Тут должна была быть реклама...
* * *
Понимание своих навыков и уровня — это важно. Однако, как бы объективно кто-то ни пытался это сделать, люди склонны воспринимать свои способности субъект ивно и давать себе более позитивные оценки, чем есть на самом деле.
Но это не относилось к Ли Хану, который всегда был строг к себе. В конце концов, как человек, у которого не было ни одного учителя, это было лучшее, что он мог сделать, чтобы помочь себе стать лучше. Хотя у него были некоторые особые способности, в конечном счете они были всего лишь удобными инструментами. Вот почему он всегда старался объективно оценивать свои способности, стремясь при этом становиться лучше.
Как мне оценить свой уровень…?
Если предположить, что этот мир — мир мастеров боевых искусств, то большинство рыцарей должны быть на уровне первоклассного или даже выдающегося мастера. Между тем, те, кто изучил Боевые Техники, должны быть на уровне восходящих звезд, которым суждено унаследовать надежды и мечты своей фракции.
Но он не был среди них. Он был похож на мастера боевых искусств, который стал сильнее благодаря колдовству — ведь регенерация, исходящая от колдовства, и регенеративные способности троллей были схожи. Поскольку Ли Хан неоднократно становился сильнее благодаря этому, он должен быть на уровне выдающегося мастера боевых искусств к настоящему времени.
И, возможно…
Ква-а-а-анг!
Парень перед ним достиг царства выше этого; царства, которого можно достичь только после получения просветления.
В настоящее время тело Ли Хана жалко каталось по грязной земле.
Ба-бах!
Он попытался оттолкнуться, вскочив, словно пружина, и снова бросился на противника. Серия движений, которые он выполнял, была настолько быстрой и стремительной, что не походила на движения, которые мог произвести человек, скорее, как у четвероногого зверя.
Бу-бум!
Каждый раз, когда Ли Хан отталкивался от пола, бетонный пол трескался. Используя этот импульс, он пошел на таран. Сочетая свой вес, силу и скорость в одной атаке, он создал мощную разрушительную силу, сравнимую со скоростным самосвалом.
К сожалению для него, даже полностью разогнавшийся самосвал не мог сдвинуть его противника с места.
Вжу-у-ух!
— Твои движения все еще грубые. Я же говорил тебе быть расслабленнее.
Словно бабочка, играющая с ветром, Балтар уклонился от мощного тарана Ли Хана и поднял ладонь, прежде чем использовать ее, чтобы пронзить спину Ли Хана.
Грохот!
— Угх-х-х!
Пол задрожал от этого удара, вероятно, потому что Балтар добавил какую-то таинственную силу в этот выпад. Ли Хану показалось, будто его пронзили шампуром, и этот же шампур пытался разломать его тело на части. Если бы обычный человек получил такой удар, а не он, обладающий смехотворно сильным телом, его тело, вероятно, взорвалось бы изнутри, и открылось бы крайне гротескное зрелище.
— …Этот чертов старик!
— Ха-ха-ха! Смотрю, ты стал сильнее.
Однако именно Ли Хан получил этот удар. Его тело не взорвалось и не рухнуло.
Сжатие!
Вместо этого он схватил запястье Балтара и сжал его с силой, достаточной, чтобы согнуть железо. Если бы он сделал это с обычным человеком, его запястье разлетелось бы, как тонкая ветка дерева.
— Что толку, если ты просто используешь свою силу, не думая?
Однако Балтар даже не выказал признаков боли, столкнувшись с таким сильным сжатием. Частично причина, по которой Пользователей Ауры считали сверхлюдьми, заключалась в том, что, какими бы слабыми ни казались их тела, они содержали сверхчеловеческую силу, которую никто даже не осмеливался оценить. Вот почему, сколько бы силы Ли Хан ни вкладывал в свою хватку, ему было бы нелегко нанести какой-либо вред телу Балтара.
И, как и ожидалось…
— Хмпф!
— Кхе-к!
Ли Хана отбросило в следующее мгновение. Мощное давление вырвалось из тела Балтара, словно взрыв, создав тайфун, который отшвырнул тело Ли Хана прочь.
Но…
Бу-бум!
Этого оказалось недостаточно, чтобы заставить его упасть. Он остался в той же позе, продолжая укреплять себя. Его икры и бедра вздулись, словно собирались лопнуть, когда он накапливал в них все больше и больше силы.
А затем…
Бу-бу-бум!
Он сделал смелый ход. Словно стрела, вылетевшая из лука, все его тело рвануло вперед.
Вжу-у-ух!
Порыв ветра пронесся по окрестностям на его пути. Сочетание давления и ударной волны от этого порыва превратило камни, разбросанные по арене, в песок. Вот насколько пугающей была его сила.
Увидев это, Балтар, который все это время подшучивал над ним, наконец-то отбросил ухмылку, которая красовалась на его лице с самого начала.
И…
— Хорошо.
Хрусть!
Впервые он взял в руки свой меч. Хотя он все еще был в ножнах, сам факт, что он взял в руки меч, был достаточен, чтобы изменить атмосферу вокруг него.
Взмах!
Балтар взмахнул мечом, прежде чем Ли Хан успел добраться до него, и рассек воздух. Этот жест мог показаться комичным, и несведущие люди могли бы задаться вопросом, что, черт возьми, он делает, но изменения, вызванные этим действием, определенно повергли бы их в трепет.
Ба-бах!
— …?!
После этого громкого звука Ли Хан перевернулся в воздухе, словно налетел на что-то, преградившее ему путь. В отличие от летящей стрелы, которая вонзилась бы в щит, если бы ее остановили, воздушный барьер, созданный Балтаром, будучи сильным, был также мягким; он лишь отбросил Ли Хана назад, нисколько не повредив ему.
— …Старик, ты даже щит из ветра делать умеешь?
— Просто небольшая хитрость, которую я подцепил. Но это хороший прием, чтобы справиться со зверем, который слабее горного тирана.
— …Клянусь, я схожу с ума…
Услышав оскорбление, Ли Хан не мог ничего сде лать, кроме как сесть на землю, хватая ртом воздух и хмурясь. Однако он не выглядел таким уж уставшим. В конце концов, его не так много раз ударили, как обычно. Кроме того, у него была достаточно хорошая выносливость, чтобы не устать просто от спарринга такого уровня.
Однако это не означало, что он вышел сухим из воды после этого спарринга. В конце концов, его противником все еще был Пользователь Ауры.
Тук-тук!
— …Похоже, у меня ребра сломаны.
— Ха-ха-ха, всего лишь ребра?
— «Всего лишь ребра»? Это, знаешь ли, больно!
Хотя он и сказал это, его ребрам, вероятно, понадобится всего час, чтобы исцелиться самостоятельно.
— Ты хорошо справился. Ты заставил меня использовать эту технику.
— Как, черт возьми, ты это сделал?
— Что? Любой может это сделать, если умеет читать направление ветра. Эти магические уроды часто используют такое.
— …«Любой может это сделать», как же. Я впервые слышу, что кто-то может использовать магию без заклинаний.
— Мир боевых искусств бесконечен. Пока ты продолжаешь совершенствоваться, ты легко сможешь делать все то, что могут эти заклинатели.
— Хватит нести чушь.
Если бы так называемые магические уроды услышали эти слова, их реакция, вероятно, была бы схожа с реакцией Ли Хана. Настолько абсурдными были эти слова.
Столкнувшись с таким подвигом, Ли Хан тут же напряг мозги, пытаясь придумать, что ему следует сделать, чтобы прорваться сквозь эту стену ветра.
Серьезно, как бы я ни старался победить его, он постоянно вытаскивает что-то новенькое…
Чего и следовало ожидать от 70-летнего старика, наверное.
У него просто слишком много козырей в рукаве.
— Кстати, что это было только что? Атака, в которой ты полетел, как стрела.
— Я назвал ее «Тень Лука и Тела».
— …Все техники, которые ты используешь, какие-то странные. «Алмаз» этот твой, что ты использовал раньше, тоже был таким.
— Ой, заткнись.
Ли Хан проворчал, но в голове он прокручивал спарринг, который только что провел с Балтаром.
Одна из техник, которые он использовал, была похожа на Проникающую Энергетическую Атаку, а остальные… Это как техника Берсерка?
Ли Хан размышлял об этом, пытаясь адаптировать техники Балтара к своему собственному стилю, используя бесчисленные романы о боевых искусствах, которые он читал в своей прошлой жизни, в качестве ориентира.
…Техника Берсерка — это одно, но… Может, я смогу имитировать Проникающую Энергетическую Атаку…
…Это было как-то так…?
Ту-тух!
— …Хм-м. Нет, вот так?
Его ладонь отскочила от земли, когда он попытался выполнить технику. К сожалению, это лишь сле гка всколыхнуло землю. Вместо того, чтобы атаковать внутреннее устройство земли, он просто передал ей свою энергию.
Такой исход разочаровал его.
— У тебя, как всегда, хорошее чутье… Серьезно, как парень, который даже не понимает основ Боевых Техник, может вытворять такое…?
Для Балтара было естественно находить то, что он делал, абсурдным. В первую очередь, Боевые Техники были техниками, которые позволяли обученному воину чувствовать поток своей жизненной силы и использовать ее, либо высвобождая ее, либо мгновенно укрепляя свое тело с ее помощью.
Но это все еще было мистическое «умение», которое не каждый мог освоить. Вот почему оно называлось Боевой Техникой.
Чтобы почувствовать жизненную силу в своем теле и контролировать ее, нужен был талант. И не только это, идеальное время, чтобы почувствовать жизненную силу, было тогда, когда человек был еще молод, в период, когда его жизненная сила еще была слаба. Попытки сделать это, когда человек уже состарился, заканчивались тщетно.
К тому времени, когда кто-то становился взрослым, его жизненная сила несколько затвердевала, поэтому для него было уже слишком поздно пытаться контролировать ее в этот момент.
Однако парень перед Балтаром был другим.
Несмотря на то, что ему было уже тридцать лет, его жизненная сила все еще «пульсировала», как у ребенка в разгар роста. И, будь то из-за роста или его уникальной особенности, он управлял потоком, полагаясь лишь на чутье.
То, как он увеличивал силу своих ног и выстреливал, как стрела, и то, как его внутренние органы сумели выдержать силу Балтара, работало по одному и тому же принципу.
Однако распределение его силы повсюду. Может быть, потому что он управляет всем своими инстинктами.
Ему все еще не хватало основ управления своей жизненной силой, Боевых Техник. Все это время он только увеличивал ее поток посредством своих тренировок, так что его тело находилось в этом своеобразном состоянии, когда у него была эта сильная вращательная сила, формирующаяся по всему телу.
Эти вращательные силы ничем не отличались от волн, которые постоянно бушевали внутри его тела.
Если бы кто-нибудь, кроме Балтара, узнал о физическом состоянии Ли Хана, они бы определенно остались в недоумении. Обычный человек давно бы уже умер, так как его тело не смогло бы выдержать такую силу. Единственная причина, по которой он все еще был в добром здравии, заключалась в том, что он укрепил свой сосуд столь невежественным образом.
Другими словами, у него было тело, которое соблазнило бы этих магических уродов использовать его в качестве подопытного кролика.
…Он интересный.
Но Балтар чувствовал не так. Вместо этого он нашел его интересным.
Предполагая, что поток, или «жизненная сила», продолжит становиться сильнее, в то время как сосуд также вырастет до точки, когда сможет выдержать это…
Если бы он пробудил свою Ауру и стал сверхчеловеком в таком состоянии…
Возможно…
Он будет обладать силой, сравнимой с силой легендарного Львиного Короля или Короля Рыцарей.
Конечно, это было не более чем предсказание Балтара, но представлять будущее такого молодого человека с блестящими перспективами было…
Не могу поверить, что нашел кого-то, кто способен пробудить мой интерес, когда я уже настолько стар. Ха-ха-ха!
…Нечто, что старик, приближающийся к пенсии, как он, нашел забавным.
Скрывая онемевшее запястье, Балтар расплылся в сдержанной улыбке.
* * *
Глоть…
Только звук сглатываемой сухой слюны можно было услышать в рядах членов Рыцарского Ордена. Настолько напряженным было столкновение между двумя рыцарями. Оно повергло всех в ошеломляющий шок.
Шок был особенно сильным для новичков, которые впервые видели столкновение этих д воих. Они знали, что Ли Хан силен. В конце концов, ему удалось победить Йорда, лучшего выпускника их курса.
Однако они никогда не ожидали, что он будет настолько силен.
Что это такое…?
Маленький [Король Горы]?
Король Горы, также известный как Горный Тиран. Огр.
Хотя новичок никогда не видел ни одного из них вживую, если бы когда-либо существовал человекоподобный Король Горы, они поверили бы, если бы он выглядел похоже на Ли Хана. На самом деле, они даже подозревали, что он может быть полумонстром.
Почему кто-то вроде него все еще обычный рыцарь?
Йорд думал, что кто-то с таким уровнем мастерства должен иметь какое-то звание, независимо от его статуса. Хотя он не мог отрицать, что его точка зрения была немного предвзятой, он просто не мог смириться с тем фактом, что Ли Хан все еще был обычным рыцарем.
— Не поймите меня неправильно, ладно? Он не получает никаких званий, потому что это принесет больше вреда, чем пользы.
— …А?
— Хотя это правда, что многие смотрят на него свысока из-за его низкого статуса, это не причина, по которой он все еще обычный рыцарь. Все дело в том, что его поведение просто ужасно…
— Ужасное поведение…?
— Ну, например, он часто опаздывает, а также плохо выполняет свои обязанности. Вот почему я сказал, что повышение в должности принесет только больше вреда, чем пользы.
— …
— Если смотреть только на его навыки, он должен был бы быть как минимум вице-командиром, но, учитывая его поведение… Кто знает, получит ли он когда-нибудь повышение…
— …Старший Лихан — странный человек, не так ли…?
— Не Лихан, а Ли Хан — Постой, зачем я вообще тебя поправляю?
Йорд перестал слушать последнее предложение Джейка и вместо этого просто бросил на Ли Хана страстный взгляд.
Несмотря на то, что Ли Хан полностью раздавил его, он все еще относился к нему благосклонно. В конце концов, Ли Хан был огромной стеной и целью, к которой он собирался стремиться.
Мне повезло, что рядом есть кто-то вроде него!
То, что он был силен, — это одно, но Йорд также слышал, что он постоянно ищет кого-нибудь для спарринга.
А это означало, что это была отличная возможность для Йорда. В конце концов, если бы он спарринговался с кем-то настолько сильным, он бы, естественно, тоже стал сильнее.
Не могу дождаться.
Когда Йорд начал чувствовать, что его жизнь в Рыцарском Ордене будет чрезвычайно полезной…
— Слушай, Ли Хан Тотл. Я больше не могу терпеть твое плохое поведение. Твои действия, приведшие к разрушению объектов Ордена, твоя неспособность выполнять свои обязанности в течение четырех месяцев подряд, не говоря уже о других твоих мелких преступлениях! Это идет вразрез с духом доблестного Серебряного Льва, поэтому будет справедливо, если тебя уволят из Ордена! Однако заслуги, которые ты накопил до сих пор, нельзя игнорировать, поэтому я приму это во внимание и дам тебе почетное наказание, чтобы ты искупил свои преступления. С сегодняшнего дня и в течение трех лет ты будешь обучать студентов, которые станут будущим Пендрагона. Считай это за честь, Ли Хан Тортл.
…А?
Его ожидания улетучились в окно.
Все из-за…
Понижения Ли Хана в должности.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...