Тут должна была быть реклама...
* * *
Граф Роден страдал.
Причин для страдания были десятки, но та, что сейчас вызывала такую сильную головную боль, была…
— Муж! Мы должны решить этот вопрос как можно скорее! Как можно не исключить его после того, что он сделал с нашим ребенком! Мы должны надавить на Рыцарский Орден! Немедленно!
Его жена, которая избаловала их младшего сына до смерти, пока растила его, кричала на него, требуя наказать рыцаря, который обидел их сына. Все эти нелепые слова, которые она говорила, были в духе ее воспитания дочери богатого маркиза — человека, который ни черта не смыслил в политике.
Неужели она действительно не понимает, каковы последствия давления — нет, развязывания войны с Серебряным Львом?
…Когда-то в молодости граф решил жениться на ней, потому что она показалась ему красивой, но, видя, как она ведет себя сейчас, он пожалел об этом решении. Он подумал, что надо было послушать свою покойную мать, когда та пыталась отговорить его от женитьбы на ней.
К счастью, он мог в какой-то степени игнорировать ее бессвязную болтовню, поскольку ему нужно было лишь успокоить ее позже, но тот же метод не сработал бы с другим источником его страданий.
— Поскольку рыцари — люди с бурлящей жизненной силой, его жизни ничто не угрожает, милорд. Однако на восстановление уйдет не менее года… Хотя, возможно, и меньше, если у нас будет свежая кровь тролля с 80-процентной чистотой…
Это была другая, вызывающая головную боль проблема, которая беспокоила графа; восстановление его вице-командира, который должен был возглавить его рыцарей после отставки старого командира.
Рыцарские семьи, вольные рыцари и наемники, ищущие славы, приходили в Поле и каждый день просили о дуэли. Принятие этих дуэлей было гордостью Рыцарей Поле.
И все же один из их самых известных рыцарей выбыл из строя. Тот самый рыцарь, которого считали чемпионом территории.
Было вполне естественно, что чувства графа были в таком смятении.
Кровь тролля? Где мы вообще можем такое достать…?
Целитель сказал, что вице-командир поправится быстрее, если у него будет кровь тролля с 80-процентной чистотой, но это бы ло не так-то просто достать.
В конце концов, тролль — это монстр, который редко появляется, даже если углубиться в лес. Даже если кому-то удастся успешно его выследить, говорят, что в лучшем случае можно будет добыть кровь чистотой не более 30%. Это потому, что кровь либо свернется, либо насытится, как только монстр умрет.
Если он хотел получить кровь с 80-процентной чистотой, ему пришлось бы взять с собой на охоту Пользователя Ауры. Другими словами, это было нечто для него непостижимое.
Голова болит…
Одной этой проблемы было достаточно, чтобы его голова непрерывно пульсировала, и все же…
— Милорд, если пожелаете, я прямо сейчас принесу вам его голову.
— Отец! Я сам пойду и сделаю это!
— …Почему вы тоже такие…?
И рыцари, которые должны были защищать его территорию, и его старший сын, который должен был стать его преемником, были в ярости из-за этого инцидента и более чем готовы были выхватить свои мечи.
Уже одно наблюдение за их выходками вызывало у графа головокружение.
Они что, глупые?
Еще можно было понять, что его жена несет подобную чепуху, потому что она не знала ни единого слова о политике и всем, что связано с рыцарями, но с этими парнями дело обстояло иначе. Потому что они, по крайней мере, должны были знать, чем чревато трогать кого-то из Серебряного Льва — людей, чьим долгом была защита королевской семьи и всего королевства.
Неужели они забыли, что наша семья Поле — член королевской фракции?!
Если они действительно не понимали, что значит тронуть кого-то из Серебряного Льва, то отрубить им головы прямо здесь и сейчас было бы правильным решением. Потому что иначе они просто втопчут имя семьи в грязь.
…Может быть, я сам виноват в этом…
Мое решение не вмешиваться в семейные дела после трехлетней войны с Британией, возможно, было огромной ошибкой.
Только сейчас он понял, что окружен идиотами. Граф Роден задумался о своих прошлых поступках, думая, что, должно быть, обращался с ними неправильно.
Мне следовало быть строже с ними.
Если бы я был, они бы даже не подумали вести себя подобным образом.
В любом случае, какую проблему мне следует решить первой…?
Его беспокойство углублялось по мере того, как продолжались его размышления.
В этот момент…
— — Вы кажетесь глубоко обеспокоенным, граф.
— …
— Хе-хе-хе, править семьей — задача не из легких, так что я понимаю ваше затруднение.
— …
— Хм? Почему вы мне не отвечаете? Неужели вы так возненавидели этого старика? Вы раните мои чувства, граф.
— …
В этот момент граф Роден не мог даже нормально дышать. Нет, скорее, его тело вообще отказывалось реагировать. В то же время его руки и ноги затряслись, словно листья на ветру во время тайфуна.
Сколько он здесь стоит?
Перед ним стоял старик, медленно выходящий из темных теней, спиной к яркому лунному свету.
Судя по его внешнему виду, он походил на доброго старого дворецкого, но Родена было не так-то просто обмануть.
Его не обманули бы ни мягкий голос, ни доброе лицо.
Впрочем, как он мог обмануться, когда он никогда не смог бы забыть трагедию, которую этот «старик» устроил?
Спустя какое-то время он, наконец, «осмелился» произнести имя старика дрожащим голосом.
— С-сэр Альберт…
— Ха-ха-ха! Какая великая честь, что граф помнит имя такого старика, как я!
— …С-сэр Альберт! М-мы ничего не сделали. М-мысли о том, чтобы пойти против королевской семьи, никогда не приходили нам в голову!
Граф Роден выкрикнул это, оправдываясь, и эти оправдания сыпались без остановки.
Вот как сильно он был «напуган» этим человеком.
Почему так? Неужели потому, что он был одним из трех Пользователей Ауры в королевстве?
Нет.
Хотя он и был действительно силен, граф боялся его не из-за этого.
Настоящая причина была…
— Не волнуйтесь, я здесь не для того, чтобы допрашивать каких-либо еретиков. Я уже давно отошел от дел. Разве вы еще не в курсе, граф? Хе-хе-хе.
Потому что он помнил, каким ужасающим он был на своей «прежней работе».
Инквизитор Еретиков Джон Рэй Альберт.
Убийца, который в прошлом «истребил» целую семью, убив всех девяноста ее членов!
Роден до сих пор помнил эту картину. С крестом на спине этот старик пронзил бесчисленное количество людей.
И все же теперь он просто отмахивался от этого, словно это зрелище было всего лишь иллюзией прошлого.
— Тем не менее, все это в прошлом. Я умыл руки, так что вам не о чем беспокоиться, граф. Пусть все, что было в прошлом, там и остан ется!
Что за чепуха —!?
— …Все старейшины, которые помнят те дни, обмочились бы при одном упоминании вашего имени. Мало того, они бы еще и расцарапали себе головы до крови от страха. А вы говорите, что все это в прошлом…?
— Я тогда был еще молод. У каждого есть то, чем он увлечен в молодости, не так ли? В случае этого старика это были учения Бога. В то время это было, по сути, всей моей жизнью. Теперь я просто старик, который сжег всю свою молодость. От меня остались только кожа да кости.
— …
— Ха-ха-ха, какая сухая реакция, граф! В этот момент вы должны были смеяться над моими шутками! Как вы можете тусоваться с молодежью, будучи таким бестактным!
Альберт коснулся лица графа, говоря это. Люди могли бы спросить, допустимо ли это или нет, чтобы барон трогал лицо графа, но никто бы не посмел спросить такое в лицо этому старику.
Прежде чем граф успел осознать, Альберт уже насильно заставил уголки его рта изогнуться вверх, пытаясь создать улыбку на его лице. Между тем, его глаза стали такими влажными, словно в них образовывалась роса.
Каждый раз, когда старик напрягал хоть одну мышцу на своем лице, все его тело покрывалось холодным потом. Его даже трясло, словно он не мог справиться с холодом.
Когда старик, наконец, придал своим губам форму полумесяца…
— Мм, вот это уже хорошая улыбка.
Он убрал руку, удовлетворенно кивнув.
— …М-могу я спросить, почему вы приехали сюда, сэр?
Спросил граф в страхе. Ему нужно было понять, что он сделал не так, чтобы старик больше никогда не появлялся в его доме.
— Хе-хе.
Видя, как доволен старик, граф Роден подумал, что принял верное решение, мудрое суждение, достойное его положения главы семьи.
Между тем, услышав этот вопрос, Альберт решил изменить свою «изначальную цель» визита сюда и открыл рот.
— О, ничего особенного. Недавно этот старик нашел одного и нтересного молодого человека, и я слышал, что он связан с вашей семьей, граф. Вот почему я приехал навестить вас.
— Э-это не т-то—!
— Граф, вы — великий дворянин. В отличие от тех глупцов из дворянской фракции, которые думают, что владеют миром, или безумцев из нейтральной фракции, вы — член королевской фракции, который хорошо понимает нынешнюю ситуацию. Поэтому, пожалуйста. Не позволяйте этому старику нести крест дальше. Вы можете это сделать для меня?
— …
— Хе-хе-хе, я приму ваше молчание за «да».
Вжух—!
В следующее мгновение.
Старик исчез так же внезапно, как и появился.
— ….
Роден все еще молчал, словно только что увидел призрака. Однако тепло на его насильно поднятых губах все еще сохранялось, напоминая ему, что все было реально.
Мало того, он нашел еще больше доказательств того, что ужасающий старик действительно приходил к нему.
— …Кровь?
Да, кровь. Если быть точным, то свежая кровь.
Он знал, что это не его кровь, и не было никаких шансов, что это кровь Альберта.
А это означало, что это…
Кровь других —!
Дернулся —!
Это заставило его осознать то, чего он даже не хотел знать; то, что старик уже был в крови до того, как пришел к нему.
Ни за что не его, это определенно чья-то чужая —!
Роден медленно опустил голову, и его плечи слегка затряслись. Теперь он понял, что случилось бы с ними, если бы он не склонил голову перед этим стариком немедленно.
И этот исход был слишком страшен, чтобы даже думать о нем —
Бах —!
— Муж! Я тебе говорила снова и снова, мы должны довести это дело до королевской семьи прямо — Муж…?
— …
— М-муж? Что с тобой случилось? Муж?
— …
— Т-ты плачешь?
Видя, как ее муж разрыдался, его жена была ошеломлена.
Она знала своего мужа как человека настолько прямолинейного и упрямого, и она ни разу не видела, чтобы он плакал за все время их брака.
Но она никак не могла понять, что он плачет от облегчения, узнав, что он — нет, вся его семья, избежала верной смерти.
Еще какое-то время после этого граф продолжал плакать, а его жена, все еще ошеломленная, могла только утешать его.
На следующее утро граф получил известие о том, что более шести газет и группа купцов, их спонсировавших, сгорели дотла за одну ночь. Услышав это, он молча пошел искать своего сына с деревянным мечом в руке.
Таков был итог «незначительного инцидента», произошедшего в одну лунную ночь.
Уже поблагодарили: 0
Ко мментарии: 0
Тут должна была быть реклама...

Япония • 2018
Укротитель зверей, изгнанный из партии героев, и девушка с кошачьими ушами из сильнейшей расы встречаются (Новелла)

Корея • 2021
Священник хочет в отставку

Япония • 2020
Официальный гайдбук «Становление Героя Щита» 2 (Новелла)

Япония • 2014
Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Побочные Истории

Япония • 2013
Да будет благословен этот прекрасный мир! (LN) (Новелла)

Япония • 2013
Арифурэта: Сильнейший ремесленник в мире (Новелла)
