Том 1. Глава 21

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 21

Позже, когда она сделала несколько глотков, стакан опустел в мгновение ока.

- Кажется, что ты как следует со всем разобрался. Отличная работа.

Услышав великодушный комплимент, Симил просиял и вспыхнул от удовольствия.

- Спасибо. Ваше высочество.

- Я хочу выпить это с Его высочеством, когда он вернется.

- Я отложу вам вино.

Кейт быстро вышла вперед и отставила бутылку вина. Симил достал другую такую же бутылку и передал ее Кейт.

- Его высочество будет рад, что у него такой компетентный смотритель.

Счастливо улыбнувшись, Элиза ушла из винного погреба. Симил радостно проводил ее.

Затем Элиза остановилась у продовольственного склада. Она осмотрелась и, как и раньше, закончила похвалой.

- Все смотрители эрцгерцога - честные люди. Прошу, продолжайте усердно трудиться, как вы это делаете сейчас. Уверена, что лорд знает о ваших тяжких трудах.

- Да, ваше высочество. Буду иметь это в виду.

Доусон, очень переживавший, облегченно поклонился.

Элиза попробовала разнообразные сорта сыра, и он порекомендовал ей, какие лучше всего пойдут с выбранным ей вином.

Доусон сложил несколько сортов ветчины и мяса, о которых она даже не просила.

«Как интересно».

Элиза покинула кладовую довольная и с закусками.

Когда она попыталась вернуться тем же путем, каким пришла, она почему-то сочла, что Кейт движется как-то странно. Она неловко загораживала Элизе обзор, словно старалась сузить ей поле зрения.

Элиза притворилась, что поднимается по лестнице, а затем быстро развернулась в другую сторону.

- Ты что-то пытаешься от меня скрыть?

Кейт, держа большой бумажный пакет, не успела за ней.

- Ах, Ваше высочество.

Как Элиза и ожидала, позади Кейт была лестница, ведущая вниз.

- Что там внизу?

- Это тюрьма, где содержатся гнусные преступники.

Возможно, она подумала, что такое объяснение напугает Элизу.

- Правда?

Элиза без колебаний сделала шаг вперед. Потрясенная Кейт попыталась удержать ее.

- Там не место для дворянки.

- Хорошо. Это мне решать. Убирайся с моего пути, - мягкий приказ Элизы вынудил Кейт отступить.

Винтовая лестница была так узка, что по ней бок о бок не смогли бы пройти и двое взрослых мужчин.

Элиза спустилась по лестнице, гадая, не случилось ли чего-то плохого.

Двое солдат, стороживших деревянную дверь в конце лестницы, удивленно посмотрели на нее и на Кейт.

- Это - Ее высочество. Откройте дверь.

- А... есть!

Солдат с ключом торопливо отпер дверь. Внутри было два стражника, но Элиза прошла мимо, не обратив на них никакого внимания.

Несмотря на то, что она находилась в том же самом подвале, здесь было несравненно мрачнее, чем этажом выше, где располагались кладовая и хранилище для спиртных напитков.

Стражник поднял лампу и повел Элизу вперед, рассказывая ей, в чем обвиняются содержащиеся здесь узники.

Притворяясь безразличной, на самом деле Элиза слушала очень внимательно, что ей говорили.

Однако большинство содержавшихся здесь совершили гнусные преступления, такие, как убийство и грабеж - подобные преступления сыщики Мидлэнда не совершили бы.

"Ну... даже если бы их и задержали, разве их посадили бы в тюрьму?"

Она смогла полностью избавиться от остатков не таких уж серьёзных надежд и пошла обратно, как вдруг услышала мольбу:

- Помогите мне! Помогите! Прошу, спасите меня! Я не совершала никакого преступления!

Мольба слышалась из отдаленной части тюрьмы. Голос принадлежал молодой девушке.

Элиза пошла на шум. Она считала, что в этой камере темно и пусто, но оказалось, что там кто-то сидел.

- Это ребенок, который оказался шпионом из другого поместья. Ее заперли здесь.

Ее лицо, показавшееся во вспышке света, выглядело молодо. На вид ей было около шестнадцати. Она была одета в грязную форму горничной.

- Ее имя Мэри.

- Мэри?

- Да. Она работала горничной в замке. Она спряталась у эрцгерцога в кабинете и сделала кое-что подозрительное...

- Кое-что подозрительное?

- Это несправедливо! Я хотела...

И тут глаза Мэри неожиданно расширились.

- Элиза-ним?

Спохватившись после этого восклицания, Мэри быстро сказала:

- Простите, - и закрыла рот.

Лицо Элизы окаменело.

Как могла бывшая горничная, заключенная в тюрьме, узнать ее с одного взгляда?

«Хм... конечно же, нет...»

У нее возникла такая абсурдная гипотеза, будто она уже нашла одного из сыщиков Мидлэнда, который явился из Башни управления фантазиями.

* * *

Мэри Брук.

Она - дочь разорившегося аристократа. Как говорили, она прожила в замке эрцгерцога около месяца. А теперь она сидела в тюрьме.

- Теперь расскажи мне, что случилось.

Они сидели одни у нее в комнате.

Элиза пододвинула к Мэри освежающие напитки.

Мэри заплакала и сунула в рот хлеб и печенье.

- Ах, ох, э-э... господи... А-а-а...

- Сначала поешь, потом говори. Потому что я не понимаю ни единого твоего слова.

Прожевав и проглотив еду, Мэри выпила лучший черный чай, который Элиза дала ей с такой легкостью, словно он был ячменным.

- Элиза-ним пришла, я словно во сне!..

- Сейчас не время говорить об этом... нет, но как ты узнала меня?

- Я ваша поклонница, сестра! Мне в самом деле понравились ваша роль в «Трех мушкетерах»!

Элиза потерла лоб.

Десятки тысяч экранов парили в воздухе в Башне контроля фантазий.

Служащие башни перекинулись в голубей, они радостно махали крыльями повсюду.

Должно быть, потому, что они были поклонниками тех фильмов или спектаклей, в которых Элиза исполняла главную роль.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу