Том 1. Глава 284

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 284: Встреча с Великим Герцогом Демонов

Услышав согласие Рю Мина, лицо Михаила расцвело, словно распустившийся цветок.

[Благодарю! Не ожидал, что ты так легко согласишься на столь обременительную просьбу.]

— Да что сложного в том, чтобы просто показаться Великому Герцогу Демонов на глаза? К тому же мы ведь с тобой товарищи, плывущие в одной лодке, разве нет? Чтобы заручиться твоей поддержкой вплоть до 20-го раунда, выполнить такую пустяковую просьбу мне не составит труда.

[Спасибо, что понимаешь! Как я и думал, в отличие от остальных, ты действительно разумный человек!]

Михаил рассыпался в похвалах, добродушно смеясь, но его истинные мысли были совершенно иными.

«Ке-хе-хе, жалкая букашка. Согласился, даже не подозревая, что сам лезет в ловушку. Как только ты ступишь в Замок Владыки Демонов, обратно тебе уже не выйти».

Улыбка Михаила имела совершенно иной подтекст, но Рю Мин, читавший его мысли, прекрасно об этом знал.

«Это ты жалкий идиот, Михаил. Думаешь, я дурак, чтобы идти на встречу с Великим Герцогом Демонов без плана действий?»

Рю Мин криво усмехнулся, но в глазах Михаила это выглядело лишь как наивная улыбка простака.

[Ну что, отправимся прямо сейчас? Думаю, сейчас самое подходящее время, пока Боги наблюдают.]

— Погнали. Показывай дорогу.

Кивнув, Михаил взмыл в небо.

Рю Мин тоже расправил свои черные крылья и последовал за ним.

Пу-у-у-у-

Во время полета они услышали звук рога, возвещающий о начале войны.

Вслед за ним землю сотряс боевой клич обеих армий.

[Ура-а-а-а-а-а!]

[Убьем их! Грязные выродки Демонов!]

[Псы небесные!]

Пять тысяч Ангелов и десять тысяч Демонов столкнулись на поле боя.

С высоты птичьего полета это зрелище поистине захватывало дух.

Среди Ангелов можно было разглядеть игроков, которые неистово рубили Демонов.

«Последователи моей церкви тоже стараются вовсю».

И неудивительно, ведь их судьба зависела от очков вклада, поэтому они изо всех сил старались проявить себя.

Впрочем, баферам вроде Мин Джу Ри, Кристин Крейг, Виктора и Рассела можно было не беспокоиться — их вклад рос сам по себе, даже если они просто стояли на месте.

«За саппортов можно не переживать. Я ведь велел им по возможности не лезть на рожон».

К тому же он рассказал им, как выглядят Демоны, которых стоит остерегаться, и их особенности, так что на этот раз они вряд ли погибнут в бою.

[Нам туда.]

Летящий впереди Михаил кивком указал за холмы.

В отличие от пылающего серой поля боя, здесь простиралась зловещая, пробирающая до костей местность, словно поглощенная тьмой.

[Это Замок Владыки Демонов.]

Это было очевидно и без слов.

Ведь там стояло лишь одно-единственное здание, похожее на замок.

Топ-

Приземлившись вслед за Михаилом, Рю Мин оглянулся назад.

Сражающихся не на жизнь, а на смерть Ангелов и Демонов уже не было видно.

Здесь было так тихо, что даже не верилось, что неподалеку идет война.

[Я провожу тебя только досюда. Дальше к Замку Владыки Демонов пойдешь пешком.]

— А долететь нельзя?

[Можешь попробовать, если хочешь получить случайную стрелу, но я бы не рекомендовал.]

Видимо, незваных гостей, проникших по воздуху, здесь атаковали без предупреждения.

— Ладно, пойду пешком.

[Отличный выбор. Тогда до скорой встречи.]

«Если, конечно, сможешь оттуда выбраться. Ке-хе».

Услышав его двуличные мысли, Рю Мин не подал виду и лишь кивнул.

Ведь вскоре им действительно суждено было встретиться вновь.

Взмах-

Взмыв в небо, Михаил без тени сожаления вернулся на поле боя.

«Наверняка он думает, что больше никогда меня не увидит. Ведь он уверен, что стоит мне войти в Замок Владыки Демонов, как пути назад уже не будет».

Но Рю Мин не собирался покорно лезть в ловушку.

Как не собирался отдавать свою душу Демонам.

«Для начала пойдем, поглядим на физиономию этого Великого Герцога Демонов».

Пройдя по бесплодной пустоши, он приблизился к величественным воротам замка, откуда вдруг раздался собачий лай.

Гав! Гав!

Трехголовый Цербер свирепо рычал из железной клетки.

Рядом с ним стояли Демоны с трезубцами, готовые в любой момент открыть клетку.

Судя по всему, они только и ждали приказа, чтобы спустить пса на любого, кого сочтут врагом.

В этот момент один из стражников, охранявших ворота, подошел к Рю Мину.

[Это вы Черная Коса?]

— Допустим.

Благодаря функции перевода он мог свободно общаться с Демонами.

Но куда больше его удивляло то, что простой солдат узнал его в лицо.

[Пойдемте со мной. Вас уже ждут.]

Вопреки опасениям Михаила, его встретили на удивление вежливо, но Рю Мина это не удивило.

«Моя репутация у Демонов — "Вечный союзник". С чего бы им относиться ко мне враждебно?»

Учитывая свою репутацию, он предвидел подобный прием.

Как только он последовал за стражником внутрь замка, перед его глазами всплыли сообщения.

[Во время проведения раунда вы покинули разрешенную зону.]

[Если вы не вернетесь в зону проведения раунда в течение 1 часа, вы будете лишены статуса игрока.]

[Время до лишения статуса: 00:59:59]

Появились те же самые сообщения, что и при посещении Небес, но он не запаниковал.

Он знал, что так будет.

Но затем появились и другие сообщения, которых не было на Небесах.

[Вы вошли на территорию Владыки Демонов.]

[Вы не сможете покинуть Замок Владыки Демонов без разрешения Великого Герцога Демонов, унаследовавшего власть Владыки.]

Как он и думал, без разрешения отсюда не выбраться.

«Всё точно так, как я и прочитал в мыслях Михаила».

Любой другой на его месте, поняв, что угодил в ловушку, впал бы в ярость, но Рю Мин, знавший обо всем заранее, лишь молча шел вперед, с абсолютно спокойным лицом разглядывая огромный холл.

Топ- Топ-

Внутри замка царила зловещая и мрачная атмосфера, пробирающая до костей, но Рю Мин ничуть не робел.

Наоборот, он шагал уверенно, расправив плечи, словно сам был хозяином этого места.

С таким же настроем он предстал и перед Великим Герцогом Демонов.

[Я привел долгожданного гостя, Ваше Высочество.]

На троне, объятом языками пламени, восседал гигант ростом не менее десяти метров.

Из-за темной кожи, если бы он сидел неподвижно, его можно было бы принять за каменную статую, но когда уголки его губ дрогнули, стало ясно, что это живое существо.

[Отличная работа. Можешь идти, Кром.]

[Слушаюсь.]

Проводив взглядом удаляющегося стражника, Рю Мин с удивлением посмотрел на Великого Герцога Демонов.

«Раз уж он помнит по имени простого стражника, значит, он не такой уж и тиран».

Рю Мин убил бессчетное количество Демонов, но Великого Герцога Демонов он тоже видел впервые.

Ведь в прошлых регрессиях ни Архангелы, ни Великий Герцог Демонов не появлялись.

«Похоже, из-за моих действий в этой регрессии происходит много нового. Я встретил не только Архангелов, но и легендарного Великого Герцога Демонов».

Великий Герцог Демонов немного отличался от того образа, который Рю Мин себе представлял.

Он думал, что тот будет выглядеть как типичный злобный Демон, подобно своим солдатам, но в нем даже проскальзывали черты некой суровой красоты.

Будь он нормального роста, наверняка пользовался бы успехом у женщин.

Однако манера речи, в отличие от внешности, оставляла желать лучшего.

[Значит, ты и есть тот самый Черная Коса. Я ждал тебя.]

— Ты ждал меня?

Услышав дерзкий вопрос Рю Мина, Плуниктос ухмыльнулся.

[Что такое? Думал, я буду говорить с тобой уважительно, на "вы", как те Ангелы?]

— Разве мы с вами, Демонами, не вечные союзники?

[А, ты про ту системную репутацию. Наивно слепо верить этим жалким буковкам. Как это ничтожно.]

Плуниктос презрительно рассмеялся.

[Мы, Демоны, тоже взращивали людей, поэтому знаем, какими способностями обладают игроки и что они видят.]

Внезапно лицо Плуниктоса исказила зловещая гримаса.

[Вы, люди — словно жалкие букашки. Рабы Системы. Тупые создания, которые молятся на какие-то там циферки. Ничтожные амебы, которые даже своего хозяина не могут узнать.]

Внезапно вспылив, Плуниктос тут же расслабил лицо, словно ничего и не было.

[Извини за внезапную ругань. Но разве это не правда? Интеллект вас, людей, оставляет желать лучшего.]

— ...

[Хотя вас можно понять. Получив такую огромную силу от Системы, было бы странно не полагаться на нее.]

Плуниктос усмехнулся, обнажив острые клыки.

[Спасибо, что убил Архангелов. Для нас ты, несомненно, ценный союзник, и "Вечный союзник" — вполне подходящее описание. Но ничто не вечно. Ты должен понимать, что хоть Система и является порождением Богов, есть существа, не скованные ее правилами.]

— Ты хочешь сказать, что ты Бог? И поэтому, в отличие от остальных солдат, на тебя не действует репутация?

Глаза Плуниктоса расширились от удивления.

[Ого, я думал, все люди тупые, но, видимо, не все. Да. Я — Бог. По крайней мере, здесь, в Замке Владыки Демонов.]

— Если говорить откровенно, значит, ты всё-таки не Бог.

Рю Мин насмешливо ухмыльнулся, но Плуниктос не поддался на провокацию.

[Оставь эти жалкие провокации. Думаешь, такое великое существо, как я, поведется на твои дешевые уловки?]

— Хватит ходить вокруг да около. Так ты не Бог, верно?

[Я не Бог, но я — существо, приближенное к Богам, Плуниктос. Здесь, в Замке Владыки Демонов, я обладаю статусом, равным Божественному.]

— И поэтому ты сидишь взаперти в этом мрачном замке? Воняя одиноким стариком?

Хоть Плуниктос и заявил, что провокации на него не действуют, Рю Мин заметил, как дрогнула его бровь.

[Похоже, ты совершенно не боишься смерти, жалкий человечишка.]

— Ведь мы с тобой союзники.

[Какой же ты дурак. Ты вообще слушал, что я тебе говорил? Ты правда ведешь себя так нагло, полагаясь только на репутацию?]

— Я всё прекрасно понял. Здесь ты — Бог, и Система на тебя не действует. Поэтому репутация не имеет никакого значения, и ты можешь раздавить меня прямо сейчас.

[Раз понял, почему продолжаешь вести себя так нагло?]

— Потому что знаю, что ты меня не убьешь.

Плуниктос снова посмотрел на него с удивлением.

[С чего ты взял?]

— Я слышал от Михаила. Он сказал, что хоть ты и получил права на Хроники Акаши, ты всё равно требовал передать меня тебе.

[Этот мерзавец и об этом растрепал?]

— И не только об этом. Еще о том, что вы, Ангелы и Демоны, устроили всё это, чтобы вырастить из нас наемников.

[Болтливый Ангел. Готов выболтать людям всё что угодно.]

— Не тебе его судить. Ты ведь тоже сейчас болтаешь со мной? С "жалкой букашкой", как ты выразился. Если бы хотел убить, давно бы уже раздавил, так зачем тратить время? Не из-за одиночества же ты решил со мной поболтать, верно?

[Что ты хочешь этим сказать? Неужели думаешь, что мне что-то нужно от такого ничтожества, как ты? Как же это нелепо.]

— Ничего не нужно? Ну тогда давай, убей меня.

[...]

Плуниктос замолчал, видимо, действительно не решаясь убить его.

— Вот видишь, тебе что-то нужно. Так что давай без долгих предисловий, говори, чего хочешь. Я выслушаю и потом решу.

[Какая дерзость. Ладно. Ты мне нравишься, Черная Коса. Раз уж всё так обернулось, скажу тебе правду.]

Плуниктос заговорил уже с более серьезным лицом.

[Мне нужна твоя душа.]

— Моя душа?

[Души людей — отличный материал для нас, Демонов. Не буду вдаваться в подробности, для чего именно, но мне нужна такая сильная душа, как твоя.]

— Моя душа сильная? Разве моя душа чем-то отличается от душ других людей?

[Ты ничего не понимаешь. Далеко не все человеческие души ценятся одинаково. Возможно, ты не знаешь, но способности игроков Системы привязаны не к телу, а к душе. Это значит, что чем сильнее игрок, тем качественнее его душа как материал. Точно так же, как у одного и того же товара может быть разное качество.]

— Мне не очень-то нравится, что ко мне относятся как к товару.

[Твои чувства меня не волнуют. Что бы ты ни говорил, ты — моя вещь.]

— Теперь ты открыто называешь меня вещью?

[Разве я не прав? В обмен на жизнь моей аватары, которую ты убил, я потребовал у Богов отдать тебя мне, и вот, до окончания 18-го раунда, я тебя получил. Это было мое законное требование.]

— Тогда почему бы тебе просто не убить меня и не использовать мою душу как материал? Зачем ты развел тут всю эту болтовню?

[Причина проста. Я, в отличие от своего облика, джентльмен. Я не настолько дик, чтобы просто так избивать щенка, которого взял в дом. Но если он не будет слушаться, придется применить силу.]

— Значит, ты просто решил из вежливости предупредить меня, прежде чем убить и использовать как материал?

[Можно сказать и так.]

Это звучало абсурдно, но Рю Мин понимал, что тот не лжет.

Он поверил и в то, что в Замке Владыки Демонов Плуниктос обладает силой, равной божественной.

«Доказательством тому служит то, что я не могу прочитать его мысли».

К тому же его новый предмет ранга Вечный, [Око проницательности], уже выявил истинную сущность противника.

[Плуниктос]

  • Раса: Демон

  • Мировоззрение: Злое (악, 惡)

  • Статус: Великий Герцог Демонов

  • Особенности: Правителем мира Демонов является Владыка Демонов, но поскольку его трон пустует, Плуниктос является фактическим правителем. В пределах Замка Владыки Демонов он обладает влиянием, равным влиянию Богов.

  • Слабости: .......

«То, что его мировоззрение злое, это, наверное, с моей точки зрения?»

Скорее всего, так и было.

Разве он только что не заявил, что убьет его и пустит на материал?

Тем не менее Рю Мин продолжал держаться уверенно и дерзко.

— И что? Ты собираешься меня убить?

[...Ты всё еще ведешь себя так нагло. Видимо, ты действительно не боишься смерти.]

— Потому что я пока не собираюсь умирать.

[У тебя нет выбора. Мои слова — это не предложение, а факт. Я убью тебя, извлеку твою душу и использую ее как материал для развития мира Демонов. В любом случае, никто не может покинуть Замок Владыки Демонов без моего разрешения. Михаил тоже знал это, поэтому не осмелился войти внутрь и сбежал, оставив тебя у ворот, не так ли? Так что советую тебе смириться. Пока я еще отношусь к тебе как джентльмен.]

— У меня есть три возражения по поводу твоих слов...

Рю Мин, глядя на Плуниктоса снизу вверх, начал загибать пальцы.

— Во-первых, Михаил не привел меня сюда. Я сам решил сюда прийти. Во-вторых, я не собираюсь отсюда сбегать.

Загнув два пальца, он оставил торчать средний, указывая им прямо на Великого Герцога Демонов.

Брови существа, похожего на каменную статую, дрогнули.

— В-третьих, умирать я тоже не собираюсь.

[Ты что, человечишка, совсем не понимаешь слов? Выбора у тебя н...]

— Нет? Я всё прекрасно понял. Ты так считаешь. Но как только ты услышишь то, что я тебе скажу, твое мнение изменится.

[И что же ты хочешь мне сказать?]

На губах Рю Мина заиграла усмешка.

— Я хочу сделать тебе предложение.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу