Тут должна была быть реклама...
Неделю спустя китобойное судно «Пекод» было подготовлено: грузовой трюм был переоборудован в пассажирскую каюту, а часть перегорожена в складское помещение, так как на борту было больше гостей, естественно, требовалос ь больше пресной воды, еды и так далее. Пассажиры, уже заплатившие, один за другим поднимались на борт. Также было много людей, размахивающих своими банкнотами, чтобы попасть на борт.
«Места больше нет!».
Матросы кричали, убирая доски для поднятия на борт, и корабль отчалил от причала под пристальными взглядами людей на берегу и уплыла в бескрайний океан, обремененная тяжелыми надеждами нажить состояние.
***
Через месяц корабль прибыл на Аляску, а к этому времени порт Валдез, штат Аляска, был переполнен всевозможными судами, и «Пекод» поднялся на мостик, пассажиры высадились, и моряки были готовы к отплытию. Но в этот момент подошел портовый офицер.
«Где ваш капитан?». — спросил офицер.
«Я — капитан». — Джонсон подошёл: «Что я могу для вас сделать?».
«Зарегистрируйтесь и переместите свое судно в другое место». — офицер с чопорным лицом ответил: «Через некоторое время придут еще корабли».
«Но мы только что прибыли, неужели у нас даже нет времени передохнуть и пополнить запасы?». — спросил капитан Джонсон нахмурив брови.
«Немного южнее, примерно в одной морской миле, есть подветренное место, где большинство таких кораблей стоят на якоре». — небрежно ответил офицер.
***
Морякам пришлось сделать еще одну морскую милю к югу от китобойца «Пекод» и найти укромное место, полное других судов. Найдя подходящее место, чтобы сбросить паруса и бросить якорь, капитан Джонсон и матросы взяли свои вещи и сошли на берег на маленьком сампане.
Группа продолжила идти сначала в том направлении, где находился порт. Единственный способ найти дорогу к Золотой реке заключался в том, чтобы сначала вернуться в порт. С моря до нее была всего морская миля, но с суши это был неожиданный долгий путь. Поэтому им потребовался еще час чтобы пешком вернуться в гавань. К этому времени они увидели причаливающое судно странной формы.
Все моряки остановились, чтобы посмотреть на судно, которое оказалось длинной, стройной, с загадочным корпусом, выкрашенным в черный цвет.
Капитан Джонсон увидел, что несколько человек сходят с корабля. Судя по тому, как они были одеты, большинство из них были охранниками Blackwater. Однако среди этих мужчин был еще один человек, который был одет так же, как среднестатистический золотоискатель.
К этому времени подошло время обеда. В компилятивной версии программы «Выживание в дикой природе» моряков учили, что перед выходом в дикую природу важно быть как можно более физически подготовленным, а также правильно и вовремя питаться. Вся еда в рюкзаке должна быть максимально припасена для дикой природы. Поэтому лучше купить и поесть сейчас, чем использовать свои запасы. В гавани есть ресторан, как упоминалось в «Выживании в дикой природе», который не всегда хорош, но предлагает хорошую еду, как по цене, так и по питательности. Конечно, учитывая отдаленность местности, цены на зерновые продукты немного выше.
Моряки расположились в столовой и заказали несколько фирменных блюд Аляски, таких как суп из сушеного лосося и копченое медвежье мясо. Хлеб был дороже, чем в Сан-Франциско, но поскольку в будущем вероятность употребления таких злаков уменьшится, все заказали черный хлеб.
В то время как моряки дружно ели свою еду и предвкушали будущую удачу, в столовую вошла группа сопровождающих Blackwater, а также парень, который не выглядел так, будто он был с сопровождающими. Они быстро заказали себе еду. Поскольку столов не хватало, парень, похожий на обычного золотоискателя, подошел к морякам со своей тарелкой.
«Здравствуйте». — поприветствовал парень капитана Джонсона с самодовольством: «Могу я сесть рядом с вами, сэр?»
Джонсон бросил на него взгляд, но не ответил, а лишь слегка отодвинулся в сторону.
«Спасибо, сэр». — вежливо сказал парень, усаживаясь со своей тарелкой. На его тарелке лежал хорошего размера кусок белого хлеба с маслом и несколько кусков медвежатины и копченой рыбы — почти порция на двоих.
«Привет, ребята». — Представился парень, запихивая хлеб в рот: «Я Томас, репортер газеты «Нью-Йорк дейли таймс»».
«Вы Томас из «Нью-Йорк дейли таймс»?». — Матрос воскликнул: «Я читал ваше интервью с мистером Беллом. Вы тоже приехали на золотую лихорадку?».
«Нет, не совсем». — Томас покачал головой и с ухмылкой объяснил: «Босс попросил нас выпустить серию о золотоискателях Аляски. Поэтому меня отправили сюда… Конечно, если золото есть, я планирую откопать самородок-другой вместе с остальными».
«Тогда удачи». — Моряк сказал: «Кажется, вы приплыли сюда на корабле с людьми из Blackwater?».
«Да, у них быстрая лодка». — Томас улыбнулся: «В новостях все дело в том, чтобы быть быстрым, и если ты на час быстрее других, то получаешь премию. Как вас зовут?»
«Меня зовут Джонсон, я их капитан, это мой повар Билл, а это наш метатель оружия Шелдон». — Джонсон представил своих людей.
«Когда вы планируете уходить?». — Как только он закончил Томас спросил: «Если это не срочно, я предлагаю вам отдохнуть в порту ночь перед отплытием. Так у вас будет больше сил, и вы смож ете отправиться с нами. Я слышал, что дороги нынче не очень спокойные».
Дороги были не очень спокойными, что было вполне ожидаемо. Подумав об этом, стало ясно, что единственным местом на Аляске, которое все еще было частью цивилизованного мира, был порт, где был порядок. Стоит человеку выйти из порта, и он умирает, словно капля воды, испаряющаяся в пустыне, — ее даже не найти. Здесь есть золото, у золотоискателей есть оружие, и они представляют большую угрозу друг для друга, чем даже звери для них.
Некоторые из тех, кому не удалось выкопать золото, возможно, даже просто взяли идею убийства более удачливых и пересечения границы.
Это подвергает риску ограбления как новичков на Аляске, так и тех, кто накопал золото и хочет вернуться, на длинном участке дороги от прииска до порта. Было бы неплохо последовать за более профессиональными и закаленными в боях эскортами Blackwater.
***
«Как слушают радиопередачи?». — взволнованно спросила Доротея.
«Мэм, мы раздали анкеты подписчикам радиостанций, и вот результаты статистики».
Канарис, руководитель Американского делового опроса, ответил: «Судя по результатам, даже те, кто не планирует ехать на золотую лихорадку, очень интересуются золотом Аляски, а также уникальной средой и историями Аляски. Именно такие программы собирают больше всего слушателей. У нас также есть музыкальные программы, которые по популярности уступают только программе «Аляска», и экономические ток-шоу, особенно «Stock Market Talk», которые также хорошо слушаются. Также хорошие показатели у программ по чтению художественной литературы».
American Business Survey — это отдельный департамент от отдела внутренних дел Blackwater, который изначально занимался бизнес-разведкой, но теперь стал независимым и работает как общественное мероприятие, отвечая за проведение социально-экономических опросов, а также ежемесячно публично публикуя отчет о результатах опроса со значительным опытом для общества. Это часть медиаимперии, построенной Скруджем. Через это агентство семья Макдональд смогла постепенно получить право судить компании в различных сферах экономической деятельности и в конечном итоге добиться такой же власти, как Moody’s, S&P и Fitch в более поздние годы, чтобы будоражить мировой рынок своими собственными рейтингами.
«А как насчет газет?». — снова спросила Доротея.
«Продажи New York Daily Times в последнее время значительно выросли». — Канарис ответил: «Особенно увлекательно обсуждение в газете реального и долгосрочного влияния «Золотой лихорадки» на американскую экономику».
«Отлично!». — Доротея радостно улыбнулась.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...