Том 4. Глава 170

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 4. Глава 170: Благодарность

Фредди не колебался ни мгновения. Он тут же растянул губы в неловкой, явно растерянной улыбке и пробормотал: «Что?» Затем наполовину нахмурился и фыркнул. «Эм… Извини, что разочаровываю, но нет. Это абсурд».

Мужчина улыбнулся, его глаза сверкнули от удовольствия. «Отличная реакция. Будь я не так уверен в своей догадке, твой ответ заставил бы меня усомниться. Но уверяю, я серьёзен: у меня нет ни тени сомнений».

«Погоди-ка, приятель», — сказал Фредди, подняв руку в защитном жесте и усмехнувшись с оттенком раздражения. — «У меня даже нет сродства к жизни. Чёрт, я даже не помню, сколько костей в человеческом теле, а ты думаешь, что у меня есть что-то похожее на серьёзную медицинскую лабораторию? Ты уже видел меня в деле. Я в недоумении, как ты вообще мог такое предположить».

«Я тоже в недоумении, как ты это делаешь. И не стану выпытывать. Но повторю: я не сомневаюсь». Мужчина сделал паузу, чтобы отпить кофе. Фредди даже не заметил, что у него в руках была чашка, и не помнил, откуда она взялась. «Видишь ли, я очень хочу наладить долгосрочное сотрудничество с мистером Черепом. Поэтому я исследовал весь город, составил подробную карту каждого здания, его назначения и всех, кто там живёт. В ходе поисков я обнаружил кое-что любопытное.

Я даже наткнулся на пещеру недалеко от города и нашёл в ней подземный проход. И, к своему шоку, обнаружил четырёхзвёздного арчеловека, живущего отшельником — человека, который инсценировал свою смерть более пятидесяти лет назад. После казни за измену я наконец вынужден был признать, что таинственная лаборатория, в которой работает Череп… не существует.

И, кстати, — добавил он с лёгкой улыбкой. — Хотя этот проход немного выходит за границы города, я взял на себя смелость подать запрос на расширение городской черты, чтобы включить его». Мужчина подмигнул. «Всегда пожалуйста».

«Опять же, не хочу показаться грубым, но это не меняет того факта, что—»

«Как и многие восходящие звёзды из низов, ты узнал, что значит иметь врагов. Только врагов. Для тебя я, должно быть, кажусь ужасающим существом. Кем-то, у кого есть власть и сила, чтобы причинить тебе вред, если мне вдруг станет скучно. Я ошибаюсь, предполагая, что ты видишь меня именно так?»

Фредди замер на мгновение. «Это, кажется, немного не по теме», — сказал он, теперь уже с неохотой.

«В твоей жизни, — продолжил арбитр, игнорируя попытки Фредди отрицать, — будет много врагов. Наличие надёжных союзников значительно облегчит твою жизнь».

«У меня есть союзники», — вырвалось у Фредди, хотя он не хотел говорить.

Мужчина улыбнулся ему, и, отвернувшись, уголок его губы дрогнул в жалостливой усмешке. «У тебя есть друзья, да. Но друзья и союзники — не одно и то же. Возьмём того человека, который убил твоего друга. Он тебе не друг. Но теперь, когда над горизонтом нависла угроза, вы оба будете заняты тем, чтобы затыкать дыры на одном тонущем корабле. Что касается его, я уверен, он прекрасно понимает, что нападать на тебя в такой момент — ошибка. А что касается тебя…» — мужчина замолчал, окинув его взглядом. — «Думаю, тебе ещё предстоит усвоить этот урок».

Что-то изменилось в его взгляде, и на мгновение в глазах отразилось то, кем он себя считал. «Я не святой. Если ты боишься того, что я могу сделать, значит, твои инстинкты работают правильно. Но инстинкты немогут увести достаточно далеко. Страх, мой хороший друг, — спутник добычи. А хищники охотятся стаями».

Фредди тяжело дышал несколько мгновений, в животе клокотал гнев. Он понимал, что имел в виду мужчина. В каком-то смысле он уже давно жил по этим словам. Но услышать их так откровенно было больно, как клеймо позора между глаз. И всё же бессмысленность борьбы с этим была для него так же очевидна, как никогда.

Что он должен был сделать? Угрожать мужчине? Кричать на него за попытку нажиться на грядущей трагедии, обвинять огромную империю в равнодушии к резне, которая ждёт население Северного Пояса?

Это не дало бы ничего, кроме его собственной смерти.

«Я понял, — сказал Фредди. — И да, ты прав. Я — Череп. Теперь, полагаю, ты к чему-то клонил?»

Губы мужчины растянулись в широкой, дьявольской ухмылке. «Да. Именно». Он взмахнул рукой, и между пальцев появился лист бумаги. Он протянул его Фредди.

Фредди видел немало контрактов, особенно за последний месяц. Но этот был другим.

На его поверхности были нанесены странные заклинания, а материал, из которого он был сделан, был… проклят. У него была аура. Это был проклятый предмет.

Фредди открыл рот, чтобы прокомментировать, но арбитр перебил его: «Если ты волнуешься, то зря. Это не какое-то—» — он сдержал смешок — «магическое соглашение, которое сверхъестественным образом заставит тебя выполнить написанное. Если бы такое существовало, в империи не было бы предателей, уверяю тебя. Ох, извини. Я предположил, что ты можешь быть невежествен в этом вопросе, что было грубо с моей стороны. Наверное, ты хотел спросить что-то другое?»

Фредди знал, что такие контракты не могут существовать. Клан Крэйвен даже пытался втянуть его в подписание подобной подделки. Но он признавал: будь у них тогда такой документ, как этот, он, возможно, поверил бы в эту историю. Он неловко кашлянул и сказал: «Нет, я знаю, что такое невозможно. Мне просто интересно, почему этот контракт выглядит так… необычно».

«Ах, да, — с лёгким смешком ответил арбитр. — В основном, чтобы обеспечить максимально возможный уровень подлинности. Подделка сложнее, чем некоторые думают, но проще, чем мне бы хотелось. Это гарантирует, что сущностные отпечатки, которые мы оставим в подписях, нельзя будет изменить или подделать».

«Угу. Ясно». Тут он углубился в содержание контракта. Как только он начал читать его внимательно, на его лицо попыталась прорваться невольная, шокированная улыбка.

Контракт обещал ему 300 миллиардов долларов авансом.

Это были огромные деньги. Больше, чем Фредди мог себе представить. Это был город — нет, несколько городов. Большой город. С такими деньгами он мог позволить себе невероятные вещи. Он был уверен, что это значительная часть состояния арбитра. И мужчина предлагал это авансом.

И сделка, казалось, была составлена в пользу Фредди.

По сути, арбитр готов был купить товары Фредди на указанную сумму заранее, по уже установленной ставке, без скрытых условий или прочей ерунды.

Более того, в контракте даже не было жёсткого графика, только условие «…проявлять достаточное стремление соблюдать статью 1.1., если подписант не занят иным образом». Также в контракте указывалось, что если арбитр выставит товары на аукцион и конечная цена превысит определённую сумму, Фредди получит дополнительную выплату.

Это была не просто хорошая сделка. Это была отличная сделка. Такая сделка могла исходить только от человека, который хотел большего, чем просто купить товары Фредди. Это было практически официальное заявление о полной поддержке Фредди. Он вкладывался в потенциального кандидата в Повелители.

Фредди посмотрел на мужчину, но тот сохранял прежнее невозмутимое выражение лица.

Предложение было потрясающим. Слишком потрясающим. Настолько, что Фредди должен был убедиться, что ничего не упускает.

Сам контракт был кратким, без запутанных частей. Но Фредди потратил время, чтобы внимательно изучить рунические узоры на бумаге.

Хотя он не был настолько сведущ в рунах, чтобы точно понять их назначение, время, проведённое в столетии одиночества, он потратил на изучение множества вещей, включая зачарования. Он хотя бы мог сказать, что содержание контракта не изменится после подписания, и что под видимыми рунами не скрывалось ничего дополнительного.

Более того, часть рун была предназначена именно для того, чтобы предотвратить любые изменения контракта без уничтожения сущностного отпечатка, а сам контракт после подписания разделялся на две идентичные копии, что делало любые махинации ещё сложнее.

Такой контракт, вероятно, стоил целое состояние. Было небольшим одолжением, что мужчина не упомянул о необходимости для Фредди покрыть часть его стоимости.

Убедившись, что подвоха нет, Фредди положил контракт на стол и глубоко вздохнул. В этот момент из-за угла появился слуга с едой и напитками.

Фредди почувствовал запах еды раньше, чем увидел её.

«Виверновый бургиньон», — объявил слуга, ставя блюдо. — «И эспрессо из бобов папиетротина, в стиле Джеффри-Квиззака». Кофе, которого было больше, чем Фредди ожидал, был густым и вязким, как пенистая грязь в жемчужно-белой чашке.

Еда выглядела как рагу. Это было не совсем то, что он представлял, но пахло восхитительно. Кофе, напротив, пах горько, с явными и неприятными нотками аммиака.

Арбитр кивнул с улыбкой. «Можешь есть. Мы продолжим разговор, когда ты закончишь».

«Ладно… спасибо, наверное».

Слуга стоял рядом, наблюдая за Фредди с ожидающей улыбкой, от которой тому стало немного не по себе.

Он сначала потянулся к кофе. «Будем здоровы», — сказал он, отпивая глоток. Хотя напиток выглядел как грязь, текстура тоже напоминала грязь, и, честно говоря, на вкус был похож на грязь. Однако, к удивлению, он не был горьким. Зато был кислым. И маслянистым. Но когда он стекал по горлу, Фредди почувствовал лёгкий подъём настроения.

Эффект был не таким, как от обычного кофеина. Не было тревожности. Напротив, он был расслабляющим, успокаивающим. Не слишком интенсивным, но ощутимым. Таким, что можно было и не заметить, если не обращать внимания. Просто хорошее настроение, и ничего больше. Самый коварный вид наркотика.

С лёгкой усмешкой он кивнул и медленно поставил чашку. «Отличная штука».

«Благодарю, мистер Клифф», — вежливо кивнул слуга.

Фредди на мгновение заколебался, собираясь сказать, что это не совсем комплимент. Откуда ему было знать, лучше или хуже эта чашка маслянистой грязи, пахнущей мочой, чем обычно? Но ради приличия он проглотил комментарий и просто кивнул в ответ.

Теперь очередь еды.

Фредди потянулся за столовыми приборами, но ложки не оказалось. Только тогда он снова взглянул на блюдо. Это было не совсем рагу. Кусочки мяса плавали в густом соусе и были достаточно большими, чтобы их пришлось резать ножом. Так он и поступил, откусив совсем немного, почти деликатно.

Он сразу же поморщился. «М-м». Он слегка кашлянул, заставляя себя проглотить. «Довольно… эм…» — он прочистил горло, пытаясь вспомнить слово, но не смог. — «Как это называется?»

«Дичью?» — подсказал слуга.

«Да. Дичью». Он облизал зубы, и мышцы шеи напряглись в знакомом жесте дискомфорта. Он привык есть всякую дрянь, но это было странно в непривычном смысле.

Арбитр усмехнулся. «Это мясо виверна, мистер Клифф. С этим ничего не поделаешь. Уверяю, это самое вкусное мясо виверна, которое ты попробуешь к северу от Хребта».

«Поверю на слово», — сказал Фредди, откусив ещё раз. Только тогда он заметил, как его тело отреагировало, словно после тренировки. Мышцы напряглись, наполнились силой, готовые к действию.

«Всё в порядке, мистер Клифф?» — спросил слуга.

«Да, да… отлично», — ответил он. По крайней мере, это было куда лучше старых пищевых таблеток.

«Рад это слышать. Теперь, если позволите». Слуга кивнул и удалился.

Фредди проглотил ещё несколько кусочков, но на этом остановился. Откликнулись не только мышцы. Другие части тела тоже начали реагировать на то, что делало с ним это мясо, и он решил прекратить, пока встреча не стала неловкой.

Он сделал ещё один нерешительный глоток маслянистого напитка и поставил чашку с лёгким раздражением. Его взгляд снова упал на контракт. «Мне нечего добавить к условиям, — сказал он. — Но у меня есть вопрос: ты готов заплатить мне товарами вместо денег?»

Арбитр улыбнулся. «Хочешь ресурсы для защиты города?»

Фредди замешкался на мгновение, затем кивнул. «Да».

«Какую часть аванса ты готов выделить на это?»

На этот раз он не колебался. «Всю».

Брови арбитра слегка приподнялись. «Это щедрое предложение, мистер Клифф. Я бы посоветовал тебе пересмотреть это решение».

«Почему?»

«Потому что, честно говоря, даже если ты потратишь все деньги на защиту города, нет гарантии, что ты преуспеешь. А если чудо случится, город вряд ли окупит твои вложения достаточно быстро». Затем, после паузы, он добавил: «И нельзя игнорировать, что Северный Пояс крайне нестабилен».

«Я всё понимаю, — с улыбкой сказал Фредди. — Но…» Он собирался привести аргумент, но не нашёл слов. Затем нахмурился.

Почему он собирался отказаться от трети триллиона долларов?

Этих денег хватило бы на годы жизни в роскоши: высококлассные ресурсы, обучение у лучших мастеров империи, доступ к медитационным камерам и табличкам.

Даже половина, даже десятая часть суммы сделала бы его жизнь намного проще.

Но он не чувствовал желания отступать.

Он отогнал мысли о разговоре с Софией ранее в тот же день. Но даже без её слов он знал, что не они влияли на его решение.

Он подумал о том, что значит быть владельцем города. Даже с самоограничениями он был практически королём в Репенте. Он вспомнил о людях. О тех, кто всю жизнь боролся с коррумпированной властью. О тех, кто впервые за долгое время начал надеяться, что, возможно, им больше не придётся бояться рабства или разборки на запчасти.

Что подумают эти люди, когда орда монстров придёт к их порогу?

Их надежды рухнут, сменившись ужасом, куда более страшным, чем всё, что они знали раньше.

Это было ещё далеко. Но это приближалось.

Для Фредди то, что арбитр мог так спокойно предложить просто позволить этому случиться, вызывало тошноту. Ещё хуже было осознавать, что это не проверка. Не сложный способ прощупать его характер.

Нет. Этот человек с совершенно серьёзным лицом предлагал Фредди бросить целый город, более ста тысяч людей, на милость надвигающейся орды.

Всё ради экономии денег.

Для Фредди его жалкая юность была столетие назад. Но это не было далёким, стёршимся воспоминанием. Те годы беспомощности определили его как личность.

Если он не сделает всё возможное, он знал, что больше никогда не сможет спать спокойно. Он никогда не простит себя.

Фредди выпрямился, глядя прямо в глаза арбитра. «Назови меня рискованным, если хочешь. Но у меня хорошее предчувствие насчёт этих вложений».

«Мистер Клифф…» — мужчина смотрел на него с чем-то между жалостью и неодобрением, как строгий отец на глупого сына. — «Последнее, чем стоит руководствоваться при инвестициях, — это интуиция. Иногда нужно отступить и пересмотреть свою позицию».

Долгое мгновение Фредди искал в голове вежливый ответ. Но нашёл не его. С подёргивающимся веком он ответил взглядом, каким мать смотрит на провинившуюся дочь. «А иногда, Арбитр, нужно поступать правильно. Даже если это не принесёт кучу денег». Он не смог удержаться от яда в последних словах. Затем вздохнул и, заставив себя улыбнуться, рассмеялся. «Я просто ещё не привык ко всему этому. Прости, если был груб».

«Всё в порядке. Напротив, я восхищён тем, что ты ставишь жителей Северного Пояса на первое место. Хотел бы я, чтобы у власти было больше таких, как ты», — сказал он, но неозвученная часть эхом прозвучала в тишине.

Но их нет. Потому что они проигрывают.

Отогнав мрачные мысли, Фредди вернулся к теме. «Так… Ты согласен на оплату ресурсами или?»

«Я предложу тебе лучшее, мистер Клифф, — сказал мужчина. — Я добавлю твои деньги к плану обороны города, над которым уже работаю».

Брови Фредди взлетели вверх. «Ого. Ты собираешься сотрудничать с местными силами?»

«Разве я уже не делаю это?»

«Не совсем. Я не владею Вальхаллой. У меня есть влияние на них, да, но они не совсем мои. У них своя структура командования и свои планы».

Арбитр замолчал на мгновение. Затем испустил лёгкий, недовольный стон. «Возможно, тебе стоит усилить контроль над ними. Сейчас они кажутся безобидными или даже полезными, но со временем решение оставить их как есть может обернуться против тебя».

«Я спас их от неминуемой гибели, — сказал Фредди. — Сомневаюсь, что они предадут меня».

«Не обижайся, мистер Клифф, но последнее, чего стоит ждать от тех, кому ты помог, — это благодарности».

Фредди замер на мгновение. «Ладно. Я не жду от них ничего, кроме продолжения того, что они делали годами».

«И этого тоже не стоит ждать».

«При всём уважении, я бы хотел оставить свои отношения с Вальхаллой личным делом».

Арбитр поднял руки. «Хорошо. Твои дела — твои. Я не стану вмешиваться больше, чем ты просишь. В таком случае я свяжусь с их руководством для координации. Если можешь, предупреди их заранее. Хочу, чтобы они знали о моём визите и были готовы к сотрудничеству, насколько ты сможешь их убедить».

Фредди кивнул. «Сделаю. И спасибо за щедрость», — сказал он искренне. Хотя мужчина ему категорически не нравился, нельзя было отрицать, что арбитр тоже шёл на огромный риск. «О, и прежде чем я забуду…» — он перечислил несколько вещей, которые хотел бы получить для Софии: эликсиры, однозвёздный спутник и другие ресурсы.

«Всё будет у тебя к концу следующего дня», — сказал арбитр. — «На этом, полагаю, мы закончили».

Осталось только подписать контракт, и Фредди отправился в путь.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу