Том 1. Глава 61

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 61

Красные Глаза — это группа зверолюдей.

И такие группы зверолюдей в основном не очень умны.

Другими словами, среди них много простодушных индивидуумов.

Конечно, это не означает, что интеллект зверолюдей значительно ниже людского.

Интеллект зверолюдей схож с человеческим.

Однако причина, по которой группы зверолюдей ведут себя так простодушно, кроется в их инстинктах.

Зверолюди предпочитают действовать своими телами, а не думать, и им нравится подвергать себя опасности, а не планировать заранее.

В результате зверолюди, как правило, не занимаются длительными размышлениями, за исключением сражений не на жизнь, а на смерть, и в такой группе их внимание привлёк Джирал, который хорошо сражается, но также способен и думать.

— В конце концов, убийство создаст плохую репутацию, верно? А ведь Босс интересуется Лордом Лартании... Что ж, если у неё появится плохая репутация, об этом всё равно узнают.

— Верно.

Услышав слова Джирала, Мерильда кивнула.

Действительно, если бы присутствующие здесь имели дело с человеком в карете без чьего-либо ведома, это, как правило, осталось бы никому неизвестным.

На самом деле, даже если бы они сейчас напали на карету и убили человека, находившегося внутри, никто бы об этом не узнал.

Однако, к сожалению, они знали, что у Лорда территории есть «глаза», позволяющие заметить, когда Герои совершают убийство незамеченными.

Нет, на самом деле, было неизбежно, что он узнает.

Причина, по которой среди Героев не так много убийц, заключается именно в том, что Лорды, которые видят это, назначают награду за них всех.

В сущности, слава Богу, что среди Героев и солдат, которые хотят регулярно участвовать в боевых действиях на территории, не было никого, кто совершил бы убийства.

Но в любом случае, важно то, что даже если Мерильда убьёт этого человека так, что никто об этом не узнает, её дурная слава возрастёт.

— И наоборот, даже если мы изобьём этого человека до полусмерти и оставим его в живых, он вернётся на территорию и будет распускать слухи, так что позор всё равно увеличится.

Таким образом, даже если они пощадят его, позор увеличится.

Другими словами, как бы они ни действовали, позор будет увеличиваться.

— ...Итак, что мы будем делать?..

Грэм нахмурился, как бы спрашивая, почему к словам Джирала так много предисловий.

В ответ на его взгляд, Джирал слегка пожал плечами, а затем достал маску из-под одежды.

— Короче говоря, если мы сможем избить его, не будучи пойманными, позор не увеличится, — сказал он, надевая маску.

Услышав это, Рю, слегка удивлённый, произнёс:

— О-о!..

И кивнул.

— Конечно, поскольку мы не пытаемся ничего украсть, если мы не убёем его, скрывая свою личность, ничего не изменится, верно?

— Точно.

Джирал кивнул, соглашаясь со словами Рю.

— Вот оно как.

Услышав это, Мерильда, словно больше не о чем было думать, взяла маску, которую показал Джирал, и надела её с улыбкой, полной убийственного намерения.

Вскоре, почувствовав, что намерение совершить убийство материализовалось и распространилось повсюду, Джирал заговорил.

— Босс? Вы всё правильно расслышали?

— Да.

— ...Просто хочу сказать, что можно сильно избить его, но вы не должны его убивать.

— Знаю. Я буду нежна.

Мерильда с улыбкой на губах уверенно направилась к карете, которая находилась довольно далеко от территории Лартании.

Рю, молча наблюдавший за Мерильдой, невольно широко раскрыл рот от удивления.

— Честно говоря, я не мог себе этого представить, но увидеть это в реальности — это действительно потрясающе.

— Согласен. Кто бы мог подумать, что у Босса может быть такое женственное выражение лица.

— Пожалуйста, говорите это, когда Босс здесь.

— Хм-м, дело не в том, что мы подвергаем себя цензуре, когда Босс рядом; просто у нас никогда не бывает возможности сказать такие вещи.

— В самом деле? Тогда я всё расскажу Боссу.

— Не говори ерунды.

Рю и Грэм переругивались друг с другом.

Однако, даже когда они переругивались, они издалека наблюдали за Мерильдой, которая прыгала к карете.

С тех пор как они познакомились с Мерильдой, они ни разу не видели на её лице ничего, кроме пустоты.

Особенно после того, как Босс, которая никогда не проявляла ни малейших эмоций ни в какой ситуации, включая драки, начала проявлять эмоции, они не могли отвести от неё глаз.

Джирал, заметив, что эмоции Мерильды, казалось, стали ярче, чем раньше, с любопытством посмотрел на неё, размышляя о причинах постепенного восстановления эмоций у Босса.

После того, как Мерильда снова подпрыгнула с возбуждённым и агрессивным выражением лица, она проникла под крышу кареты, и прошло пять минут.

— ...Есть... есть кто-нибудь, кто может его спасти?!

— ...

Джирал, Рю и Грэм, побледнев, увидели, как Мерильда открыла рот, вытаскивая свинью, которая была внутри кареты.

— ...Я сказал, что вы не должны убивать, Босс...

— Я не пыталась его убить! Это был всего лишь лёгкий удар по голове, и он умер! — воскликнула Мерильда, выглядя обиженной.

Однако никто из Четырёх Королей не выразил сочувствия по поводу обиженного выражения лица Мерильды.

Это потому, что шея человека, которого она вытащила, была сломана.

— Ну, шея сломана, так что оживить его, похоже, невозможно, Босс.

Рю осторожно рассказал Мерильде о трагической реальности, но...

— Люди ведь не умирают от того, что у них немного поворачивается шея, разве нет?!

— ...Обычно так и происходит.

— Да, он должен прийти в себя, если её вернуть на место, верно? Некоторые парни из клана Чжоу иногда возвращаются, не так ли?

— У этих парней шеи от природы поворачиваются на полный круг...

— Хэй! Очнись! Пожалуйста, не умирай!

Мерильда, отказываясь принимать реальность, с бледным выражением лица трясла свинью.

Однако...

Хрясь!

Звук ломающейся шейной кости свиньи ознаменовал конец её жизни.

— ...Ах.

— ...

Мерильда и Четыре Короля могли только изумлённо молчать.

* * *

Прошёл день с тех пор, как посланник с территории Ландарон покинул Лартанию.

— Здравствуйте! Приятно видеть вас вновь!

Ким Хён Ву, закончив свою работу по-своему, поприветствовал гнома Гвин ещё одним бодрым приветствием, с довольной улыбкой глядя на ресурсы, сложенные позади неё.

— Я внесу оплату, как в прошлый раз.

— Да! И, пожалуйста, тоже подпишите.

— Вот, я приготовил это заранее.

— Ох, спасибо! Тогда я пойду! Пожалуйста, воспользуйтесь нашими услугами в следующий раз!

Наблюдая, как Гвин с сияющей улыбкой оставляет после себя только ресурсы, Ким Хён Ву, увидев, как ресурсы быстро убирают на склад, построенный в стороне, как только они прибыли, подумал:

Действительно, ресурсов довольно мало.

По здравом размышлении, нехватка ресурсов была естественной.

В конце концов, территория Ким Хён Ву вкладывала большую часть своего труда в развитие территории, практически ничего не оставляя для получения ресурсов.

На самом деле, если бы я контролировал ситуацию, отдавая немного больше золота другим ресурсам, само предложение быстро увеличилось бы.

В конце концов, поскольку перерабатывающие заводы, за исключением кузницы, не могли обрабатывать поступающие ресурсы достаточно быстро, чтобы использовать их напрямую, он не вкладывал рабочую силу в ресурсы прямо сейчас.

Что ж, покупка ресурсов не может продолжаться вечно, поэтому, наведя надлежащий порядок, я думаю, пришло время постепенно увеличивать добычу ресурсов.

С такими мыслями Ким Хён Ву покидал район, где ресурсы быстро исчезали, и слегка пожимал плечами.

На вашу территорию прибыл Герой «Покоритель».

[Посланник «Гильдии наёмников» посетил вашу территорию!]

[«Покоритель» временно посетил таверну, чтобы открыть информационное окно. Хотите просмотреть его?]

Такие окна с уведомлениями появились перед Ким Хён Ву, и сразу же после этого, зайдя в свой кабинет из любопытства, чтобы открыть информационное окно, Ким Хён Ву обнаружил, что улыбается, направляясь на встречу с «Покорителем» в кабинет.

— Здравствуйте, Лорд. Меня зовут Мила, и я принадлежу к Гильдии наёмников.

Мила, одетая в тяжёлые доспехи, вежливо поклонилась Ким Хён Ву с красивым лицом, которое, казалось, не соответствовало эпитету «Покоритель».

— Я тоже рад познакомиться с вами. Я Ким Хён Ву, Лорд Лартании.

Ким Хён Ву поклонился в ответ вежливому наёмнику, что резко отличалось от посланника с другой территории днём ранее.

Наёмник посмотрела на Ким Хён Ву с новым выражением удивления на лице.

— Почему вы выглядите удивлённой?

— Ах, прошу прощения. Я просто удивилась, потому что другие Лорды обычно не обращаются с такими наёмниками, как я, почтительно.

— Я думал, что это естественная вежливость — так себя вести при первой встрече, но, похоже, многие этого не придерживаются.

— Я бы хотела, чтобы все Лорды были похожи на вас, Лорд Лартании.

После короткой беседы и смеха с Милой Ким Хён Ву начал обсуждать с ней официальные дела.

Естественно, речь шла о создании филиала Гильдии наёмников в Лартании.

— Создание Гильдии наёмников не будет для вас чем-то плохим, Лорд. Для начала, когда Гильдия наёмников будет создана, жители территории смогут поручать ей небольшие задания, что сделает их жизнь немного комфортнее.

— Я, безусловно, согласен с этим.

Беседа текла гладко.

Мила обратилась с разумной просьбой к Киму Хён Ву, и поскольку он также нуждался в Гильдии наёмников, не было необходимости торговаться из-за её разумных требований.

Таким образом, когда обсуждение, естественно, подошло к концу...

— Могу я задать вам вопрос?

— Вопрос? Конечно, задавайте.

— Вы бы хотели поработать инструктором в Лартании?

Ким Хён Ву с лёгкой улыбкой затронул главную тему.

И как раз в тот момент, когда он предлагал Миле должность инструктора... из двери в огромной пещере, скрытой в лесу далеко на юге Лартании...

— Подношения, я принесла их все...

Адриа ещё раз просмотрела многочисленные подношения...

— Ах...

...затем, слегка вздохнув, без колебаний открыла дверь.

На самом деле, до недавнего времени открывать дверь было делом осторожным и напряжённым, но, натерпевшись за последние несколько дней от хранителя, лидер торговой группы, немного освоившись с её характером, открыла дверь довольно быстро.

Вскоре она оказалась в комнате, которая всегда была заставлена товарами...

— ...Ах?

Нет, в комнате, где фотографии Ким Хён Ву были развешаны на одной стене вместо накопленных товаров.

— Хе, хе-хе... коллекция... полная...

Достоинство, которое она сохраняла в течение последних нескольких лет, исчезло, и они могли видеть, как хранитель зловеще смеётся, у неё течёт кровь из обоих запястий, пока она пополнила свою коллекцию.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу