

«О боже! О боже, боже! Правда?!»

Среди горничных на мгновение воцарился переполох.

«В этом есть смысл. Наша госпожа Амелия вполне достойна стать наследной принцессой!»

«Она так превосходно управляет городом Лореаль, и так ослепительно красива, и пользуется такой высокой репутацией в свете, и манеры у неё безупречны!»

«…Ну, если не считать того, что она иногда бывает немного резкой, язвительной и пугающей. В любом случае, она более чем достойна стать наследной принцессой!»

Пока весёлые фантазии горничных продолжались, в этот момент.

— Хлоп!

Массивная парадная дверь особняка с силой распахнулась, и мирный отдых был разбит вдребезги.

Примчавшимся был Альвер, рыцарь-телохранитель, который некоторое время назад по приказу Роэллы отправился в какое-то захолустное поместье под названием Холодный дол.

Его лицо было бледным, а всё тело — мокрым от пота.

«Госпожа Роэлла!»

Даже издалека его возбуждённый голос был хорошо слышен.

Он, который всегда был образцом надёжности и пользовался уважением среди горничных.

Среди горничных воцарилась растерянная тишина.

«Что случилось, Альвер? Не суетитесь и говорите спокойно».

Смутно донёсся голос Роэллы.

После того как она сделала жест, призывающий понизить голос, их разговор стал почти не слышен там, где находились горничные.

Но среди них, конечно же, были и те, у кого был хороший слух.

Горничная, сложив руки рупором, тихим голосом перевела доносившийся до неё обрывочный разговор.

«Поместье рода Дакист? В общем, где-то там нашли мана-камни. И… оттуда в качестве ответного дара… прислали мана-камень высшего сорта!»

При этих словах горничная, которая до этого поддерживала Лайонела Дакиста, с самодовольным видом воскликнула:

«Вот видите! Я же говорила! Раз нашли рудник мана-камней, то род Дакист теперь снова сможет подняться! К тому же, если они отправили в подарок нашей госпоже первый добытый драгоценный камень, значит, господин Лайонел очень сильно интересуется нашей госпожой! О боже, как романтично!»

В тот момент, когда она говорила, вся на подъёме, другая горничная, словно облив её холодной водой, пробормотала:

«Эм… но, по словам рыцаря Альвера, это был не Лайонел Дакист».

«Что-о? Тогда кто…?»

«Говорят, это прислал бастард по имени Иан Дакист».

На мгновение среди горничных воцарилась ледяная тишина.

Роэлла тоже, застыв с чашкой в руке, с недоверчивым видом смотрела на Альвера.

«…Говорите подробнее, Альвер. Что именно произошло?» — стараясь сохранять спокойствие, приказала Роэлла Альверу.

Альвер сглотнул и начал подробно докладывать о том, что произошло в Холодном доле.

О жалком виде поместья, об убогом кабинете лорда и… о неожиданном ответном даре, полученном там от некоего Иана Дакиста.

«Вот мана-камень, который он прислал, госпожа».

Альвер осторожно достал из-за пазухи кусок сияющего мана-камня и протянул его Роэлле.

Роэлла, взяв мана-камень, на мгновение потеряла дар речи. Как и говорил Альвер, он был больше и чище, чем тот, что она отправила в подарок.

«Это… действительно высший сорт».

Глаза Альвера горели. Как рыцарь, он чувствовал верность, а как член рода Амелия — гордость и одновременно угрозу.

«Госпожа, если в Холодном доле начнётся полномасштабная добыча мана-камней такого качества, это станет серьёзной угрозой для нашего мана-каменного бизнеса. Запасы пока неизвестны, но в худшем случае это может пошатнуть саму основу нашего рода».

Роэлла с бесстрастным видом слушала Альвера. Альвер, не упуская момента, твёрдым голосом посоветовал:

«Мы должны… поглотить Холодный дол, госпожа. Они сейчас всё равно что беззащитные дети, сидящие на горе сокровищ, которую только что нашли. Сейчас — идеальный шанс. Информация об этом руднике ещё никому не известна, только мы знаем об этом. Нужно спешить!»

«…Поглотить? Поместье Иана?» — тихо, почти шёпотом, переспросила Роэлла.

«Да, госпожа! Нападём на Холодный дол! К тому же, сейчас удачный момент. Прямо перед моим отъездом я получил информацию, что этот Иан Дакист покидает поместье. Кажется, у него какие-то дела в главной резиденции Дакист, и он будет отсутствовать как минимум неделю. Это шанс, ниспосланный небесами! Шанс для безграничного роста нашего поместья!»

Роэлла, ничего не отвечая, смотрела в окно.

На её лице сменялись сложные эмоции.

Перед отъездом в родовое поместье.

Я стоял у входа в Холодный дол и в последний раз разговаривал с Авророй, Гектором и Аней.

«Сэр Гектор, вы действительно решили остаться в Холодном доле? С вашими навыками вы могли бы получить лучшее место».

Гектор добродушно рассмеялся и покачал головой.

«Куда уж мне, старику. Я просто хочу провести остаток жизни в тишине, с этими детьми. Да и долг перед тобой, господин Иан, нужно отдать. Я помогу, чем смогу, в защите Холодного дола».

На самом деле, это была лишь вежливость.

Беженцы уже обосновались в поместье, и среди них, похоже, были и опытные строители, так как они довольно быстро возводили приличные на вид хижины.

«А вы, госпожа Аврора? Вы будете продолжать искать свою подругу, или…?»

Аврора на мгновение замешкалась, но затем с решительным видом ответила:

«Лилли… думаю, её больше нет в этом мире».

Наверное, так и есть.

В тот момент, когда рушилась страшилка, она, должно быть, интуитивно это почувствовала.

«Но благодаря вам, господин Иан, я нашла новую цель. Я хочу остаться в Холодном доле и продолжить исследования мана-камней. Чтобы однажды мои исследования принесли большую пользу этому поместью… И ради Лилли тоже, я хочу сделать всё, что в моих силах».

В её глазах больше не было прежней тревоги, а был горячий энтузиазм учёного и сильная воля.

Я с удовлетворением улыбнулся и дал им несколько указаний.

«Сэр Гектор, вы должны тщательно охранять окрестности новооткрытого рудника и не допускать посторонних. И вы должны строго следить, чтобы информация не просочилась наружу. От этого зависит будущее нашего Холодного дола».

«Положитесь на меня, господин Иан. Я буду защищать его ценой своей жизни».

«Госпожа Аврора, вы продолжайте исследования по добыче и очистке мана-камней. И если есть камни, которые можно добыть прямо сейчас, осторожно добудьте их и обменяйте на наличные через чёрный рынок, чтобы не пошли слухи. Нам сейчас отчаянно нужны средства».

«Да! Поняла! Э-эм, но… на исследования… можно ли мне использовать около 10% добытых камней на исследовательские расходы?» — осторожно спросила Аврора.

«Используйте до 30%. Хорошие исследования требуют соответствующих инвестиций».

От моего ответа лицо Авроры просияло.

И, наконец, я посмотрел на Аню.

«Аня, на тебя, как и прежде, оставляю хозяйство Холодного дола. Пока меня не будет, хорошо заботься о жителях, и если что-то случится, немедленно свяжись со мной».

«Хм, и без тебя, лорд-прохвост, я прекрасно справлюсь! Не беспокойся и езжай!»

Аня по-прежнему язвила, но в её взгляде читались беспокойство и вера в меня.

Я мягко погладил её по голове и, наконец, тронулся в путь.

В родовое поместье Дакист.

В место, полное людей, которые ненавидели и презирали меня, — в логово тигра.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу