Том 1. Глава 34

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 34

Мужчина в белом халате со стетоскопом на шее и острым скальпелем в руке двигался по коридору, с силой ведя лезвием по стене. От удара металла о бетон сыпались искры, и скорость его шагов явно выходила за пределы человеческой.

— ...Доктор велел приводить к нему подходящих жертв. Но разве нельзя хоть чуть-чуть «попробовать» самому, прежде чем докладывать? Только в этот раз. Наверняка никто не заметит. Я же всегда так делал...

«Прекрасно. Как всегда, эти твари обязаны появляться максимально жутко!».

Судя по халату, он врач и, возможно, босс этого подземелья — Безумный Доктор Хосе Гарсия?

Нет. Этот выглядит моложе. Я помнила похожие черты лица рядом с Хосе на старой черно-белой общей фотографии, висевшей на стенде в лобби.

[Доктор Фэй]

[Один из тех, чью душу безумный доктор продал вместе с больницей демону.]

[По сравнению с прочими монстрами этой больницы — более активен и агрессивен, обладает собственной волей.] 

[Ближайший приспешник.]

Хик.

Хик-хик.

Хик-хик-хик-хик.

Пугающий смешок, поднимающийся откуда-то из живота, был лишен всего человеческого и звучал так, будто он наслаждался самим фактом происходящего.

— Хи-хи-хи… Кх-кх-кх… Как же весело… Как и всегда, я сделаю всё, как вы приказали, директор… Вам понра-а-а-авится…

— Сначала я пошлю вперед скелетов…

Не успела я договорить, как уже послала своих призванных прямо на доктора Фэя. Анна дёрнулась и, испуганно поводив глазами, зашикала:

— Тс-с, тс-с!

— Он нас уже заметил. Бессмысленно прятаться. Нам выгоднее атаковать первыми, тогда шансы выше.

Словно соглашаясь, Алекс с Лиамом одновременно шагнули вперёд, усилили оружие навыками и рванули в атаку.

— Анна, ты знаешь схему, мы уже не раз так делали. Держись позади и поддерживай их из тыла.

— В этот раз я тоже постараюсь изо всех сил.

Бам.

Лязг.

Топор Алекса и скальпель доктора Фэя несколько раз сошлись в воздухе. На удивление, крошечный инструмент, игнорируя здравый смысл, легко парировал тяжелый, основательный топор. Казалось, его сила превосходила даже мачете лагерного босса Джека.

Скелеты били Фэя костяными дубинами со спины, а Лиам, как и положено бойцу ближнего боя, атаковал с фланга и тут же отскакивал. Мои усиления и исцеления Анны непрерывно ложились на них.

Но даже когда с его тела летели клочья плоти и хлестала кровь, доктор демонстрировал ту упрямую, почти неестественную живучесть, что свойственна существам руководящего уровня, и тут же начинал затягивать раны. Это вселяло гнетущее чувство бессилия.

— Жертвы оказались слишком крепкими... Нужна помощь...

Зажатый со всех сторон атаками, он резким движением поднял стетоскоп.

[Доктор Фэй использует навык «Призыв скованных душ»!]

— Похоже, он собирается вызвать подкрепление! Не зацикливайтесь на нём одном, смотрите по сторонам!

— Не знаю, откуда ты всё это так точно берёшь, но ладно, сделаем, как скажешь!

На мой крик отреагировал Лиам. Алекс же продолжал молча рубить топором — для существа, призванного из ада, такое поведение врага, вероятно, не было чем-то необычным.

Голова доктора Фэя дёрнулась, стетоскоп повернулся в мою сторону. Враждебность перебросилась на меня.

Я быстро повесила на Анну несколько баффов и оттолкнула её подальше.

— Нам лучше на время разделиться!

Анна, как целитель, — слишком ценный актив, её нужно охранять. А у меня, бойца смешанного стиля со средними показателями, защита всё же повыше, я как-нибудь справлюсь. Я отозвала часть скелетов от этого монстра.

Всё произошло, как я и предполагала. Позади нас что-то пришло в движение. Пол затрещал, из ниоткуда потянул густой туман, и из-под земли, словно восставая из могил, одна за другой стали подниматься фигуры в запачканных больничных халатах.

[Модифицированный тяжёлый пациент]

[Один из тех, чьи души безумный доктор продал демону вместе с больницей.] 

[Полны ненависти, но настолько тупы, что уже забыли, к кому она была обращена.]

«Их всего пятеро. Как с ними справиться?»

У-у-у-у...

Гр-р-р...

Их внешний вид вызывал отвращение: белки глаз закатились, а изо рта стекала черная, густая жидкость.

Гр-р-р, а-а-а-а!!!

Переполненные яростью пациенты в тяжёлом состоянии ринулись на меня. Я выставила вперёд скелетов-солдат, сама отступила в сторону и заранее установила на полу Костяную Руку.

Они были сильнее Адской Гончей, но уступали кровавой-медсестре в скорости и сообразительности, так что один скелет на одного пациента вполне справлялся.

Отлично. Один из них как раз угодил в заранее поставленную ловушку и застыл, парализованный. Остался ещё один — с ним я разберусь сама.

Я наугад метнула дротик в область сердца. Если вся эта обида копилась именно в груди, то, должно быть, там и было самое слабое место?

Точно в цель. Полоска здоровья противника резко пошла вниз.

— Хозяйка, сзади!

На крик Алекса я дёрнулась и повернула голову — как раз вовремя, чтобы увидеть, как из темноты бокового помещения, похоже, того самого старого туалета, откуда доносился звук капающей воды, выскакивает нечто.

Тра-та-та-та!

Внезапно перед глазами возникло мертвенно-синее лицо и обрушилось на меня всей своей тяжестью.

[Безумный Доктор Хосе]

[Босс этого подземелья.] 

[Продал всю больницу демону вместе с душами.]

[При жизни был человеком по имени Хосе Р. Гарсия, главврачом психиатрической клиники «Тело и Разум» в Южной Каролине, но теперь это уже нет.]

Бам.

Что-то тяжёлое ударило мне по голове. Это он только что приложил меня своим черепом?

Хосе молниеносно встал у меня за спиной и одной рукой сжал горло. Я, которая до этого одна управляла дальними атаками, баффами и призванными, в одно мгновение оказалась задавлена внезапным налётом босса и могла только хрипеть.

Я велела одному из скелетов рвануть ко мне, но прямо в этот момент перед глазами блеснул наконечник шприца, который до этого прятался в его рукаве. Игла выплюнула жидкость и вонзилась мне в плечо.

— Хозяйка! Чёрт!

Алекс метнулся ко мне, но тут же был перехвачен доктором Фэем и не смог прорваться.

— Свалил!

Топор в руках Алекса засвистел с новой, звериной яростью.

Моё сознание начало плыть, и последнее, что я видела на этом этаже, стали рассыпающиеся в пыль скелеты и Анна, окружённая кольцом больничных тварей.

Моё тело безвольно повисло, и Хосе поволок меня вперёд с неистовой скоростью.

Спустя некоторое время тьма окончательно поглотила меня.

***

Кап. Кап. Кап...

Я блуждала где-то на дне собственного сознания в вязком черном сне под однообразный звук падающих капель. Лишь когда капанье стало душераздирающе громким, мне удалось с усилием разлепить веки. Но даже после этого вокруг не было ничего, кроме тьмы.

В тот миг, как ясность вернулась, картинка похищения вспыхнула в памяти с такой силой, будто я снова оказалась там. Я дернулась, пытаясь вырваться, но тело не слушалось.

Постепенно притупленные анестетиком ощущения начали возвращаться, и стало понятно, в какой я позе.

От шеи до щиколоток руки и ноги были намертво перетянуты кожаными ремнями, врезавшимися в кожу до боли.

— Чт... что это за...

Получается, меня привязали к койке для буйных психиатрических больных. Прекрасно. У босса явно остались профессиональные привычки.

По мере того как глаза привыкали к полумраку, я огляделась — и едва не закричала.

Прямо рядом торчало лицо той самой пожилой пробудившейся из церкви, что недавно отчитывала меня. Оба глаза превратились в темные дыры, из которых стекали кровавые струйки. Кожа с головы была аккуратно снята, выставляя напоказ белую кость, и теперь она походила уже не на человека, а на мерзкую карикатуру на динозавра.

— Хи... хыык...

Я впилась зубами в губу, чтобы сдержать крик. Челюсть болезненно задрожала.

За спиной прозвучал спокойный голос, пытающийся меня успокоить.

— Тс-с, Кристин. Пока ты цела, постарайся не паниковать. Эти твари гурманы — похоже, самую «лакомую» добычу они оставляют напоследок.

Я медленно повернула голову и увидела Джейдена, так же туго привязанного к соседней кровати и пристально глядящего в мою сторону.

— Наблюдать, как ты изо всех сил держишься, хотя тебе так страшно, — это настолько красиво, что хочется подольше любоваться.

Даже в такой ситуации он прищурился и ослепительно улыбнулся. Чёрт, этот псих вызывает больше дрожи, чем здешние монстры!

И всё-таки… как бы она ни раздражала меня при жизни, что бы ни говорила... Видеть того, кто ещё недавно дышал и двигался, теперь неподвижным и холодным рядом, — это тяжело.

Мир, в котором обычные, беззащитные люди после мучений просто исчезают. Возможно, Бога здесь действительно не существует? Или, быть может, он просто отвернулся от всего этого?

Я изо всех сил зажмурилась, пытаясь изгнать из сознания этот ужас. Но было уже поздно — я успела заметить пустые глазницы. Кожа была снята с такой хирургической точностью, что этот образ, словно выжженный, намертво застыл перед внутренним взором и не исчезал, даже когда я закрывала глаза.

«…Да уж. Мне после такого реально понадобится дополнительный курс психотерапии.».

Хотя… мы же именно для лечения сюда и приехали, и вот к чему это привело. Похоже, от одного слова «лечение» у меня теперь будет срабатывать триггер.

— Кстати, Кристин, мне любопытно. Где твой пёсик Алекс? Почему ты одна здесь, в цепях?

Похоже, всё это время Джейден что-то говорил, но до меня дошло лишь в тот момент, когда из его рта прозвучало имя моего призванного. Его тон был легким, почти веселым, без тени безысходности, что совершенно не вязалось с обстановкой. Это было ненормально.

— Прекрати называть Алекса песиком. Мы с ним... разошлись. Похоже, пока мы дрались с докторами, поймали только меня и притащили сюда. Ты хотя бы знаешь, сколько я валялась без сознания?

— Недолго. Минут пятнадцать, не больше. Всё-таки мы не обычные люди, а пробудившиеся, на нас их наркота действует слабо.

Будет ли слабое действие анестезии благословением или проклятием, станет понятно, когда Безумный Доктор заявится проводить свои незаконные «процедуры». Ха-ха. Прямо ждёшь с нетерпением.

Он вдруг заметно смутился, и на его лице появилось такое выражение, что при дневном свете щёки наверняка залились бы густым румянцем.

— Но всё равно, знаешь, лежать тут рядом с тобой не так уж и плохо. Подумай вот как: это не операционный стол, а шезлонг на курорте. Разве не становится хоть чуть спокойнее?

Как вообще можно представить это место пляжным лежаком? Если тебе это удаётся, ты либо Губка Боб, либо окончательно поехавший!

Надо было возвращать разговор в нужное русло.

— Когда тебя схватили? Куда делись доктора, что нас сюда затащили?

— Я спустился на первый этаж после того, как более-менее зачистил второй, — и там меня уже поджидал Хосе. Оказалось, что расправиться в одиночку с двумя докторами, которые стоят уровнем выше босса в церкви, всё-таки сложновато, — признался он.

Так я узнала, что Джейден в одиночку быстро уложил босса церкви и зачистил второй этаж.

— А насчёт самого доктора Хосе, который нас сюда притащил... Думаю, ушел за новой добычей. Или пошёл собирать инструменты для операции. Точно не знаю.

Вот и отлично. Я и обычные стоматологические процедуры ненавижу, когда в тебя тычут железками. А здесь, в хорроре, «операция» почти всегда означает только одно: боль и смерть.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу