Том 1. Глава 53

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 53

— Что?

— Ну… то есть… ты сказал, что постараешься перетянуть внимание ублюдка на себя…

— А.

Алекс фыркнул со смешком. Звук получился громковатым из-за ванной и самого пространства ванны.

— Потому что я хочу, чтобы ты была в безопасности больше, чем я.

От этих слов сердце дернулось так резко, что на миг стало страшно: вдруг он слышит, как оно колотится в груди.

Меня уже начинало раздражать это чувство, когда любое его спокойное, будничное предложение внезапно звучало как признание. Даже я, вечный новичок в романтических делах, успела вычитать где-то в просторах коллективного разума простую формулу: если мужчина ставит женщину выше себя, если он прикрывает ее собой — значит, она ему нравится.

Но можно ли мне вообще так думать?

И если это всего лишь мое желание увидеть смысл там, где его нет, то что будет, когда я окончательно поверю в свою же выдумку?

Меня прошибло неловкой тревогой, и я, запинаясь, судорожно начала искать безопасное объяснение, рациональное и привычное, никак не связанное с чувствами.

— Почему… же?

Я старалась подавить эмоции, и голос вышел каким-то странным.

— Потому что ты держишь мою жизнь в своих руках.

Неужели это намек на наши договорные отношения из-за системы? Или в этом другой смысл? Я запуталась.

— Я тебя…

Алекс собирался что-то добавить, когда…

Шарк-шарк…

Скриип…

Послышались шаги и звук открывающейся двери.

Должно быть, это Гордон.

Холодный пот струился по спине, пока я пряталась под кроватью. Я быстро отправила «тому парню» условленное короткое сообщение.

А затем, стараясь не выдать себя ни дыханием, ни движением, я начала считать шаги, мечтая, чтобы Гордон зашел глубже.

Раз.

Два.

Три.

Четыре.

Сейчас!

Я призвала солдата-скелета и бросила его навстречу Гордону, а сама, не теряя ни секунды, выкатилась из-под кровати к двери.

Я уже начала подниматься, когда это произошло.

Хрясь.

Одним взмахом мачете Гордон разрубил солдата-скелета, отправив его обратно в небытие.

Я оцепенела.

Что это вообще за сила?

Даже если он Пробужденный, как он может быть настолько чудовищно силен?

Из-под маски раздался жуткий, хриплый смех Гордона, от которого по спине побежал холод.

— Пока вас не было полгода, я ходил в неучтенные правительством заброшенные подземелья и улучшал снаряжение и навыки.

Гордон был намного выше своего сына Джека, и по силуэту он напоминал типичного киношного серийного убийцу. Запрокинув голову, чтобы посмотреть на него, я проверила его через «Глаз мудреца».

[Гордон Уокер]

[Основная характеристика: Ближний бой]

[Второстепенная характеристика: Танк]

[Скрытый навык: Назначение объекта, Мгновенное перемещение внутри объекта, Контроль над объектом.]

…Он не только, как и мы, открыл вспомогательную характеристику, но и имел больше доступных навыков.

Скрытый навык? Я вообще такое впервые вижу.

Прочитав описание: «Пользователь может обозначить объект для использования скрытых навыков», «Внутри обозначенного объекта возможно свободное мгновенное перемещение», «Контролирует обозначенный объект»?

Если под объектом подразумевается что-то размером со здание, то сейчас это значит весь этот дом.

— Наверное, ты планировала связать мне ноги, как только я переступлю порог и войду внутрь.

Я только успела моргнуть, и Гордон, бывший в глубине комнаты, внезапно оказался прямо передо мной.

[Гордон Уокер использует скрытый навык «Мгновенное перемещение».]

Сообщение системы запоздало всего на долю секунды.

В тот самый миг, когда Гордон применил мгновенное перемещение, Алекс вышел из ванной и резко взмахнул топором. Лезвие со свистом рассекло воздух, а костяной меч солдата скелета, сбитый с траектории внезапным исчезновением противника, вонзился в пустоту.

Я опомнилась и начала одну за другой швырять в Гордона дротики, однако он без труда отбивал их мачете, словно играючи.

Гордон тяжело вздохнул и с явным раздражением процедил:

— Какой же ты надоедливый.

Резкий взмах мачете назад снес солдат скелетов, которые только успели распознать его и ринулись в атаку. После этого он развернулся ко мне, и его оружие столкнулось с моими дротиками булавками прямо в воздухе.

Дзинь.

В тот же миг Алекс оказался у него за спиной и вогнал топор Гордону в плечо, выкрикнув:

— Твой сын как то слишком легко лишился головы от этого топора. Интересно, у его родителя получится лучше.

От слов Алекса Гордон затрясся от ярости. Его шея с сухим хрустом дернулась в сторону, и, окончательно потеряв рассудок, он рванулся вперед, бросаясь на Алекса.

***

Для Гордона Уокера Джек был драгоценным сыном. Особенно с тех пор, как тот внезапно изменился в подростковом возрасте.

В детстве он казался слабым и невзрачным, похожим на мать.

Но когда Джек совершил первое убийство, в тот день Гордон впервые признал его своей кровью. Втайне он даже завидовал сыну, который поступил как настоящий мужчина, совершив то убийство, о котором он, Гордон, только мечтал, но не решался совершить из-за трусости.

После того, как они вместе замели следы, убив зашедшего в дом разносчика, его жена сказала:

«Гордон, я боюсь Джека. Он… кажется, уже не наш ребенок».

Разозлившись на это признание, Гордон ударил ее по лицу. Если выдающиеся наклонности его сына унаследованы не от него, так от кого же?!

В ту ночь жена ушла от них.

«Я прощаю тебя за то зло, что ты мне причинил. И еще, раз уж он мой сын по крови, я сохраню в тайне убийства, которые он совершил. Но мне теперь страшно оставаться наедине с Джеком без тебя. Кажется, Джек… или то существо внутри него… убьет и меня тоже».

Гордон разорвал письмо жены. Обычные люди, вроде его жены, никогда не поймут Уокеров. Он, и унаследовавший его черты Джек, — существа высшего порядка, не такие, как она.

Вскоре он уволился с работы, продал имущество и купил старый лагерь. Он планировал поселиться там вместе с Джеком.

После того, как Джек по ошибке убил еще одного гостя, и полиция едва не наведалась с проверкой, забота превратилась в заточение. К счастью, после того, как он запер его в подвале, подобных инцидентов больше не происходило.

Но Гордону не нравился взгляд Джека. Когда он смотрел в эти холодные, мертвые, рептилоидные глаза, в нем просыпалось отвращение к сородичу.

В то время он еще гордился тем, что Джек не трогал его, как будто это было особой привилегией по кровному родству. Теперь же, оглядываясь назад, он понимал: просто подросток Джек выжидал удобного момента, как анаконда, оценивающая размер добычи, ведь Гордон был физически крупнее и всегда настороже.

С годами Гордону все больше не нравился взгляд Джека, и дни, когда он наказывал его, давая лишь минимум еды, участились.

«Как ты смеешь смотреть на меня, своего отца, таким взглядом? Если уж у тебя есть рот, скажи хоть слово! Думаешь, я испугаюсь, если ты будешь молча пялиться?!»

Не желая признавать, что его подавляет превосходящая мощь собственного сына, он становился все изощреннее в издевательствах. Как трусливый мальчишка, тычащий палкой в беспомощную курицу в клетке, он каждый раз забывал о своем ничтожестве и чувствовал восторг.

И все же Джек ничуть не сник и, постепенно набирая массу, начал пугать Гордона. И вот однажды в «мирную» жизнь отца и сына в лагере ворвались перемены.

Открылись врата подземелья, и появились студенты университета Сент-Луиса, которым суждено было стать врагами. Если бы он знал, что они убьют Джека, он никогда не принял бы их заявку.

В то время он еще не осознавал, что тоже Пробудился, и, прячась, наблюдал за развитием событий, пока в итоге не увидел все своими глазами. Сцену, где под руководством Кристин на Джека напали и Алекс отсек ему голову.

В тот момент Гордона охватила яростная злоба.

«Как вы посмели убить моего сына, унаследовавшего мои прекрасные гены?!»

Джек принадлежал ему. Он дал ему жизнь, и только он имел право ее забрать.

Джек, его величайшее достижение в жизни, игрушка, которую он так ценил, что запер в кладовой и перестал обращать на нее внимание, был сломан. И Гордон поклялся отомстить.

***

Скрестив мачете Гордона со своим топором и надавив силой, Алекс сказал:

— Ты вообще кто? Даже сейчас ты всего лишь копия, носящая маску сына и использующая его оружие. Жалко, что ты только подражаешь его облику.

— Наглец! Я не какая-то копия Джека! Это Джек похож на меня, своего отца! Я — настоящий!

Когда возбужденный Гордон выкрикнул это и бросился на Алекса, я, улучив момент, вонзила ему в шею дротик.

— Кхрр…! — Гордон захлебнулся, и брызнула кровь.

А потом…

Гордон исчез.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу