Том 11. Глава 11

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 11. Глава 11

«Я понимаю твои мысли. Ты просто сразу же попыталась воплотить то, что сказал Шмидт. Я понимаю, но ты не единственная, кто занят подготовкой к салону и свадьбе Фэла».

«Э... хе-хе».

Я попыталась улыбнуться, чтобы скрыть своё смущение, но снова получила лёгкий шлепок по голове. Лорд Элк и Тома отвернулись, с трудом сдерживая смех.

«И кроме того! Магические нити для вышивки магических кругов — это то, что может сделать каждый, и это открывает слишком много возможностей. Лечение болезни солдат — это здорово, но я хотел бы действовать более осторожно!»

«Простите за это».

«Советуйся перед тем, как что-то объявлять! Сколько раз я тебе это говорил! Ты снова сделала это, потому что времени не хватает!»

Он шлёпал меня по голове, звук был громким, но боли не было.

Я никогда раньше не видела такого лорда Айзека.

В детстве он был старательным старшим братом.

В последнее время — коварным принцем.

Но сейчас он слишком эмоционален для члена королевской семьи. Он, должно быть, устал. Хотя это я его утомила.

«Верно, верно, Лили, ты слишком стараешься».

«Тебе нужно больше отдыхать».

Пользуясь моментом, Риэсла и Йесла тоже начали хлопать меня хвостом и крыльями, что было очень неловко.

«Ладно, хватит».

В конце концов лорд Элк остановил атаку одного человека и двух духов.

* * *

Стельки стали совместным исследованием с Томой.

Права на производство были почти полностью переданы королю в качестве свадебного подарка Фернандо.

Я и Тома получили разрешение на производство и продажу внутри страны и на наших землях, а магическая башня получила награду за исследования от короля и принца.

После этого лорд Айзек снова отругал меня, и обсуждение закончилось.

Ну, теперь я передала все дела, и осталось только успешно провести салон и отправиться в путешествие.

Я вернулась в поместье с Томой и лордом Элком.

Я ещё раз проверила список участников салона, блюда, интерьер и магические устройства, которые нужно представить (это уже проверил лорд Айзек).

Пока я упорядочивала свои мысли, Йесла, сидевшая у меня на голове, слегка клюнула меня в лоб.

«Я же сказала, отдохни, Лили».

«Да, немного отдохнуть не помешает».

«М-м... это, наверное, моя природа».

«Ну, сейчас непростое время».

Да, неизвестно, что может случиться. Неизвестно, что король задумал в следующий раз.

Я была настороже, но...

«Хм, ты даже не можешь должным образом встретить гостей. Как всегда, ты невежлива, Лилия Каролл».

«...Спасибо, что пришли, ваше величество».

Король лично посетил салон, организованный мной, простой дворянкой. Это беспрецедентно. И, честно говоря, я не хочу, чтобы меня обвиняли в невежливости, когда он сам явился без приглашения.

К тому же он пришёл не один. С ним были королева Шарли и принц Леонард.

«Прости, Лилия, он настоял на том, чтобы прийти».

«Мне жаль, Лилия, я не смог его остановить».

«Нет, я польщена, что вы проявили такой интерес».

«Добро пожаловать, ваше величество, ваше высочество, принц Леонард».

Пока я и лорд Элк встречали их, Мелтс, стоявший сзади, незаметно исчез. Через мгновение мои родители появились у входа.

«О, давно не виделись, Шарли. Ты меня удивила».

«Прости, Айрис. Он не слушался. О, это Лизалетт?»

«Да, Лиз, поздоровайся».

«Приятно познакомиться! Я Лизалетт Каролл».

«Девочки такие милые».

Я уступила место родителям, но король продолжал смотреть на меня с недовольством.

Несмотря на напряжённую атмосферу, королева и моя мама создавали уютную обстановку... и мама передала Лиз королеве.

Я была шокирована внезапным поступком мамы, но королева улыбнулась и передала Лиз... королю.

«...Эй».

«Она такая милая, правда? Не делай такое лицо, ты её напугаешь».

«Приятно познакомиться, ваше величество!»

Пока я беспокоилась, что мою младшую сестру могут обидеть, Лиз улыбнулась королю.

Король, смущённый, попытался улыбнуться в ответ.

«Раз уж ты пришла, Шарли, пойдём. Я хочу кое-что показать».

«О, правда? Пойдём, дорогой!»

«Я буду охранять вас, ваше величество».

И мама увела королеву, а королева и отец заставили короля, держащего Лиз, последовать за ними.

* * *

Остались я, лорд Элк и принц Леонард, который пришёл без приглашения.

«...Что происходит, Лео?»

«Мне правда жаль, Элк, Лилия».

«Не нужно извиняться! Пожалуйста, объясните ситуацию».

Лорд Элк спросил с вздохом, а принц Леонард, несмотря на свой статус, начал кланяться. Я поспешила остановить его.

Принц Леонард устало улыбнулся.

«Отец внезапно заявил, что хочет проверить намерения Лилии Каролл, и решил посетить её салон. Я знаю, что это невероятно, но я не смог его остановить, поэтому мы с мамой пришли, чтобы сдержать его на месте».

Это невероятно. Как для дворянина, так и для короля.

Король — высшая фигура в стране. Он организует мероприятия, а не посещает их, из соображений безопасности и престижа.

Организатор меркнет перед королём, и становится непонятно, кто хозяин.

В истории не было случаев, чтобы действующий король посещал вечеринку простого гражданина.

И уж тем более без приглашения.

«...Я благодарна королеве и принцу Леонарду».

Сдерживая головную боль, я выдавила улыбку и слова благодарности.

Принц Леонард, выглядевший жалко, снова извинился.

Зачем король идёт на такие крайние меры, причиняя столько беспокойства своей жене и сыну?

Я активировала магию обнаружения и, конечно же, обнаружила множество нарушителей.

«Номер Один, здесь около восьми нарушителей».

«А, ну, он же пришёл. Пока они не трогают секретную информацию, можно их игнорировать».

«Хорошо, я буду следить за ними».

На всякий случай я обсудила с Номером Один, чтобы они не вмешивались, и, вероятно, он доложил об этом лорду Элку.

Тем временем подъехала ещё одна карета с королевским гербом.

На этот раз это, должно быть, лорд Айзек, которого я должна была встречать.

Я была шокирована, когда подумала, что это лорд Айзек, а оказалось, что это король.

Дверь кареты открылась, и, как и ожидалось, из неё вышли лорд Айзек и леди Элис.

Но лорд Айзек был гораздо злее, чем в магической башне.

«Привет, Лилия. Извини за опоздание».

«Добро пожаловать, лорд Айзек, леди Элис».

«Отец здесь, верно? Он был так тронут твоим подарком, что захотел стать твоим другом и пришёл сюда».

«...Что?»

Что он говорит? Его поведение совсем не было дружелюбным.

Пока я размышляла, лорд Айзек схватил меня за плечи.

«Мы будем придерживаться этой версии. Понятно, Лилия? Что бы отец ни говорил, мы будем действовать так. Иначе мы не сможем оправдать то, что король покинул замок, чтобы посетить салон дворянина».

А, понятно. Мы полностью игнорируем намерения короля, но больше всего от этого пострадает лорд Айзек.

Я всегда была ему обязана, так что, хотя мне было неловко, я кивнула.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу