Том 1. Глава 146

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 146

— Говори точнее. Что значит «ведут себя странно»?

[Ломают двери, бьют в потолок. Ну, то есть... если описывать то, что я вижу, похоже, машины хотят выбраться наружу... Постой, неужели…]

— Неужели что?

[Возможно, микроорганизмы захватили и механический мозг. Хотя такого еще ни разу не наблюдалось. В любом случае, в некоторых машинах тоже содержится углерод. Похоже, они были в спящем режиме, а когда на заводе включили электричество, они проснулись].

Что?

— Взломай и возьми под контроль.

На короткий приказ Джакара Су ответил тоном, в котором буквально слышалось, как он качает головой:

[Не могу взломать. Мы только получили доступ к камерам и памяти. Даже если все люди из «Гайи» навалятся, этого не хватит, чтобы остановить этот хаос].

Сейчас они были на тридцать восьмом этаже. Уже поздно просто развернуться и уйти, проделав такой путь. Йен, видимо, подумал о том же, мельком глянул на железную дверь и спросил:

— Остается только быстро все решить. Су, какова ситуация на сороковом этаже?

[Люди загораживают обзор. Тогда, когда все бежали, многие застряли между заводом по переработке отходов и зоной санитарной обработки. В любом случае, за стеклянной стеной людей быть почти не должно].

К счастью, им нужно было именно за стеклянную стену. Структура была такой же, как у аварийного выхода, через который они сбежали, когда появился Абаддон.

Сороковой этаж. Обменявшись короткими взглядами, они согласились немедленно войти.

Дверь открылась, и Ханна, быстро войдя, остановилась в углу и окинула взглядом свалку, полную мусора. Это было... несколько неожиданно.

— Быстро тут не управишься.

Джакар сказал это одной фразой. Но одним словом невозможно было описать этот объем. Речь шла не о словах, а о мусоре. Куда ни глянь, отходы были навалены горами, словно река вышла из берегов. Как, черт возьми, найти здесь чип?

— Похоже, мусор продолжал поступать даже после того, как сектор закрыли, — сказала Ханна, нахмурившись.

Су, проверив изображение с ее камеры, простонал и пробормотал:

[А, неудивительно. Раз закрыто и никто не знает, наверное, незаконно сбрасывали отходы, которым не нашли места на свалке, давая взятки. Но... э-э, но все будет в порядке. Я определю местоположение чипа на основе записей с камер того времени].

В их поле зрения в дополненной реальности появилась стрелка, указывающая на одно место. Это была гора мусора. Раскапывать ее вручную заняло бы вечность. В таком случае...

— Су, есть машины, которыми можно управлять вручную?

[А, сейчас отмечу и их].

Глянцевая черная машина высотой около четырех метров, с двумя ногами, согнутыми так, будто она готова к прыжку, имела в общей сложности четыре руки: клешню, крюк и две металлические руки для тонкой работы. В корпусе за стеклом находилось место пилота для человека. Только после того, как Джакар сел в кабину этой почти наполовину погребенной машины, они смогли начать раскопки.

Ханна наблюдала, как крюк захватывает и переносит мусор, когда внезапно почувствовала на себе взгляд и подняла голову. Волосы у нее встали дыбом, словно она услышала пронзительный крик. За стеклянной перегородкой стояли люди и смотрели вниз. Похоже, это были те, кто, как сказал Су, пытался сбежать с завода, но не смог пройти через зону санитарной обработки и застрял. Они прижимали руки к стеклу, открывали рты и смотрели на троих внизу. Почувствовав, как холод пробежал по спине, она тихо пробормотала:

— Джакар, прибавь скорость.

[Нельзя, так можно повредить чип! Хватит копать машиной, ищите дальше руками!]

— Ты издеваешься? Су, это иголка в стоге сена.

Как назло, инженер с плоскогубцами наверху начал бить по стеклу — Бам! — и один за другим остальные стали повторять его действия. 

Бам, бам-бам-бам, бам-бам!!!

Теперь Ханна и Йен отчаянно шарили глазами по куче мусора. Черт возьми, нужно было звать не солдат, а профессиональных поисковиков? Людей, которые могут... могут прочитать местонахождение, как мы искали Абаддона в темноте.

— ...

В одно мгновение, повинуясь молниеносной интуиции, Ханна замерла. Ей показалось, что она погрузилась в холодную воду с головой, как утопающий. Йен, который продолжал, согнувшись, разгребать металлические отходы, удивленно обернулся к ней, заметив, что она перестала двигаться.

— Ханна?

— Здесь…

— Что?

Ханна пристально уставилась на место, где лежал кусок чего-то телесного цвета размером с ладонь — похоже, искусственная кожа андроида, — а затем подошла и опустилась на колени. И, забыв про брезгливость, начала копать там, словно получила откровение свыше.

Вскоре, когда на кончиках пальцев оказалось несколько красных чипов, на экране дополненной реальности замигала надпись «100% совпадение». Наблюдавший за этим Йен нахмурился и удивленно спросил:

— Как ты нашла?

— Не знаю. Просто почувствовала... словно прочитала надпись.

Она ошеломленно пробормотала, глядя на рубиновые чипы на ладони. Это можно было назвать только чутьем. Это звучало нелепо, но она просто подумала, что чипы, которые они ищут, «должны быть там», точно так же, как она чувствовала, что в какое-то зловещее место не стоит заходить, или когда из множества вещей выбирала ту, к которой тянуло.

В этот момент Йен замер, резко схватил ее за плечи, развернул и заглянул в лицо.

— Ханна, у тебя кровь...

Только тогда она почувствовала, что у нее идет кровь из носа. Вместе с запахом крови пришло и легкое головокружение. Однако времени обращать внимание на ее мелкие травмы не было. Низкий голос Джакара прорезал пространство между ними:

— Цель захвачена, бегите к выходу немедленно.

Кр-рак. Откуда-то раздался жуткий звук. Подняв голову, Ханна увидела кошмарное зрелище: по гигантской стеклянной перегородке побежала трещина. Словно тающий арктический ледник, огромная трещина расползалась от центра к краям. 

Кр-р-ра-а-ак! Дзынь!

Стекло с грохотом осыпалось, и люди начали падать вместе с ним. На гору мусора, возвышавшуюся как холм. Эта своего рода амортизация, конечно, не была для них хорошей новостью. Стекла рушились по цепной реакции, и люди сыпались со всех сторон.

— Поздно. Прорываемся к аварийному выходу, — сказал Йен, поднимая оружие. Ханна тоже положила руку на пистолет, но из-за головокружения ее движения были замедленными. Тем временем клешня машины, которой управлял Джакар, схватила зомби, подобравшихся к самому носу, и швырнула их, сбив тех, кто шел следом.

Машина с несколькими руками была очень полезна. Йен прикрывал одну сторону. Ханна несколько раз выстрелила в зомби, бегущих к ней, но, казалось, образовалась слепая зона. Когда она моргнула затуманившимися глазами, мужчина с серым лицом и засохшей кровью вокруг рта был уже прямо перед ней. В тот момент, когда она подумала, что ее схватят, тонкие крюки, сияющие золотом, развернулись и преградили путь плечу мужчины.

— !..

Это была сортировочная машина завода. Машина, похожая на маленькое дерево, с несколькими руками длиной в человеческий рост и корпусом-столбом высотой около метра, не отпускала мужчину, хотя тот беспорядочно бил ее размахивающими руками. Это странное явление происходило и в других местах. Машины, погребенные тут и там в кучах мусора, внезапно выбирались наружу и своими тонкими сортировочными руками преграждали путь наступающим больным.

— Су, это ты сделал?

[Нет, э-э, наверное, они поняли, что те люди заражены, и пытаются помочь хёну и нуне].

Помочь?

[Они же искусственный интеллект. Они делают то, что считают правильным].

Су говорил об этом так же обыденно, как о роботе-пылесосе, который запоминает планировку дома или сам вытряхивает мусор и стирает тряпку.

Но, глядя на то, как они защищают их, даже ломаясь, она почувствовала себя странно. Она вспомнила, о чем думала, глядя на зомби наверху. Ей было интересно, осталась ли душа у человека, чей мозг полностью съеден. Живет ли душа в бьющемся сердце, есть ли там различие с человеком, но...

— Душа в машине, значит.

Джакар, подумавший о том же, произнес это вслух. Ханна обернулась к нему и ахнула: огромная черная клешня, похожая на автомат с игрушками, переносящий большие объемы мусора, опустилась прямо к его голове.

— Джакар! Сверху!

Но было поздно. Она раскрыла крюки и, едва не раздавив машину, в которой сидел Джакар, схватила ее. Затем она подняла ее в воздух сантиметров на двадцать и остановилась.

— Кажется, хочет, чтобы мы залезли.

Йен пробормотал первым, и они, поколебавшись лишь мгновение, оглядели окруживших их врагов, поставили ноги на изгиб клешни, ухватились и залезли. Как только они это сделали, черная клешня поднялась в воздух и двинулась к разбитому окну. Похоже, она собиралась перенести их через пустую стеклянную перегородку, откуда выпали люди.

Ханна, тяжело дыша, вдруг вспомнила о машинах наверху, которые пытались выбраться. Должна быть причина, по которой они так стремились открыть двери.

— Су, ты не можешь поговорить с теми машинами, которые буянили? Послать радиосигнал или что-то в этом роде.

[Что?]

— Спроси, почему они пытаются открыть двери.

[У уборочных машин?.. Придется сначала загрузить им языковой модуль].

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу