Тут должна была быть реклама...
Лукас посмотрел на Блейка с ничего не выражающим лицом, когда его, схватившего Элизу за воротник, поймали с поличным. Он отпустил ее воротник, не говоря ни слова, а затем поправил ей мятую одежду.
- Сэр Клэнтон!
- О, ничего не случилось. Я просто немного расчувствовалась...
Блейк схватил Элизу, которая промчалась мимо Лукаса и выскочила из кареты. Дрожа, она устроилась в объятиях Блейка.
- Правда... Ты уверена?..
- Да. Это правда.
Элиза прислонилась к нему и снова посмотрела на Лукаса. Его изумрудно-зеленые глаза по-прежнему не выражали никаких эмоций.
- Иди, брат.
Лукас, пристально, глядя на нее, поклонился паре и закрыл дверцу кареты. Кучер, который ждал вдалеке, вскочил на козлы, и вскоре карета тронулась.
Элиза долго смотрела, как черная карета маркиза отдаляется от них. Блейк не видел, что она улыбается. Это была «довольно подлая улыбка злодейки,которая уловила слабость главного героя».
Только когда карета въехала в ворота, вибрация кольца прекратилась. Элиза улыбнулась и вздохнула с облегчением.
- Жена, с тобой все в порядке? - обеспоко енным голосом спросил ее Блейк.
Элиза уткнулась лицом ему в грудь и кивнула.
- Я в порядке.
Конечно, она тревожилась.
«Какого черта ты пытался сделать, схватив меня за воротник?»
В сценарии описывалось, как он развязывает ее плащ. Может быть, он не смог найти узел, поэтому схватил весь ее плащ и задрал его, так что это выглядело так, как будто Лукас угрожал ей, держа ее за воротник.
В «Падших возлюбленных» эрцгерцог не очень беспокоился о подозрительных махинациях жены, но он был жесток по отношению к тем, кто пытался причинить ей вред. Эрцгерцогиня несколько раз использовала расположение своего мужа, чтобы подставить окружавших.
«История чуть не сошла с рельсов».
Если бы она не остановила его, ранее проявленная кровожадность Блейка обрушилась бы на Лукаса.
«Я бы предпочла, чтобы меня застукали за поцелуями — но никакой жестокости».
Она подумала, что в следующий раз, когда встретится с Лукасом, предупредит его об этом.
Нежно поглаживая Элизу по спине, Блейк проверил время и сказал ей:
- Уже поздно. Скоро пора обедать.
- О... уже пора?
Он слегка улыбнулся и протянул ей руку.
- Пойдем.
Почувствовав облегчение от того, что он относится к ней как прежде, Элиза обняла его.
Когда они вернулись в замок и пошли по коридору, Элиза вспомнила эту сцену. Тщательное изучение актерской игры было необходимым условием для улучшения ее навыков. Как и ожидалось, в некотором она могла бы проявить себя лучше.
«Я не совершила большой ошибки, но я плохо справлялась с ненормальным поведением Лукаса. Мне следует попрактиковаться в выражении лица, чтобы я могла более естественно оттенять его поступки».
Это произошло потому, что Элиза никогда не сталкивалась с актером, играющим на таком низком уровне. Особенно в тот момент, когда она увидела странное выражение, которое он лепил на лице перед каретой, Элиза чуть не расхохоталась.
«И все же, Лукас… Ты быстро учишься, когда дело доходит до поцелуев».
Элиза небрежно погладила свои распухшие губы. Сначала он был явно неуклюж, но быстро привык к сцене поцелуя и хорошо ее завершил. Если бы не инцидент с воротником, она бы поставила ему довольно высокую оценку.
Поскольку он был главным героем истории, не рассчитанной на подростков, поцелуи - это не единственное, что Лукасу предстояло совершить. Соответствуя названию «Падшие возлюбленные», сценарий содержал много различных непристойных сцен.
«Думаю, что я могу быть способной наставницей».
Элиза задавалась вопросом, что бы она сделала, если бы он стал вести себя как форменное бревно, но, возможно, ей не нужно было беспокоиться. Казалось, он быстро привыкает к этому телу.
Погруженные в свои мысли, они вдвоем вышли в переднюю часть столовой. В отличие от вчерашнего дня, Элиза вошла в столовую с легким сердцем.
Она вымыла руки водой с серебряного подноса, приготовленного перед дверью и вытерла их полотенцем. Спокойно ожидая ее, Блейк, который уже вымыл руки, отложил полотенце и приказал дворецкому:
- Всем выйти, пока еда не будет готова.
Все слуги, включая служанок и шеф-повара, по его команде вышли из банкетного зала.
- А?
Глядя на Блейка и озадаченно моргая, Элиза поймала взгляд его голубых глаз. Эти глаза, которые всего мгновение назад были мягкими, теперь казались разъяренными.
«Быть такого не может...»
Сердце Элизы нервно екнуло.
- Даже если он обращается с тобой, жена, так жестоко, он все равно тебе нравится?
Он был явно разгневан. Неужели он чувствовал на себе взгляды других людей и все это время сдерживал свой гнев?
Элиза запаниковала, встревоженная и смущенная, потому что думала, что все прошло хорошо.
- Ваша светлость...
Он подошел к ней.
- Ответь мне. Неужели он так дорог тебе? Затронул ли он твое сердце? У тебя есть чувства к нему?
Его голос становился все тише. Элиза волновалась.
Что она должна сказать в этой ситуации? Конечно, в «Падших возлюбленных» не было этого конфликта между эрцгерцогом и его женой.
- Потому, что он - член семьи...
- Теперь, я - твоя семья.
«Э-э-э, кто сейчас со мной разговаривает? Что? Почему ты говоришь с таким страшным выражением лица?»
Блейк подошел достаточно близко, чтобы она могла коснуться его груди. Он дернул Элизу за пальто и расстегнул его.
Темно-синее пальто упало на пол, и под ним стало видно тонкое белое платье.
- Так вот как ты оделась на тренировочную площадку рыцарей. Вот как ты оделась, чтобы увидеть его.
Это не было сексуальным нарядом, но ему казалось иначе.
- Я бы предпочел, чтобы ты ничего не надевала.
Хотя их тела уже соприкасались, он многозначительно двинулся вперед.
Когда Элиза отступила назад, что-то холодное и твердое коснулось ее зада.
Это был длинный мраморный стол в центре зала.
Он просунул бедро между ее ног, когда она, покачиваясь, прислонилась к столу.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...